Литературная Газета - Литературная Газета 6579 ( № 49 2016) Страница 3
Литературная Газета - Литературная Газета 6579 ( № 49 2016) читать онлайн бесплатно
Но разве не переписывают в наши дни историю по заказу? Разве не глумятся над ней, в надежде извлечь гешефтик-другой? Не представляют русских в виде диких варваров, способных только убивать и пить сырую кровь? Не призывают новых «рюриков-романовых» на царство? Не плюют гнойным ядом на совсем недавнее великое прошлое? История – не шутка. Из-за неё убивают. Уж мы, русские люди XXI века, знаем это на своей собственной истории. Реальной, не записной. Придёт ли новая история Государства российского?
Денис Банников, сценарист, режиссёр
Цари и летописец
«История государства Российского» – во многом парадоксальное для своего времени сочинение. Это великая книга, но она сыграла с русскими злую шутку. В XIX веке по всей Европе писались национальные истории, то есть истории народов. Такие сочинения приходили на смену прежним династическим хроникам, в которых основная роль отводилась монаршей воле. У нас же получилось всё наоборот. Своя «народная» история у русских появилась гораздо раньше – ещё в XVII веке, а в XIX она была заменена на более традиционную династическую.
До Карамзина главным трудом по русской истории был киевский «Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа», написанный архимандритом Киево-Печерской лавры Иннокентием Гизелем и впервые опубликованный в 1674 году. В нём предлагалась схема русской истории, не завязанная на развитие государственности, и потому охватывавшая и всю Западную Русь. Это был общерусский взгляд на прошлое, утверждавший единство русского народа поверх государственных границ. И до Карамзина он был господствующим историческим текстом, во многом и определившим наше национальное самосознание. «Синопсис» был результатом продолжительной борьбы православной культурной элиты Западной Руси за освобождение из-под польской власти и за соединение с Россией. Утверждая ведущую государственную роль Москвы, «Синопсис» описывал прошлое всех восточных славян как единого «славено-российского народа», жаждущего воссоединения под скипетром московского царя.
Карамзин же писал историю не народа, а государства, то есть историю монархов. Такова была цель историка, и таков был заказ – доказать благодетельность для России самодержавной власти. Но для развития историографии это был, несомненно, огромный шаг назад, ведь такие исторические своды писались ещё в Средневековье.
Однако сочинение Карамзина оказалось настолько ярким по языку и весомым по поднятому историческому фактажу, что полностью затмило собой старый «Синопсис». Русское общество переключилось с общерусского национального взгляда на прошлое на очень традиционный монархический. И хотя вскоре были сделаны попытки восстановить народный формат исторического повествования, как, например, в работах историка Н.Г. Устрялова, перекрыть по значимости труд Карамзина так никто и не смог.
Когда вся Европа переходила с династических историй на национальные, русские совершили прямо обратное. И это получило огромные исторические последствия. Ведь вся история Западной Руси оказывалась как бы не нужной – она не играла никакой роли для российской государственности, а значит, как бы выбрасывалась из отечественной истории. Со стороны это выглядело так: великороссы в своей государственной гордыне признали западнорусскую историю чем-то неважным. В результате уже вскоре после издания труда Карамзина мы видим появление движения украинофильства, стремящегося отстоять значимость истории и культурной традиции Юго-Западной Руси. Пройдёт всего несколько десятилетий, и во многом на его основе сформируется украинский национализм, а ещё чуть позже и белорусский.
Советская историческая схема русской истории, утверждавшая существование единой древнерусской народности до XIII века, а потом её распадение на три ветви «братских славянских народов», напрямую наследовала линию Карамзина. До сих пор даже очень образованные люди России почти ничего не знают о историческом прошлом Украины и Белоруссии, так как в учебниках об этом не сообщалось почти ничего. И когда русские современной Украины пытаются, как и в XVII веке, докричаться до российских собратьев: «Мы русские, возьмите нас к себе!» – они подчас слышат удивлённый ответ: «Какие такие русские? Вас в истории нашей государственности не было, вы нам чужие, почитайте Карамзина».
Олег Неменский, ведущий научный сотрудник РИСИ
Парнас не для всех
Парнас не для всех
Литература / Литература / Спорные итоги
Теги: литературный процесс
Определены лауреаты уходящего года
В завершение 2016 года были подведены итоги в области современной литературы. Несколько знаковых премий назвали имена своих победителей и произведения, признанные лучшими в этом сезоне.
Премия им. Дмитрия Лихачёва в Санкт-Петербурге
Лауреатами премии имени Д.С. Лихачёва стали петербуржцы, которые внесли значительный вклад в сохранение культуры России и стали продолжателями проектов, начатых академиком. Это ученица Лихачёва, руководитель отдела древнерусской литературы Наталья Понырко, создатель кафедры библиотики (изучения Библии) СПбГУ Анатолий Алексеев, руководитель староладожской археологической экспедиции Анатолий Кирпичников, директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский и создатель Пушкинского театрального центра Владимир Рецептер.
Премия им. Чингиза Айтматова
Церемония награждения состоялась в ходе сорок пятого пленарного заседания Межпарламентской ассамблеи. По решению Постоянной комиссии по культуре, информации, туризму и спорту Межпарламентской ассамблеи государств – участников Содружества Независимых Государств кыргызский народный поэт Шайлообек Дуйшеев награждён премией МПА СНГ имени Чингиза Айтматова.
Премию вручили председатель Совета МПА СНГ, председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Матвиенко и председатель Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Чыныбай Турсунбеков.
Литературная премия «Книгуру»
Всероссийский конкурс на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» назвал имена победителей 2016 года.
Первое место заняла Ая эН с романом «Абсолютно необитаемые», второе – Артём Ляхович и его произведение «Черти лысые», третье – Лариса Романовская с произведением «Удалить эту запись?». Автором лучшей рецензии признана Алсу Ибрагимова, учащаяся 9-го класса гимназии № 5 города Стерлитамака (Башкортостан). Она написала рецензию на текст финалиста Дарьи Доцук «Говорящий портрет».
«Большая книга»
В Доме Пашкова были объявлены результаты одиннадцатого сезона Национальной литературной премии «Большая книга». В этом году на неё претендовали 11 лауреатов: Пётр Алешковский («Крепость»), Евгений Водолазкин («Авиатор»), Людмила Улицкая («Лестница Якова»), Саша Филипенко («Травля»), Леонид Юзефович («Зимняя дорога»), Анна Матвеева («Завидное чувство Веры Стениной»), Сергей Солоух («Рассказы о животных»), Алексей Иванов («Ненастье»), Александр Иличевский («Справа налево»), Владимир Динец («Песни драконов»), Мария Галина («Автохтоны»).
Результаты зрительского интернет-голосования распределились так: третье место досталось Евгению Водолазкину за роман «Авиатор», второе – Марии Галиной за «Автохтоны» и первое – Людмиле Улицкой за книгу «Лестница Якова».
Решение членов Литературной академии не сильно отличалось от зрительских предпочтений. Первое место присудили роману «Зимняя дорога» Леонида Юзефовича, второе – Евгению Водолазкину («Авиатор»), а третье – Людмиле Улицкой («Лестница Якова»). Также премию «Большая книга» за «вклад в литературу» вручили Борису Куприянову и Международной ярмарке интеллектуальной литературы «Non/fiction».
Литературная премия «Ясная Поляна»
Лауреатом в номинации «Современная классика» стал Владимир Маканин. Ему присудили премию за книгу «Где сходилось небо с холмами». В номинации «XXI век» впервые за всю историю премии жюри выбрали сразу двух победителей: Наринэ Абгарян за повесть «С неба упали три яблока» и Александра Григоренко за повесть «Потерял слепой дуду».
В номинации «Детство. Отрочество. Юность» за книгу «Лесник и его нимфа» была отмечена Марина Нефёдова. В категории «Иностранная литература» победил Орхан Памук – турецкому писателю присудили премию за книгу «Мои странные мысли». Жюри конкурса отметило и переводчика этого произведения. В номинации «Выбор читателей» победителем стала Наринэ Абгарян, её произведение набрало наибольшее количество голосов в интернете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.