Газета День Литературы - Газета День Литературы # 57 (2001 6) Страница 24

Тут можно читать бесплатно Газета День Литературы - Газета День Литературы # 57 (2001 6). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 57 (2001 6) читать онлайн бесплатно

Газета День Литературы - Газета День Литературы # 57 (2001 6) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Газета День Литературы

Функционирующая при культурном центре гостиница даст стабильный доход и возможность содержать все хозяйство центра на высоком уровне.

Общество возрождения культуры п. Коктебель имеет свой лицевой счет, куда могут переводиться средства для культурного центра «Киммерия».

В Москве, в Санкт-Петербурге и в других городах России проживает много талантливых архитекторов, которые с великим удовольствием уже сейчас могли бы создать проект культурного центра «Киммерия».

Обращаюсь ко всем, кому небезразлична культура народа, его история, традиции, кому небезразличен благословенный Коктебель: примите живое участие в его возрождении.

***

С думой вечной о хлебе,

С ярким светом во мгле

Я живу не на небе,

Я живу на земле.

Прорастаю, как стебель,

Я на прошлой золе.

И люблю не на небе.

Я люблю на земле.

Лука Мудищев, академик. "НА СОИСКАНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРЕМИИ РФ"

Сегодняшнее! Окаменевшее!

Есть у нас в стране жестокие газеты и журналы. Сколько уже написано о профессоре и академике Агеносове Владимире Вениаминовиче: не любят его труды "Новое литературное обозрение", "Советская Россия", "Независимая газета". А вот добрые люди хотят утешить его премией в области образования. И есть за что.

Учебник по литературе для средней школы под редакцией господина Агеносова содержит ряд неоценимых новшеств. Пожалуй, впервые здесь введено в школьное знание имя Ивана Семеновича Баркова, особенно важно, что сделано это в учебнике по литературе ХХ века. Свежо, оригинально. "Шутливая поэзия" — глубоко и точно сказано о нем. Принимайтесь теперь, дети, за книги. "Вывеска к б…дскому дому", "Суд у х…я с м…дами", "Ссора у х…я с п…дой", "Разговор Любож…па с Любоп…дом" — значительное расширение детского чтения. Совет авторам учебников по русскому языку: смелее использовать барковиану в упражнениях, особенно это удобно для новаторских форм экзамена — тестов и изложений с некими элементами.

Далее. Значительно продвинуто изучение В.В. Маяковского. Хрестоматия г-на Агеносова приводит обновленный текст поэмы "Во весь голос". Прежде даже в академическом собрании сочинений печатали строчку так: "Роясь в сегодняшнем окаменевшем г…" В публичном чтении звучало слово и вовсе на другую букву. Теперь каждому школьнику раскрыта тайна этого "г…". Оказывается, каждая точка скрывала буквы: О, В, Н, Е! Вот за что тоже можно присудить награду родины. Передовые издания современности давно избавились от всяких куцых многоточий. Теперь дело за обработкой классики. Поручить г-ну профессору соответственно издать для школы все, что пожелает.

Шаг вперед сделан и вслед за мудрым учебным предметом валеологией. Теперь понятны любому ребенку стихи Давида Бурлюка "Мне нравится беременный мужчина". По школьной книге словно бродит тень Баркова и щедро дарит детям то одно, то другое, по законам плюрализма. Надо бы расширить присутствие М.Кузмина: да, стихи о "нежно-развратном и чисто-порочном" хороши, но где же знаменитые «Крылья»? Зря авторы не отметили прямо, что М.Кузмин ввел в русскую литературу великую идею гомосексуализма. Или это уже само собой разумеется? Как Набоков — это «Лолита», так и Кузмин — это «Крылья» и еще раз «Крылья». Радует, что тому и другому гению учебник уделил столько внимания.

Иван Барков бы одобрил, что ввели в учебник рассказ Ф.Сологуба "Маленький человек", известный даже не всякому профессору. Не могу не переписать полюбившееся место — о мальчике: "Смуглые ноги были стройные, красивые и двигались ловко и быстро. Армянин махнул рукой, Гаспар проворно сбросил одежду, подошел к столу. Свечи тускло озаряли его желтое тело, стройное, сильное, красивое, послушную, порочную улыбку, черные глаза и синеву под ними". Что за чародей этот Армянин!..

Вот так. Сделаем вывод: учебник "Русская литература ХХ века. 11 класс. Под редакцией В.В.Агеносова" — нужная, своевременная книга. Достойная всяких наград!

Лука Мудищев, академик.

От редакции: послание академика получили по электронной почте и не могли не опубликовать плюрализма ради. В апрельском номере говорилось, как смелой книге без всяких многоточий после «Г» дал премию губернатор. Посмотрим, даст ли премию теперь уже президент.

Вальтер Шубарт О ЗАКАТЕ ЕВРОПЫ И ПРИЗВАНИИ РОССИИ

Недавно вышло из печати уже второе, обширно комментированное, издание перевода книги немецкого философа Вальтера Шубарта "Европа и душа Востока"* — о предстоящей гибели западной цивилизации и о духовном лидерстве России. Шубарт был, пожалуй, единственным западным мыслителем, который разглядел в России нечто важное и спасительное для всего мира. Поэтому его книга имеет для русского человека особенное значение.

Сама история этой книги (по-немецки она впервые вышла в 1938 г. в Швейцарии) символична для ХХ века, когда любовь к православной России была преступным или нежелательным мировоззрением: в гитлеровской Германии русский переводчик книги был приговорен к смерти (его спасло лишь высокое вмешательство); сам Шубарт, женатый на русской эмигрантке, в 1933 г. эмигрировал от гитлеровцев в Ригу, где в 1941 г. был арестован советскими органами и погиб в казахстанском лагере; позже и в СССР, и на Западе книга его была замолчана…

Книга Шубарта свидетельствует, что вовсе не подражания Западу ожидали от русских лучшие его представители. Вот и Генрих Белль в 1970-е годы сожалел, что "вопреки надеждам Шубарта в России за спиной западного марксизма, вероятно, произошла нежелательная и возможно, непоправимая вестернизация".

Так ли это и насколько прав сам Шубарт в своих прогнозах — мы увидим уже в ближайшее десятилетие. Думается, однако, что в России, несмотря ни на что, сохранилось и многое из того, что восхищало Шубарта. Вот и нынешние беды разрушительных реформ происходят более всего оттого, что насаждаемая в России западная «постхристианская» демократия — в отличие от других стран — вызывает у большинства русского народа стихийное отторжение. Поскольку Россия замыслом Божиим предназначена для хранения другого идеала — Святой Руси.

В числе приложений в конце книги впервые публикуется обширная работа философа И.А.Ильина о Шубарте, а также историософская оценка книги ее издателем М.В.Назаровым. Ниже воспроизводим несколько отрывков из текста Шубарта, написанного в 1938 году.

Михаил НАЗАРОВ

* * *

"Европейский человек Нового времени по сути своей не христианский.

Как представителя "культуры середины", его тянет от мира горнего в мир земной. Как человек изначального страха, он противится христианскому доверию к Богу. Как человек предметный, он пренебрегает заботой о спасении души. Как человек «точечного» чувства, он не способен на любовь к ближнему. Как человек дела, он не знает истинной цены средоточию духа и в своем высокомерии отвергает учение о первородном грехе — христианскую мысль Ветхого Завета. Ему гораздо ближе подлинно еврейская расовая гордыня Ездры, учение о "священном семени"; первородному греху он противопоставляет первородное благородство, а метафизике чувства вины — метафизику высокомерия".

* * *

"Однако чем сильнее теряла европейская культура внутреннюю уверенность, тем более заискивающе обращала свой ищущий взор на другие культуры… Так, прометеевская культура Запада стихийно стремится к русской из ощущения своей ущербности. И славянский Восток идет навстречу этому стремлению, но совсем по другим мотивам: его толкает на это не щемящее чувство собственной недостаточности, а пьянящее чувство избытка… Европа в лучшем случае жаждала в России экономических выгод, концессий. Россия же — не стремится ни к завоеванию Запада, ни к обогащению за его счет — она хочет его спасти. Русская душа ощущает себя наиболее счастливой в состоянии самоотдачи и жертвенности. Она стремится ко всеобщей целостности, к живому воплощению идеи о всечеловечности. Она переливается через край — на Запад. Поскольку она хочет целостности, она хочет и его. Она не ищет в нем дополнения к себе, а расточает себя, она намерена не брать, а давать. Она настроена по-мессиански. Ее конечная цель и блаженное упование — добиться всеединства путем полной самоотдачи".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.