Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес Страница 29
Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес читать онлайн бесплатно
— Костюмы для Тесс, — пояснил он. — Из секции для детей. Она ни разу не бывала в подобных магазинах. В Фиолетовых горах ничего такого нет.
— Костюмы? — переспросила Рапунцель. — Для игр с переодеванием?
— Крылья фей, тиара, стеклянные туфельки и все такое. Нам необязательно их покупать, — поспешно сказал он. — Я могу положить на место.
— Нет, давай купим! Где ты их взял? Я тоже хочу.
Расплатиться было трудновато, поскольку владелец магазина по-прежнему ежился под прилавком. Достав деньги, Серж объяснил Рапунцель, сколько бронзовых монет в медяке и сколько медяков в сребренике, и вскоре она положила нужное количество монет на прилавок.
— Значит, ты умеешь считать, — заключил Серж. — А читать тоже умеешь? Энвеария тебя научила?
— Конечно же, научила, — обиженно произнесла Рапунцель.
Она сунула оставшиеся деньги в кармашек на ремне, сложила желуди в тележку, накрыла их плащами и передала ручку Джеку.
— Раз уж тут не только мои вещи, будем тянуть по очереди.
Джек взялся за ручку тележки, и они вслед за Сержем вышли из магазина.
— Если ищете Перволес, тогда мне с вами по пути. По крайней мере какое-то время, — сообщил Серж. — Я знаю короткую дорогу.
Они направились от центра города на север, к другой группе домов, словно вышедших погулять в широкие поля. Времия простиралась бесконечно далеко, и прежде чем они доберутся до Перволеса, предстояло пройти еще много лиг, однако расстояние больше не волновало Рапунцель. Тележка оказалась чудесным изобретением, а сапоги были выше всяких похвал. Ей и не верилось, что она столько прошла в тапочках, да еще с волосами на спине.
Но хотя ногам было удобно, в голове царила сумятица. Рапунцель не переставала думать о матери и отце, о Сделке и Энвеарии. Энвеария — так, вероятно, звали Ведьму. Красные феи, правитель Калабаса, а теперь и Серж — все называли ее одинаково. Интересно, почему Ведьма ни разу не упомянула, что у нее есть другое имя?
Они миновали внешнюю границу Изобилии, и перед ними раскинулись пышные угодья, тихие и пустынные. По грунтовой дороге застучал дождик, освежая кожу Рапунцель. Серж подвел их к рощице в конце дороги, через которую, по его словам, можно было срезать путь.
Когда все трое вошли в нее, Рапунцель тут же поняла, что снова оказалась в волшебном лесу. Как и лес в Красноземье, он был безмолвен, изобиловал стройными серебристыми деревьями и был наполнен каким-то странным слабым перезвоном. Когда они вышли оттуда, их взору открылся незнакомый пейзаж. Исчезли слегка холмистые угодья. Впереди виднелись высокие ярко-зеленые холмы, плотно заросшие деревьями. Сверху нависло холодное и ясное голубое небо, стало ощутимо холоднее, однако Рапунцель решила, что морозный воздух ей по душе. Напоенный запахом сосны, он оживлял ее, как и зеленые холмы.
— Мы покинули Желтую страну? — поинтересовалась она. — Это Зеленое содружество?
— Да, — подтвердил Серж. — Сдается мне, я сэкономил вам несколько дней. Нет, тебе не за что меня благодарить. Ну а теперь перейдем к вопросам.
Рапунцель глубоко вдохнула, когда они принялись взбираться на первый холм, и спросила:
— Что вам известно о моих матери и отце?
— Немногое, — ответил Серж. — Они жили в доме на границе Желтой страны. Жилище Энвеарии располагалось прямо за ним, на границе Зеленого содружества. Их сады разделял забор.
— Ведьма жила в Зеленом содружестве? — уточнила Рапунцель. — Ее дом все еще там?
— Сейчас он пустует. По крайней мере так говорят.
— Мои родители ее знали?
Серж покачал головой.
— Они въехали в свой дом незадолго до твоего рождения. Как мне рассказывали, за домом твоих родителей Энвеария разбила сказочный огород, в котором выращивала овощи и зеленый салат. Будучи беременной тобой, твоя мать очень захотела овощей из соседского огорода.
О беременности Рапунцель знала только то, что поведал Джек, то есть совсем немного.
— Она была очень большой? — Вытянув руки, она скруглила их перед животом. — И ела больше, чем обычно, потому что была такой большой?
— Верно. Поэтому она послала твоего отца за забор, чтобы он принес немного овощей из огорода Энвеарии…
— То есть украл их?
— Ну… да, — признал Серж. — Энвеария поймала его на горячем и разрешила брать любые овощи, какие он захочет, но взамен потребовала тебя. Твой отец настолько испугался, что согласился. Так что, когда ты родилась, Энвеария забрала тебя у родителей, увезла в Красноземье и поместила в башню. Местные жители назвали это Сделкой.
Рапунцель нахмурилась.
— Тогда почему все так боятся? — поинтересовалась она. — Сделка — всего лишь обмен.
Серж и Джек с недоверием посмотрели на нее.
— Но ведь это тебя обменяли! — воскликнул Джек. — Она забрала тебя у родителей!
— А стоило ли с ними оставаться, раз они были готовы отдать меня за салат? — спросила Рапунцель. — По крайней мере Ведьма меня хотела. Уж лучше я буду с тем, кому нужна. — Ни Джек, ни Серж не нашлись что ответить. — Теперь я понимаю, почему Ведьма мне не рассказала: чтобы мне не было больно от того, что я не нужна родителям. Она не хотела, чтобы я страдала.
— Да неужели? — резанул Джек. — И поэтому она пудрит тебе мозги?
Рапунцель стрельнула в него взглядом.
— Сколько можно повторять — это дело рук фей!
— Говори, что хочешь — все равно будешь неправа. Ты видела принца Порыва, держащего прядь твоих волос. И ты знаешь, что Ведьма погналась за ним, когда он отрезал твой локон.
Серж резко остановился.
— Что случилось с принцем Порывом? — требовательно спросил он. — Энвеария его ранила?
— Она превратила его в камень, — ответил Джек. — Теперь он статуя в Красноземье между башней и Красной поляной.
— Он жив?
— Не знаю. Мне не удалось определить.
— Его необходимо найти. Мне пора.
— Но вы не можете уйти! — выкрикнула Рапунцель. — У меня остались вопросы!
— Король с королевой, вероятно, даже не знают, что он пропал, — сказал Серж. — Мне нужно вернуться в Основград.
— Но где мои мать и отец? — Крылья Сержа напряглись. — Что с ними? — надавила Рапунцель. — Пожалуйста, скажите мне.
Глубоко вдохнув, эльф положил синюю руку ей на плечо и заговорил ласково и откровенно:
— Твои родители умерли. Давным-давно. Мне очень жаль.
Слова просочились сквозь Рапунцель словно вода. Слегка раздосадованная, она спросила:
— Значит они убиты?
— Ну… — Серж нахмурился. — Да.
Рапунцель ковырнула траву носком сапога.
— Ну и где они?
Ей хотелось знать, как они выглядели.
Серж нахмурился еще сильнее.
— Жаль, что ты не понимаешь, однако у меня нет времени. Твой черед, Джек. — Он сжал плечо Рапунцель. — Ты справишься. Просто оставайся на земле и больше не позволяй стирать себе память.
Отпустив ее, он щелкнул пальцами и исчез, а на его месте осталось лишь облачко бледно-синего дыма.
Глава 12
Когда развеялся синий дым, Джек серьезно посмотрел на Рапунцель.
— Сочувствую.
Рапунцель озадаченно посмотрела на него — Джек был сам на себя не похож.
— Чему?
— Ну, что твои родители умерли, — объяснил он, хотя считал это очевидным.
Она слегка пожала плечами:
— Я их знать не знала.
— Тебе совсем-совсем не грустно?
— Нет. — Рапунцель не понравилось выражение его лица. — И не надо на меня так смотреть. А как мне полагается себя чувствовать?
— Ужасно, — ответил Джек. — Твои родители ведь умерли.
— Хм, я не понимаю, почему ты ждешь, что мне будет плохо из-за их смерти, когда они сами обо мне не беспокоились, — заявила Рапунцель. — Но при этом ты не считаешь, что мне следует волноваться о Ведьме, хотя она-то единственная, кто меня любит.
Второй раз за этот день Джек не нашел, что ответить.
— Пойдем, — чуть помедлив, предложил он и ткнул пальцем в тележку. — Твоя очередь.
Когда Рапунцель потянулась к ручке тележки, она заметила, что передний карман Джека не двигается.
— О, Принц-лягушонок! — воскликнула она, прижимая ладонь ко рту. — Я надеюсь, он в порядке. Достань его, ну же! Посмотрим, останется ли он на месте.
Джек расстегнул карман, вытащил довольно-таки вялого Принца-лягушонка и посадил на плечо. Принц-лягушонок обмяк. Его золотистые глаза отрешенно смотрели в пространство, и он не предпринял ни единой попытки куда-нибудь спрыгнуть, когда Рапунцель и Джек двинулись на север.
— А почему ты спросила Сержа, где твои родители, уже после того, как он рассказал об их смерти? — спросил Джек.
— Ну, их же убили, верно?
— И почему ты так считаешь?
— В моих книгах написано: если кого-то убивают, он умирает.
— Но не всех людей убивают. Некоторые просто умирают.
Это мысль оказалась настолько неожиданной, что Рапунцель тут же отмела ее прочь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.