Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень Страница 45

Тут можно читать бесплатно Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень читать онлайн бесплатно

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Роулинг

Гарри задумался.

– Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, – медленно выговорил он. – Чего бы мы ни хотели…

– И да, и нет, – негромко заметил Дамблдор. – Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу, обладателем сразу двух Кубков – он превзошёл своих братьев. Однако зеркало не даёт нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно?

Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление.

– Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, – продолжил он. – И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь ещё раз натолкнёшься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню?

Гарри поднялся с пола.

– Сэр… Профессор Дамблдор, – нерешительно начал он. – Могу я задать вам один вопрос?

– Кажется, ты уже задал один вопрос. – Дамблдор улыбнулся. – Тем не менее можешь задать ещё один.

– Что вы видите, когда смотрите в зеркало? – выпалил Гарри, затаив дыхание.

– Я? – переспросил профессор. – Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков.

Гарри недоумённо смотрел на него.

– У человека не может быть слишком много носков, – пояснил Дамблдор. – Вот прошло ещё одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги.

Уже в спальне Гарри вдруг осознал, что Дамблдор не был с ним откровенен. Но с другой стороны, подумал он, спихивая с подушки спавшую на ней Коросту, это был очень личный вопрос.

Глава 13

Николас Фламель

Дамблдор убедил Гарри не искать больше зеркало Еиналеж. И на следующий день после разговора с профессором Гарри убрал мантию-невидимку в чемодан.

Он хотел бы иметь возможность с такой же лёгкостью убрать из памяти то, что он видел в зеркале, но это ему не удавалось. Ему начали сниться кошмары. Каждую ночь ему снилось, как его родители исчезают во вспышке зелёного света под пронзительный холодный смех.

– Вот видишь, Дамблдор был прав, когда сказал, что это зеркало может свести тебя с ума, – заявил Рон, когда Гарри рассказал ему о своих снах.

Гермиона, которая вернулась с каникул за день до начала семестра и которой Гарри и Рон рассказали абсолютно всё – ведь они были друзьями, – смотрела на вещи по-другому. Она разрывалась между ужасом, в который её приводила одна только мысль о том, что Гарри три ночи подряд бродил по школе («Подумать только, что было бы, если бы тебя поймал Филч!» – постоянно восклицала она), и разочарованием по поводу того, что Гарри не удалось узнать, кто такой Николас Фламель.

Они уже почти утратили надежду отыскать имя Фламеля в одной из библиотечных книг. Хотя Гарри по-прежнему не сомневался в том, что уже встречал это имя. Когда начался семестр, они стали снова забегать в библиотеку в перерывах между уроками и в течение десяти минут лихорадочно листали первые попавшиеся под руку книги.

Конечно, можно было бы ходить в библиотеку после занятий, но Гермиона всё свободное время посвящала домашним заданиям и внеклассному чтению, а у Гарри свободного времени вообще почти не было, потому что возобновились тренировки по квиддичу.

Вуд заставлял своих подопечных тренироваться на пределе возможностей. Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл. Близнецы Уизли жаловались, что Вуд стал настоящим фанатиком, но Гарри был на стороне своего капитана. Он знал, что если они выиграют следующий матч – против сборной Пуффендуя, – то по очкам обойдут Слизерин. И это впервые за семь последних лет.

Впрочем, Гарри поддерживал Вуда не только потому, что хотел выиграть, – он обнаружил, что после тяжёлых, изматывающих тренировок ему почти не снятся кошмары.

Во время очередной тренировки – в тот день шёл сильный дождь, и стадион превратился в грязную лужу – Вуд принёс команде плохие новости.

Возможно, он и держал бы их при себе, боясь уронить боевой дух своих игроков, но вышло так, что он жутко разозлился на близнецов Уизли, которые, поднявшись в воздух, бомбардировали друг друга мячами и делали вид, что вот-вот упадут со своих мётел.

– Да хватит вам дурачиться! – внезапно заорал Вуд. – Вот из-за такой ерунды мы вполне можем проиграть матч! Чтобы вы знали, судить игру будет Снегг, а уж он использует любой повод для того, чтобы записать на наш счёт штрафные очки!

Услышав это, Джордж Уизли на самом деле свалился с метлы.

– Судить будет Снегг? – невнятно пробормотал он, поднимаясь с земли и выплёвывая забившуюся в рот грязь. – Что-то не припомню, чтобы он когда-нибудь судил игры. Да, от него справедливого судейства ждать не придётся – он ведь понимает, что в случае победы мы обойдём его любимчиков.

Остальные игроки приземлились рядом с Джорджем и тоже начали возмущаться.

– А что я могу поделать? – развёл руками Вуд. – Теперь мы просто обязаны играть так, чтобы у Снегга не было ни малейшего повода к нам прицепиться.

Гарри молча кивал головой. Джордж и остальные были правы, но вдобавок ко всему, у Гарри были свои причины, по которым он не хотел, чтобы Снегг оказался поблизости, когда он будет играть в квиддич.

После тренировки игроки, как обычно, задержались поболтать, но Гарри направился в Общую гостиную Гриффиндора, где застал Рона и Гермиону за партией в шахматы. Гермиона всегда всё знала лучше, чем другие, но вот в шахматы она иногда проигрывала. И Гарри с Роном сошлись во мнении, что это для неё очень полезно.

– Пожалуйста, подожди, не отвлекай меня, – попросил Рон, заметив севшего рядом с ним Гарри, – Мне надо сконцентрироваться, потому что…

Рон поднял глаза на Гарри.

– Что с тобой? – с интересом спросил он. – Вид у тебя просто жуткий.

Тихим, спокойным голосом, чтобы никто не услышал, Гарри рассказал им о внезапном и зловещем желании Снегга судить матч по квиддичу.

– Тебе нельзя играть, – с ходу заявила Гермиона.

– Скажи, что ты заболел, – предложил Рон.

– Сделай вид, что сломал ногу, – уточнила Гермиона.

– Или сломай её на самом деле, – добавил Рон.

– Я не могу, – признался Гарри. – У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет.

В этот момент в комнату ввалился Невилл – ввалился в самом прямом смысле слова. Непонятно было, как ему удалось пробраться сквозь дыру за портретом Толстой Леди, потому что его ноги прилипли одна к другой, словно на Невилла наложили специальное заклинание. Должно быть, ему пришлось прыгать всю дорогу до башни Гриффиндора.

Все дружно расхохотались, кроме Гермионы, которая подскочила к Невиллу и произнесла формулу, снимающую заклятье. Ноги Невилла разъехались в разные стороны.

– Что случилось? – спросила Гермиона, подводя его к Гарри и Рону.

– Малфой, – ответил Невилл дрожащим голосом, – Я встретил его в коридоре у библиотеки. Он сказал, что ищет кого-нибудь, на ком можно попрактиковаться.

– Немедленно иди к профессору МакГонагалл! – подтолкнула его Гермиона. – И расскажи всё, как было!

Невилл покачал головой.

– Хватит с меня неприятностей, – пробормотал он.

– Но ты должен это сделать, Невилл! – возмутился Рон. – Он вечно пытается втоптать всех в грязь, а ты сам в неё ложишься и облегчаешь ему работу!

– Не надо объяснять мне, что я недостаточно смел для того, чтобы быть членом Гриффиндора. – Невилл всхлипнул. – Малфой мне уже это доказал.

Гарри запустил руку в карман и вытащил оттуда «шоколадную лягушку» – последнюю из тех, что прислала ему на Рождество Гермиона. Он протянул «лягушку» Невиллу, у которого был такой вид, словно он вот-вот расплачется.

– Ты стоишь десяти Малфоев, – произнёс Гарри. – И ты достоин того, чтобы быть в Гриффиндоре, – ведь Волшебная шляпа сама отобрала тебя на наш факультет. Ну а где оказался этот Малфой? В вонючей дыре под названием Слизерин – вот где.

Невилл слабо улыбнулся и развернул «лягушку».

– Спасибо, Гарри, – с благодарностью произнёс он, – Да, вот карточка – ты их собираешь, верно?

Проводив взглядом Невилла, Гарри опустил глаза на карточку, которую он держал в руке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.