Алексей Лукьяненко - Темная сторона Англии Страница 22

Тут можно читать бесплатно Алексей Лукьяненко - Темная сторона Англии. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Лукьяненко - Темная сторона Англии читать онлайн бесплатно

Алексей Лукьяненко - Темная сторона Англии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лукьяненко

«Самая дешевая яхта — миллион двести фунтов. Самая дорогая — пятнадцать. Самая большая компания в Великобритании. Круче, наверное, нет. Яхта Джеймса Бонда. Агента 007». Господи, круг замкнулся! Это ведь те слова, которые я тогда произносил на своем производстве в России, сидя за компьютером в офисе!

Теперь я снова сидел за компьютером и снова смотрел на этот сайт, только на далеком северном острове. Писать им? Или не надо? Я поставил эту компанию последней в списке. Слишком большое имя. Чтобы попасть туда, кроме желания наверняка потребуются какие-то сертификаты, дипломы и подтвержденный опыт работы. Я отдал список Катерине и с грустной усмешкой сказал:

— Помнишь, когда-то я рассказывал тебе про эту фирму? И что, работая в России, мечтал, что моя компания когда-нибудь тоже станет такой. А теперь я отправляю туда свое CV. Будет смешно, если они ответят первыми.

* * *

В первый день ответили самые маленькие. Те, у кого были совсем небольшие фирмочки или семейный бизнес. Невероятно, но самый вежливый ответ пришел из «Мерседес Макларен Формула один». Они поблагодарили за присланное CV и сказали, что у них набор на конкурсной основе. Лучшие, кого они выберут, будут приглашены на интервью, но в любом случае мое CV теперь будет находиться в их базе данных. Наверное, оно там лежит до сих пор. «Мерседес» придал уверенности. А к вечеру пришел ответ с юга.

В письме выражалась благодарность за присланные данные, но так как набором персонала у них занималось агентство, мне дали адрес агентства и предложили переслать все туда. Было уже позднее время, и Катя обещала написать письмо в агентство завтра с утра.

О том, что ответ из агентства пришел ровно через четыре минуты, я узнал только в обеденный перерыв. Мобильниками во время работы пользоваться было нельзя, но когда я выходил из раздевалки, телефон в кармане у меня просто разрывался на части.

— У них двадцать пять вакансий! Спрашивают, готовы ли мы переехать в Пул? — Мне казалось, что Катерина сейчас выпрыгнет из трубки.

— Кать, а где это — Пул? — Я, честно говоря, понятия не имел, что это за город. Знал, что где-то на юге Великобритании, но не больше.

К моему возвращению домой она провела полную разведку. Оказалось, что это город в графстве Дорсет, недалеко от столицы кораблестроения Саутгемптона, из которого 100 лет назад ушел в свое первое и последнее плавание знаменитый «Титаник». Катя открыла мне картинки в Google, и я увидел небольшой город на берегу огромной лагуны, пальмы, белые песчаные пляжи и прозрачное, как бассейн, море.

— А здесь что, есть такие места? — Я не мог поверить своим глазам.

— Видимо, есть. — Катины глаза тоже были размером с чайные блюдца.

— Едем? — Улыбку было сдержать все труднее и труднее.

— Это моя мечта… — прошептала подруга.

— Ну тогда пиши, что готовы. Хотя, если честно, я с трудом представляю себе весь этот процесс.

* * *

На заводе новость о том, что я нашел другую работу, была воспринята неоднозначно. Литовцы с латышами пожимали плечами и говорили, что это хорошо. Зато у местных новость произвела эффект разорвавшейся бомбы.

— Пул? Дорсет? «Сансикер»? — Они выпучивали глаза и начинали хлопать меня по плечам. — Это же fucking paradise (гребаный рай)!

Вован быстренько провел несколько консультаций и выяснил, что очень многие местные мечтают жить в этом графстве, потому что это считается лучшим местом для жизни во всей Великобритании. Здесь самый теплый климат, самое теплое море, и даже многие лондонцы стараются приобрести второе жилье именно тут.

Оставалась самая малость. Агентство требовало, чтобы я выехал в Пул как можно скорее, а в условиях моего нынешнего контракта был пункт, что перед увольнением я должен отработать на заводе не менее двух недель. Был вторник. Агентство настаивало на пятнице. Мы постарались оттянуть визит на понедельник, хотя спорить не хотелось совсем. Это был хороший шанс, и ни в коем случае нельзя было его упустить. Надо было идти к Дженни. Просить ее уволиться без отработки двух недель. Только она могла решить, отпустить меня раньше срока или нет. Перед перерывом я поговорил с супервайзером и рассказал ему про новое место работы. Он не сильно впечатлился от региона, но моя будущая зарплата привела его в полное изумление.

— 11,35 в час? — Его глаза округлились. — Это же больше, чем у меня здесь!

— Ну да. Хорошая ставка, — я пожал плечами, — соответственно заводу.

— Надо ехать. — Он одобрительно кивнул.

— Надо. — Я понимал, что настало время сказать самое главное. — Мне надо ехать в эту субботу.

— Хм… в эту?

— Да, Джон. В эту. Ты же понимаешь, что это очень хорошее предложение и что у меня не будет выбора, если ты мне откажешь.

— Да я-то справлюсь, а что тебе скажет Дженни? С ней будет тяжелее всего.

Наставления Вована у кабинета менеджера по персоналу были короткими и ясными:

— Если скажет «нет», просто собирайся и уезжай. Второго такого предложения может уже не быть никогда. Максимум, что тебе сделают, не напишут рекомендательное письмо.

Я собрался с духом и постучал.

— Да-да!

— Доброе утро, Дженни, у меня две новости. Я нашел хорошую работу по моей специальности. Это Пул, Дорсет. «Сансикер». Завод люксовых яхт.

— О, поздравляю! — Дженни расплылась в улыбке. — Я знаю эту фирму — это биг-босс. Очень большое имя в Великобритании, известная на весь мир компания, лицо страны. Это очень большой успех, что они заинтересованы в тебе.

— Но есть еще одна новость. Я должен там быть в следующий понедельник.

Дженни взглянула на меня поверх очков:

— И что ты хочешь этим сказать?

— Поймите, это мой единственный шанс. Второго предложения от них скорее всего никогда уже не будет. Я говорил им, что у меня контракт и что я должен отработать две недели, но они не слушают. Супервайзер сказал, что понимает меня и что справится.

— Справится? — Дженни задумалась на несколько секунд. — Ну что ж, если говорит, что справится, пускай справляется. Я не против. Тем более я читала твою анкету при приеме на работу, и я знаю, что рыбный завод — это не для тебя. А ты не для него…

— Спасибо! — выдохнул я.

— Погоди, не убегай. Тебе наверняка понадобится рекомендательное письмо. Я подготовлю его до пятницы, до твоего последнего рабочего дня у нас.

Вован ждал меня в коридоре, переминаясь с ноги на ногу:

— Ну что, отказала?

— Да вообще никаких проблем! Я ей все объяснил, и она согласилась отпустить меня в пятницу. Даже напишет рекомендательное письмо.

— Ну ты везунчик! С ней вообще никто никогда договориться не может.

Вечер после работы пришлось посвятить поиску билетов и бронированию отеля в Пуле. Выбраться с острова само по себе всегда было проблемой, а сейчас нам предстояло состыковать весь путь из самой северной точки Великобритании в самую южную и желательно за один день. У меня на все были только суббота и воскресенье. Суббота на сборы, воскресенье на дорогу. Оставался самолет. Через пару часов маршрут был найден. Самолет с острова до Глазго, там другой самолет до Саутгемптона, в Саутгемптоне автобус до Бормута и поезд до Пула. Гостиница тоже нашлась. Нужно было доработать несколько дней на рыбе, а дальше меня ждала новая неизведанная жизнь.

Иногда я вспоминаю эти дни. Что же должно случиться и в какие условия нужно попасть, чтобы вот так собраться и с одним чемоданом и ноутбуком отправиться в совершенно незнакомый город на другой конец чужой страны. Видимо, так было нужно. А может, так распорядилась судьба. Скорее всего мне нужно было пройти весь этот путь. Для чего? Тогда я, наверное, еще толком не знал. Я просто собирал вещи и штудировал словарь английского языка. Путь предстоял неблизкий, и сертификат второго уровня, полученный на курсах английского, в реальности мне бы мало чем помог. Поэтому последние два дня я всерьез просидел за учебниками.

А потом наступило двадцать девятое января.

Южная Англия

Это воскресное утро ничем не отличалось от других. Все было как обычно, только какая-то смутная тревога не давала мне покоя и вызвала едва заметную внутреннюю дрожь. С одной стороны, я понимал, что ввязываюсь в какую-то безумную авантюру, с другой — хочу я этого или нет, мне надо было ехать. Второго шанса выбраться с острова судьба могла и не дать. Поэтому я старался казаться бодрым и беспечным. Вещи были собраны еще с вечера, поэтому, позавтракав, мы погрузились в машину и отправились в аэропорт.

Аэропорт оказался очень маленьким, но очень ухоженным и светлым. Особая забота о пассажирах проявлялась в туалете, где на зеркале, над краном с горячей водой, красовалось объявление: «Внимание! Горячая вода может быть ОЧЕНЬ горячей». После туалета первое, что мы сделали с Вованом, это подошли к информационной стойке и поинтересовались, все ли сегодня идет по плану. Задержки и перенос рейсов в этой местности — дело обычное. Даже в самый солнечный и безветренный день со стороны моря может внезапно подойти туман, который за пятнадцать минут накроет остров плотной и непроглядной мглой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.