С. Алесько - Глаз филина Страница 33
С. Алесько - Глаз филина читать онлайн бесплатно
— Думаю, она давно со счета сбилась, — хмыкнул Сет, кладя на пол очередной булыжник. — Ли, объясни ему все, наконец, не мучай мальчика.
— Ты, урод!.. — Ридли вскочил и двинулся на скребущие звуки.
— Рид, пожалуйста, — Ли чудом нашарила в темноте стражника и повисла на нем. — Пожалуйста, пожалуйста, послушай…
Он попытался стряхнуть девушку, но она вцепилась изо всех сил.
— Ударю сейчас, тварюшка блудливая!
— Попробуй только! Даже если б не видел в темноте, твою глотку мигом нашел бы. Ли, прекрати к нему жаться!
Девушка почувствовала, как Сет хватает ее за локоть, отрывает от Рида и оттаскивает подальше, видно, туда, где они с Клэем разбирали стену.
— Говори с ним отсюда, если хочешь. А ты, рыжий, стой где стоял.
— Убью, вот только выберемся на свет, и убью, — процедил стражник. — Ты помешалась, Ли? Как ты могла, с таким уродом?..
— Рид, не надо, пожалуйста! Ты все равно не поймешь. Я сама не очень понимаю, но я люблю Сета…
Ну, вот и сказала. Не ему наедине, а бывшему жениху, да еще при Клэе… Все снова по-дурацки. Тьма милосердно скрывает жгучий румянец. Мужчины молчат, звуки работы затихли. Вдруг чьи-то руки обняли ее сзади, потом развернули, гладя, лаская, прижимая бережно, почти нежно. Губы прижались к ее рту в знакомом страстном поцелуе, голова закружилась, ноги ослабели… Как жаль, что они не одни! Сет, видно, подумал о том же, неохотно выпуская ее из объятий.
— Ну, что ж вы застеснялись? — послышался ледяной голос Рида. — Потискались, поцеловались, я надеялся, и потрахаетесь. Не видно ничего, так хоть послушал бы.
— Э-э, нет, рыжий. Тебе меня со спущенными штанами не застать. А я вот видел, как ты младшую дочку булочника за церковью ублажал. Она — девка аппетитная, да только, мне кажется, огонька ей не хватает. Ты и так, и этак старался, а она даже дышала ровно, не говоря уж о стонах. А может, у тебя опыта маловато?
Известие об измене Рида, как ни странно, вызвало у Оливии лишь вздох облегчения. У ее жениха были другие, значит, сердце она ему не разбила. Сражник не выдержал разоблачения вкупе с насмешками и кинулся на голос. Сет быстро оттолкнул Клэя от стены, и, смеясь, встал у дыры.
— Ну, давай, иди сюда, малыш. Сейчас проверим, лучше ли ты дерешься, чем трахаешься.
Рид безошибочно взял направление, но Сет бесшумно отошел, и парень со всего маху врезался в стену. Посыпались камни, едва не завалив незадачливого стражника. Мужчина в последнюю минуту выдернул его из-под обвала.
— Эх, Ридли, пожар ничему тебя не научил. Так и бросаешься, очертя голову, неизвестно куда.
Рид зарычал и попытался ударить, но Сет быстро заломил ему руку, и парень застонал от боли.
— Сет, не надо, отпусти его. Пожалуйста! — взмолилась Ли.
— Ладно, он все же сделала за нас с Клэем большую часть работы, — усмехнулся Сет. — Только вот что, рыжий: пообещай на меня не кидаться, пока мы отсюда не выберемся. Уйдем от опасности, тогда я к твоим услугам. А случись что со мной здесь, вы и шагу в такой тьме не сделаете.
— Договорились, — пропыхтел стражник.
Сет осмотрел дыру в стене, она оказалась достаточно большой. Мужчина помог девушке и парням выбраться наружу, потом вылез сам. Постоял на месте, оглядываясь. Они находились в достаточно широком проходе, позволявшем выпрямиться во весь рост и уходившем в обе стороны. Неровные каменные стены терялись вдали, сливаясь с полом и потолком.
— Что там, сударь? — полюбопытствовал Клэй.
— Длинный коридор, идет в обе стороны. Помолчите, послушаем.
Они застыли, напрягая слух. Ли показалось, что справа доносится журчание воды.
— Справа ручей, — тут же подтвердил Рид.
— Да. Я тоже слышу, — откликнулся Клэй.
— Значит, пойдем туда. Вода, скорее всего, выходит где-то на поверхность, — подытожил Сет.
Он велел Ли и Клэю взяться за руки, потом подвел к слуге Рида и сцепил их кисти. Прошел вперед, сжал пальцы Ли, и цепочка «слепцов» двинулась вслед за своим «зрячим» поводырем. Именно так подумалось Оливии, когда она представила, как их процессия должна выглядеть со стороны. Шли молча, иногда тишину нарушал Сет, предуперждая о неровностях пола или выступах на стенах и потолке. Девушка совершенно потеряла счет времени, все чувства, кроме слуха, притупились в кромешной тьме. Усталости она не чувствовала, слишком необычно было происходящее, да и ощущение опасности гнало вперед. Поначалу она пыталась придумать, как убедить Рида не злиться на Сета, но мысли о мужчинах и их вражде отказывались задерживаться в голове. Вернее, там отсутствовали любые мысли, царила столь же непроглядная чернота, как и окружающая их. Возможно, страх неизвестной погони парализовал разум, а может, так подействовало столкновение со сверхъестественным, с колдовством, которое, как оказалось, все же существует. Впрочем, не такой уж это сюрприз. Где-то в глубине души Ли всегда верила в сказки и чудеса, о которых в них говорилось. И Сет, видящий в темноте, лишь укрепил эту оставшуюся с детства веру.
…Девушка уже давно брела вперед, закрыв глаза. Иногда чуть разлепляла веки, но разницы не наблюдалось, и она вновь смыкала их. Становилось тепло, ноги передвигались сами по себе, она уже не ощущала их, будто не шла, а летела… Внезапно очнулась в объятиях Сета.
— Ли, спишь на ходу?
— Н-наверное…
— Привал.
Он сел, прислонившись к стене, прижал девушку к себе.
— Ложиться нельзя, замерзнешь на камне.
Ли почти сразу уснула, а уже через минуту, как ей показалось, Сет тряс ее за плечо.
— Вставай, пора идти.
Клэй и Рид, судя по звукам, тоже проснулись. Оливия с трудом поднялась на затекшие от неудобной позы ноги, и они двинулись дальше. Звук бегущей воды все усиливался. Через некоторое время Сет предупредил, что они вышли к поперечному проходу, посередине которого бежит ручей. Девушка присела и вытянула вперед руку. Пальцы погрузились в невидимую ледяную воду, скользившую без русла по ровному каменному полу, устремляясь в черноту. Скитальцы напились и двинулись по течению, стараясь держаться как можно ближе к стене.
Снова шли, пока держали ноги. На этот раз, наверное, не так долго, ибо слабость от голода уже давала о себе знать. Друг с другом не разговаривали. Окликать спутников не было необходимости: Сет и так видел, что никто не отстал. Может, он и хотел подбодрить или утешить Ли, но, видно, не желал лишний раз привлекать внимание Рида. Девушка молчала по той же причине. Впрочем, стражник прекрасно слышал короткий шепот и звук поцелуев, когда они устраивались на отдых.
После второго привала продолжали брести вдоль ручья. Ли с трудом передвигала ноги. Очень хотелось есть, а еще больше — увидеть хоть что-нибудь. Отсутствие света сводило ее с ума. Вскоре звук текущей воды стал громче, хотя ручей, вдоль которого шли, не изменился.
— Похоже, впереди большой поток, — высказал предположение Клэй.
— Судя по звуку, да, — ответил его хозяин. — Но я пока ничего не вижу.
— Тут и видеть не надо, — буркнул Рид. — Мы идем под уклон. Забираемся все глубже под землю, вместо того, чтоб подниматься на поверхность.
— Не нравится — поворачивай назад, — огрызнулся Сет, стражник промолчал.
Вскоре спуск почувствовали все. Идти стало гораздо легче, а под конец они уже вынуждены были притормаживать. Шум воды приближался. Вдруг Сет присвистнул и остановился.
— Что там? — спросила девушка.
— Река. Широкая и быстрая. Переходить некуда. Да и бессмысленно бродить по пещерам. Надо попробовать выплыть. Раздеваемся. — Сет уселся на землю и, судя по звуку, стал стаскивать сапоги. — Ли, плавать умеешь? — спросил он, и тут же хмыкнул. — Умеешь, я ж видел тебя на озере.
Рид шепотом ругнулся.
— Что-то не так, рыжий?
— Все нормально, Страшила. С нетерпением жду, когда речушка вынесет нас отсюда.
— Ли, что стоишь, раздевайся! Никто, кроме меня, тебя не видит.
— Здесь не видят, а если наверху день…
Вот глупышка… Они, может, и не выберутся на поверхность. Неизвестно, куда принесет их река. Ему приходилось слышать о бездонных подземных озерах… А даже если поток вырывается где-то на поверхность, путь к свету может лежать через длинные узкие тоннели, где они застрянут, задохнутся, проломят черепа или сломают шеи… Сет потряс головой. Не нужно думать о таком. Ли не должна почувствовать его тревогу. Пусть считает: еще чуть-чуть, и они увидят небо.
— Если наверху день, то Клэй отвернется, а рыжего тебе стесняться нечего. И я позабочусь, чтоб он на тебя не таращился.
— Была нужда! Чего я там не видел? Разве синяков, которые ты, говорят, бабам ставишь? Так это мне не интересно.
Наконец, все разделись. Сет расстелил на полу свой плащ, сделанный из кожи, положил на него их с Ли вещи, завернул в плотный тюк и перетянул поясом. Потом проделал то же самое с одеждой и оружием парней, благо плащ слуги ничем не отличался от его собственного. Так имелись шансы сохранить вещи более или менее сухими. Один сверток мужчина подхватил сам, другой отдал Клэю. Крепко взял девушку за руку, и они вошли в реку. Ли приготовилась вздрогнуть от холода, но вместо этого вскрикнула от удивления.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.