Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6398 ( № 51 2012) Страница 48
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6398 ( № 51 2012) читать онлайн бесплатно
Ох, как я увлеклась, сидя в глубокой випассане. Здесь, в медитационном центре, нас учат жить сейчас, жить настоящим, проживая каждый миг, избавляясь от привязанностей, от Эго. Это прекрасная индийская мудрость, которая пока не доступна мне. Находясь в медитации, которая должна очистить мой мятежный ум от мыслей, оставив чистое сознание в состоянии блаженства, я периодически ловлю себя на том, что этот самый мой ум блуждает то в прошлом, то в будущем, беспокойно цепляясь за привязанности и ища в них успокоения. Другого блаженства он и не желает.
Моей внучке пока только год с небольшим, и я немножко забежала вперёд, придумав речку и пирожки с малиной. Но ведь всё это впереди: не речка, так море, не с малиной, так с чем-нибудь другим, не менее вкусным. Пяточки-то вот они уже здесь, со мной, бегают себе, обгоняя одна другую. Вот это и есть то главное, это и есть ответ на все мои вопросы. Так вот зачем я здесь! Затем, чтобы была в моей жизни речка и пирожки с чем-нибудь, чтобы бегали эти розовые пяточки, чтобы пели птицы, рождались новые вопросы, чтобы моя нежная дочка по-своему спасала мир, как умеет, чтобы были мои родители с их собственными неотвеченными вопросами и чтобы я писала рассказы.
А вы зачем?
Проза Чехии
Проза Чехии
Сергей Левицкий.
Курица Вивальди-2. - Прага, Издательство Союз русскоязычных писателей в Чешской Республике, 2011. - 207 с. (издание второе, дополненное). - 320 экз.
Небольшая, удобного формата книжка жёлтого цвета - логичное продолжение творчества Сергея Левицкого, результат его наблюдений и размышлений за последние годы, находится вполне в русле глубокой и разработанной традиции короткого русского юмористического рассказа.
Как и в предыдущих сборниках, эти весёлые истории, временами переходящие в достаточно едкую сатиру, в большинстве своём за развлекательным фасадом скрывают очередную серьёзную мысль, которую автор хочет обсудить с читателем. Именно обсудить, потому что Сергей Левицкий - большой любитель дискуссий, знает, что зачастую невозможно заставить людей вступить в спор без провокации. Темы могут быть самыми разными - от глобальных политических, таких как в рассказе "Строитель", или актуальных общественных, как в "Американской зиме", до более "интимных" - касающихся человеческих взаимоотношений, особенно отношений между мужчиной и женщиной. Последних тоже немало - видно, что тема эта из интересующих автора и традиционно привлекающих читателя. Тут найдутся и рассказы, прямо называющие вещи своими именами, и зарисовки, переходящие в прозрачные иносказания, например, в рассказике "Молоко отскочило". Чтобы расшевелить наше сонное сознание, автор иногда намеренно перегибает палку, заостряет углы, вместо того чтобы их скруглять. Очевидно, он предпочитает яростное возмущение читателя вялому и поверхностному согласию.
По этой же причине Левицкий любит разыгрывать читателя, преподнося ему свою выдумку в качестве реально произошедшего события или научного открытия. Таким образом, автор играет с читателем в литературную игру, стараясь разрушить привычный стереотип, вынесенный многими ещё из советского общества, что если что-то написано или показано по телевизору, то это, разумеется, истина в последней инстанции. Так, например, ведут себя зрители в фельетоне "ТВ: лечение самообороной". Сам С. Левицкий себя истиной в последней инстанции отнюдь не считает, но заставляет нас задуматься и самостоятельно сделать соответствующие выводы.
Наталья МАРТЫНОВА
Проза Чехии
Проза Чехии
Виктор Казаков.
Всё течёт[?] Игра на деньги: Повести. - Прага, Издательство Olga Krilova, 2012. - 217 с. - Тираж не указан.
Недавно в культурном центре российского посольства в Чехии состоялась презентация новой книги Виктора Казакова, составленной из двух повестей.
Повести как будто мало похожи, но и в них автор продолжает исследовать постоянную в его творчестве тему (она была заявлена в вышедшем в Праге в 2008 году трёхтомнике В. Казакова): о взаимоотношении социально-политических условий жизни людей и нравственности общества.
[?]Дряхлый "форд", недавно купленный по дешёвке, мчится из Москвы в далёкий Марсель, на международную выставку-ярмарку. Экипаж машины - немолодые супруги: он ещё вчера - столичный журналист, она - искусствовед, специалист по балканской культуре. Но сейчас оба - начинающие кооператоры, уже заработавшие кое-какие деньги и мечтающие в Марселе приумножить свой первоначальный капитал[?]
Почти игра. Но без этой "игры" героям-"интеллектуалам" не выжить в начинающей строить капитализм России.
Герои "Игры на деньги" живут в первые годы после перестройки, когда в стране только начиналось осмысление результатов семидесятилетнего "облучения" людей коммунистической идеологией; в повести "Всё течёт[?]" читатель познакомится с героями уже нового века, когда на смену ждановым и сусловым пришли дельцы поп-культуры и главными "воспитателями" стали "игры на деньги".
В повести о поездке в Марсель герои задумываются: игру мы, конечно, придумали неплохую, даже интересно было, но "жить-то когда будем?". Герои повести "Всё течёт[?]" в России капиталистической уже прожили четверть века. Что с ними за это время стало?
Туда ли, куда надо, всё у нас течёт[?] выплывем ли?
Повести написаны хорошим русским языком, с горьким юмором, сюжеты увлекательны. Книга рассчитана на серьёзных читателей.
Ирина СОБОЛЕВА
Новые «Гарики»
Новые «Гарики»
ПОЭЗИЯ ИЗРАИЛЯ
Игорь ГУБЕРМАН
Родился в 1936 году в Харькове. Учился в Московском институте инженеров железнодорожного транспорта (МИИТ). Писал научно-популярные книги, проявлял себя и как поэт-диссидент. В своём "неофициальном" творчестве использовал псевдонимы, например, "И. Миронов", "Абрам Хайям". В 1987 году эмигрировал из СССР, с 1988 года живёт в Иерусалиме. Автор многих книг и бессчётного количества публикаций. Пожалуй, самый известный поэт Израиля на сегодняшний день.
* * *
Я в жизни ничего не понимаю -
запутана, изменчива, темна,
но рюмку ежедневно поднимаю
за то, чтобы продолжилась она.
* * *
Ещё душа в мечтах и звуках,
и пьянством мы ещё грешны,
а ген бурлит уже во внуках,
и внукам мы уже смешны.
* * *
В небо глядя, чтоб развеяться,
я подумал нынче вечером:
если не на что надеяться,
то бояться тоже нечего.
* * *
Я никого не обвиняю,
но горьки старости уроки:
теперь я часто сочиняю
свои же собственные строки.
* * *
Являя и цинизм, и аморальность,
я думаю в гордыне и смущении:
евреи - объективная реальность,
дарованная миру в ощущении.
* * *
Мне кажется, покорное терпение -
не лучшая особенность народа:
сперва оно приводит в отупение,
а после - вырождается порода.
* * *
А я б во всех газетах тиснул акт
для всехнего повсюду любования:
"Агрессией является сам факт
еврейского на свете пребывания".
* * *
С интересом ловлю я детали
наступающей старческой слабости:
мне стихи мои нравиться стали,
и хуле я внимаю без радости.
* * *
Бурлит не хаотически тусовка:
незримая случайным попрошайкам,
активно протекает расфасовка
по гильдиям, сословиям и шайкам.
* * *
Подземные гулы и громы
слышнее душе на закате,
Харон уже строит паромы,
теперь ему лодки не хватит.
* * *
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.