Альберт Иванов - Записки звездочёта Сириуса Страница 4

Тут можно читать бесплатно Альберт Иванов - Записки звездочёта Сириуса. Жанр: Детская литература / Прочая детская литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Альберт Иванов - Записки звездочёта Сириуса читать онлайн бесплатно

Альберт Иванов - Записки звездочёта Сириуса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Иванов

Сеньор Буль Бурес встал на цыпочки. За гигантским брюхом Тайфуна скрывалась лысая голова с оттопыренными ушами.

Тайфун так шумно дышал, что казалось: в комнате работают десятки мощных вентиляторов. От его свистящего дыхания покачивалась люстра. Лёгкие плетёные кресла скользили по паркету, словно живые.

- Добрый день, господин Тайфун. - Сеньор Буль Бурес наклонился вперёд, чтобы не упасть. При каждом выдохе Тайфуна ему приходилось наклоняться вперёд, при каждом вдохе - откачиваться назад.

- Привет, - буркнул Тайфун.

Поток воздуха резко отбросил Буль Буреса к стене, прямо в кресло.

- Я уже всё знаю, - важно заявил Тайфун и вздохнул.

- Мы надеемся на вашу помощь, - почтительно произнёс Буль Бурес, заскользив на кресле к столу.

- Ну, что же, - проворчал Тайфун, шумно выдохнув воздух.

Буль Бурес отъехал с креслом обратно к стене.

Так он и мотался на кресле во время всего разговора от стола к стене, от стены к столу.

- Я беру вас, - сказал Тайфун, вытянув свою пухлую короткую руку, под своё крыло!

- Да-да, разумеется, - засиял Буль Бурес. - Но... что вы за это возьмёте? Я имею в виду...

- Я вас понял, - перебил его Тайфун. - Я возьму... всё. Весь остров!

- Как - весь?! - растерялся Буль Бурес. - А мы?

- На вашем месте я не стал бы беспокоиться. И вы, и те, кто вас послал, ничего не потеряют. Держитесь за меня - и дело в шляпе. Мы с вами выкачаем из вашего захолустного островка столько, сколько вам и не снилось!

- Именно это я и хотел услышать, - с облегчением произнёс Буль Бурес. - Но сейчас вся власть у этого бывшего парикмахера, а он...

- Ни слова, ни слова! - захохотал Тайфун, и Буль Бурес завертелся волчком вместе с креслом. - Это мой человек.

- Гениально, - прошептал Буль Бурес. У него закружилась голова - и комната поплыла перед глазами. - Потрясающе!

- Ему пришлось здорово поработать, чтобы пустить пыль в глаза, продолжал Тайфун. - И батраком, и продавцом, и даже парикмахером! Ха-ха-ха... Да, кстати, как его зовут? У меня таких столько, что и не сосчитаешь... Ага, вот... Утринос Апч... Ап... Проклятое имя! - внезапно заорал Тайфун и сморщился. - Ой, сейчас чихну! Ап... Ап...

Он лихорадочно нажал на кнопку. Сразу завыла сирена. За дверью послышался топот ног.

- Надо потереть нос! - отчаянно закричал Буль Бурес. Он знал, что стоит Тайфуну чихнуть - и может обвалиться потолок.

Тайфун никак не мог дотянуться своей короткой ручкой до носа - мешало брюхо. Внезапно потолок раздвинулся, и на голову Тайфуна опустился на цепях большой бронированный колпак.

- Апчхи!!!

Раздался оглушительный взрыв, и Буль Бурес потерял сознание.

Очнулся он на диване в приёмной. Над ним склонился человек в белом халате.

- Что со мной? - пролепетал Буль Бурес, ощупывая себя.

- Вам повезло, - с восхищением сказал врач. - Ни одной царапины. Замечательное это изобретение - колпак! Всю силу взрыва берёт на себя!

Буль Бурес посмотрел на огромный рваный пролом в стене приёмной, на зазубренный осколок колпака на полу и снова потерял сознание. Когда он опять очнулся, в приёмной царил порядок. Пролом был уже заделан. И накрашенные секретарши как ни в чём не бывало щебетали по телефону:

- Алло... Алло... Тайфун занят...

Буль Бурес встал с дивана и пошатываясь побрёл к выходу.

- Сеньор! - окликнула его одна из секретарш. - Тайфун просил вам передать, что назначил вас первым заместителем Главного Министра в правительстве Апчхибосса Утриноса. Тайфун сказал, что вы найдёте общий язык... Да, сегодня Тайфун полетит отдыхать и лечиться от насморка на ваш... как его?.. - Она заглянула в бумажку. - Зелёный остров. Организуйте достойный отдых, сеньор первый заместитель Главного Министра.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бунт!

Вечерело. Серые сумерки всё плотнее окутывали далёкие горы...

Зелёная машина Буль Буреса промчалась по Главной и единственной улице деревни, окутав крестьянские хижины красным дымом пыли. Обогнула знакомую нам банановую рощу, где Ник встретился с Дождём, и, напряжённо урча, поползла по бетонированной дорожке на холм, на котором торчал большой трёхэтажный дом с башенками, похожий на замок. Миновала узкий мостик, переброшенный через глубокий ров, и остановилась у массивных деревянных ворот, покрытых узорами из стальных полосок и болтов. По верху каменной ограды извивалась ржавая спираль колючей проволоки.

В смотровом оконце ворот тут же появилось лицо Пень Колодуса.

- Ах, заждались! - воскликнул управляющий. - Я сейчас! Мигом!

Загремели запоры, и ворота медленно раскрылись.

Машина въехала во двор, вымощенный каменными плитами.

Из дома выскакивали слуги, повара, садовники и надсмотрщики.

- С приездом! Добро пожаловать домой! - подобострастно кричала многочисленная челядь.

Пень Колодус суетился больше всех.

- Заждались! - повторил он, предупредительно распахивая дверцу машины. - Время тревожное, уж не знали, что и думать!

Буль Бурес только хмыкнул и в свою очередь низко склонился перед неимоверно пузатым толстяком, с трудом выбирающимся вслед за ним из машины. Когда тот наконец вылез, рессоры, сжатые до предела под его тяжестью, сразу подбросили кузов вверх - машина чуть не опрокинулась и лихорадочно задрожала.

Шофёра подбрасывало на сиденье, он держался двумя руками за фуражку, словно это могло ему чем-то помочь, и тревожно улыбался.

- Уфф! - выдохнул толстяк, и все покачнулись от сильного порыва ветра. - Ну и дорожка! Уж лучше добираться своим ходом... Правда, годы не те, закряхтел он. - Предпочитаю ездить в машине.

- Ну что вы! - заискивающе сказал Буль Бурес. - Вы сейчас в самом расцвете сил!

Толстяк покровительственно улыбнулся.

- Прошу. - И хозяин почтительно указал гостю на замок. - Вы чудесно отдохнёте в моей хижине. К вашим услугам самые лучшие апартаменты!

- Это какие? - равнодушно спросил толстяк, окидывая взглядом здание. Учтите, я люблю спать спокойно.

- Ну конечно. - И Буль Бурес показал на огромные окна третьего этажа. - Девять комнат, ванная и кабинет.

Прислуга почтительно смотрела на важного гостя. Пень Колодус умильно улыбался. Толстяк зевнул:

- Ну что ж, ну что ж. Я не прочь полежать с дороги. - И деловито спросил: - А в этой лачуге лифт имеется?

- Лифт?! - изумился Пень Колодус. - Всего три этажа - и лифт?!

Буль Бурес бросил на него грозный взгляд:

- Сегодня же сделать! Ясно?

- Я не привык подниматься пешком, - буркнул толстяк.

- Мои люди отнесут вас на руках, - торжественно заявил Буль Бурес.

- Вот ещё, - ответил толстяк. - Уронят. Я уж лучше сам, по старинке. Отойдите в сторону, - приказал он. - Дальше, дальше. Дальше!

Все, недоуменно переглядываясь, отбежали к воротам. А Буль Бурес почему-то спрятался за машину.

Толстяк внезапно закружился на одной ноге - быстрее, быстрее, - пока не стал похож на огромную пёструю юлу.

Ещё быстрей!

Теперь толстяк напоминал смерч - высокий серый колеблющийся столб, казалось, сотканный из песка и пыли.

Согнулись верхушки пальм. Кошку, мирно спящую на крыше, забросило в печную трубу.

Смерч, словно пританцовывая, описал во дворе несколько кругов, внезапно оторвался от земли, на несколько секунд повис в воздухе и с воем исчез в одном из раскрытых окон третьего этажа.

Задыхаясь от пыли, Пень Колодус подполз к хозяину.

- К-кто эт-т-то? - дрожащим голосом спросил управляющий. - Уж-ж-жасно!

- Тайфун! - гордо ответил Буль Бурес, робко выглянул из-за колеса машины и, увидев, что опасность окончательно миновала, встал, отряхивая костюм.

- Сам Тайфун?! - ахнул Пень Колодус. - Значит, мы...

- Спасены! - закончил сияющий Буль Бурес. - Всё в порядке!

Надсмотрщики, слуги, повара и садовники, поднимаясь и потирая ушибленные бока, со страхом смотрели на окно, в котором исчез Тайфун. Оттуда уже доносился свистящий храп - створки окна то раскрывались, то закрывались. Жалобно звенели стёкла во всём доме.

Неожиданно раздался громкий стук в ворота.

Буль Бурес зашипел на управляющего:

- Вы что, с ума сошли? Кто это там?

Пень Колодус рысцой затрусил к воротам и открыл смотровое оконце.

- Что?.. Как?.. Не может быть! - донеслось до Буль Буреса.

Пень Колодус приоткрыл ворота, и во двор скользнул старикашка Выпей Тут - владелец трактира-кофейни "Нам здесь весело по вечерам!".

- Сеньор! Сеньор! - жалобно запричитал он, бросаясь к Буль Буресу. Как я рад, что вы уже вернулись!

- Привет, - хмуро сказал Буль Бурес. - Какой чёрт принёс тебя не вовремя?

- О, если б вы знали! - задыхаясь бормотал Выпей Тут. - Если б вы знали!..

- Что знал? - разозлился Буль Бурес. - Скорей выкладывай и убирайся!

- Бунт! - округлив глаза, затрясся Выпей Тут. - В деревне бунт!

Буль Бурес попятился:

- Как бунт?

- Никто в деревне до последнего часа, - затараторил трактирщик, ничего не знал о событиях в столице. А потом... потом они всё-таки пронюхали! Собрались у меня в кофейне и начали делить землю!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.