Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6479 ( № 37 2014) Страница 23

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6479 ( № 37 2014). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6479 ( № 37 2014) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6479 ( № 37 2014) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Одним словом, риторика об «общих пространствах» с Европой отходит в прошлое. Но дискредитировавший себя Запад, разумеется, продолжит навязывать нам свою идеологию, а годы деморализации и профанации смыслов не прошли бесследно, и ещё какое-то время сии потуги будут иметь свою аудиторию, хотя и несравненно меньшую, чем всего лишь год назад.

В этой ситуации часто звучит вопрос: к кому же нам апеллировать в Европе? Есть ли у нас там союзники не по банальной распродаже наших ресурсов, а по возвращению здравомыслия в международную жизнь? Да, есть, хотя если говорить в культурно-исторических и морально-этических категориях, то последние десятилетия стали периодом упадка Европы. Включая и сферу политической культуры. Достаточно вспомнить о недостойной реакции германских политиков на открывшуюся реальность их пребывания «под колпаком» у спецслужб США.

Апеллировать же мы должны к той части европейской элиты, которая сохраняет приверженность традиционным ценностям. Проблема такого диалога в том, что в Европе среди приверженцев укрепления национальных начал в политике мы видим преимущественно людей искренних, отвергающих участие в срежиссированных кем-либо проектах. Соответственно и с нашей стороны вести разговор должны подлинные, а не заказные «патриоты» и «государственники»... Этих чуть поскреби – и увидишь записного глобалиста. Сегодня нам нужно не столько пытаться возвращать нынешние элиты к традиционным ценностям, сколько активнее включать в государственную работу тех, кто за эти ценности боролся все последние четверть века.

Вместо этого мы начинаем искать надуманные зацепки, чтобы сказать Западу: «Мы опять можем быть вместе». Вместе во имя чего?

В политической публицистике нередко звучит максима из Священного Писания о том, что есть время разбрасывать камни и время собирать камни. Реже приводится её продолжение: «Время обниматься и время уклоняться от объятий». Кому-то, видимо, хочется, чтобы мы быстрее вернулись в объятия Запада. Но время «собирания камней» внутри страны предполагает противоположное. Не самоизоляцию, а соблюдение здоровой дистанции.

Зачем нам восстанавливать «доконфликтный статус-кво»? Чтобы вновь кормить дешёвым газом ставшую уже окончательно враждебной Украину и других проводников западного «дранг нах остен»? Чтобы вновь засильем дешёвого импорта мешать российскому промышленнику и фермеру? Чтобы постоянно быть под угрозой выдворения из многосторонних структур, куда Россию снисходительно допустят? Чтобы опять запутать нашим людям мозги относительно того, кто они есть и для чего Россия существует в современном мире?

Нет, в это внутреннее и внешнее «болото» возвращаться нельзя. Люди в России почувствовали возможность восстановления своей культурно-исторической самобытности и цельности, и это дорогого стоит. Только цельный человек, как и народ, может ставить правильные цели. Не надо нас вновь убаюкивать миролюбивыми постановками и политкорректными фразами.

Что же касается Запада, особенно тех, кто непосредственно работает сегодня против России, то он в таких заявлениях видит не более чем проявление слабости. И продолжает гнуть своё. Без всякой жалости и политкорректности.

Теги: политика , экономика , развитие

Новый Шёлковый путь

Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ

Недавно в "ЛГ" побывали гости из Ассоциации писателей Азии и Африки (АПАА). В работе круглого стола приняли учас­тие руководители 11 писательских организаций двух континентов. Открыл заседание генеральный секретарь Ассоциации писателей Азии и Африки, председатель Союза писателей Египта, президент Всеарабского союза писателей и литераторов, главный редактор газеты «Аль-Масри Аль-йом» Мухаммед Сальмави. Его сопровож­дала помощница Ранда Баракат. В дальнейшей дискуссии участвовали все собравшиеся. Иорданию представляли председатель Ассоциации иорданских писателей Мовафак Мохадин и Мохамед Убейдулла, Судан - президент национального союза суданских писателей Омер Ахмед Гадур и Генсек НССП Фатих Хамадто, Уганду – президент Ассоциации писателей-женщин Уганды Хильда Твонгиерве, Ирак – президент СП Ирака Фадель Тамер и профессор Дыйя Эд-Дин Хасан, русист, до недавнего времени – декан факультета русского языка и литературы Багдадского университета; Кувейт – президент СП Кувейта Таляль Аль-Румейди; Тунис – президент СП Туниса Мухаммед Бедуи; Марокко – председатель Союза писателей и литераторов Марокко Абдеррахим Аль-Аллям; Пакистан – представитель АПАА в Пакистане Рахат Саид; Оман – Хамис Аль-Адави; Нигерию – Эдуард Лонго. С российской стороны присутствовали переводчик арабской литературы, председатель Иностранной комиссии СП России, член Постоянного бюро АПАА Олег Бавыкин, поэты и переводчики Надежда Кондакова, Михаил Синельников, Вячеслав Куприянов и доктор философских наук Пётр Калитин.

Мухаммед Сальмави (Египет) поприветствовал всех собравшихся и рассказал о рождении Ассоциации: «В 2007 г. Всеиндийская ассоциации прогрессивных писателей стала инициатором воссоздания этого уникального литературного сообщества . Ассоциация писателей Азии и Африки представляет собой объединение стран третьего мира, которое появилось в пятидесятые годы, когда было сильно развито движение деколонизации, освобождения этих стран. И вот на знаменитой Бандунгской конференции* руководители ведущих стран Азии и Африки, такие как президент Египта Насер, премьер-министр Индии Неру , поддержали инициативу создания новой организации – Ассоциации писателей Азии и Африки. Благодаря этой организации писатели этих стран наконец получили право своего независимого голоса. Появился журнал «Лотос» («Lotus»), ежеквартальный литературный журнал Ассоциации писателей Азии и Африки на английском, арабском и французском языках, издаваемый с 1968 г. в Каире, с 1979 г. – в Бейруте, а с 1983-го – в Тунисе. До шестого номера он назывался «Афро-азиатские литературы», а позже получил своё нынешнее название. В 1969 г. была учреждена литературная премия « Лотос » за лучшие произведения афро-азиатских писателей. Тогда эту премию получили многие афро-азиатские писатели, ставшие уже в то время или позднее классиками национальных литератур. Мухаммед Сальмави отметил, что Советский Союз всегда оказывал большую поддержку азиатским и африканским писателям, теперь же ощутима помощь и от России. А в историческом контексте почва для создания Ассоциации была такой: ситуация 50-х годов резко сменилась в 80-е. Именно в это время все идеи об освобождении уже отошли на второй план, и появилась модель однополярного мира, где есть только один полюс – США, а все остальные страны уже как бы подчинены ему. Но эта модель совершенно неприемлема, потому что все страны имеют свою культуру и, естественно, хотят о ней заявить, культурная гегемония одной страны недопустима. АПАА – серьёзная площадка для обмена мнениями, для ощущения писателями стран Азии и Африки своей значимости на мировой литературной арене.

В работе Ассоциации случился довольно длительный перерыв. Но после 20 лет молчания Ассоциация вновь заявила о себе, проведя генеральную конференцию в декабре 2012 г. в Каире. Предполагается проводить подобные мероприятия в каждой из стран-участниц раз в полгода. Сегодняшняя встреча – уже четвёртая конференция. На открытии были обозначены ближайшие планы организации: открыть двери Ассоциации для представителей латиноамериканских стран, а также привлечь к работе страны Юго-Восточной Азии. Кроме того, необходимо возобновить публикацию журнала «Лотос». Также Сальмави объявил тему литературного круглого стола: новый Шёлковый путь. Но не торговый, а культурный, Шёлковый путь как способ двустороннего обмена между Востоком и Западом.

Олег Бавыкин рассказал собравшимся о наработанных за последние пятнадцать лет широких международных литературных связях писателей России и пообещал привлечь в Ассоциацию писательские организации Китая, Лаоса, Камбоджи, а также Таиланда, Бирмы и Филиппин, с которыми у российских писателей имеются соглашения о сотрудничестве.

Мовафак Мохадин (Иордания) подробнее рассказал об идее создания культурного Шёлкового пути: «Мы рады пробуждению России в последние годы. Мы верим, что Шёлковый путь, лежащий через культуру, нуждается в этом пробуждении, нуждается в возвращении русской культуры и русской литературы на подобающее им место на мировой культурной арене. Ведь ни либералы, ни реакционеры не могут сотворить ни литературы, ни культуры. Там, где ступала нога наймитов империализма, разрушались культура и сама цивилизация. Самюэль Хантингтон достаточно убедительно говорил о столкновении культур и цивилизаций. Особое внимание он уделял народам, носящим название евразийских, а также народам, живущим вокруг Средиземноморского бассейна. Уже много лет Соединённые Штаты Америки стремятся к тому, чтобы поддерживать процесс противоборства цивилизаций. США взорвали Арабский Восток и часть Азии с точки зрения религиозно-идеологической, выработав таким образом методологию воссоздания Великой Османской империи. Отвечая на это, мы выдвигаем настоящий проект для того, чтобы поддержать взаимодействие культур и цивилизаций. Мы полагаем, что интеллигенция благодаря этому проекту может осуществить идею мира во всём мире, придерживаться принципа мирного сосуществования народов, способствовать ликвидации взаимной ненависти и возвышению роли культуры».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.