С. Алесько - Глаз филина Страница 34

Тут можно читать бесплатно С. Алесько - Глаз филина. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

С. Алесько - Глаз филина читать онлайн бесплатно

С. Алесько - Глаз филина - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько

— Вода совсем не холодная! А в ручье была ледяная.

— Ну, может и выберемся, — оптимистично заметил Рид.

— Хорошо, что река не горячая, — проворчал Сет. — Видал я такие источники, в которые руку нельзя было опустить. — Потом обратился к парням. — Старайтесь держаться подальше от стен. В темноте туго придется, но выбора у нас нет. Ли, держись за меня как можно крепче. Потеряешься, не пугайся, не бейся в воде. Я тебя найду.

Они зашли подальше в реку и позволили течению подхватить их. Дальнейшее Ли осознавала смутно. Находиться в бурном потоке в непроглядной тьме было намного страшнее, чем в подземных коридорах. Девушка вцепилась в Сета мертвой хваткой. Он, впрочем, не возражал, наоборот, как и обещал, подхватывал, если ее рука соскальзывала. Вода несла их вперед, течение то ускорялось, то замедлялось, видимо, в зависимости от ширины русла. Один раз потолок навис так низко, что макушка Ли слегка скользнула по камню. Девушка побоялась разбить голову и полностью погрузилась в воду. Через пару минут Сет вытащил ее.

— Здесь уже не так низко, — прокричал ей в ухо, она с трудом разобрала слова за шумом воды.

Как долго их несло течением, девушка сказать не смогла б. Было страшно, постоянно не хватало воздуха, вода заливала уши, глаза, рот. Ли казалось, она проглотила уже целое ведро. Несмотря на необычно теплую воду, тело постепенно охлаждалось. Девушка чувствовала, что Сета тоже начинает пробирать дрожь. А потом их затянуло в длинный узкий тоннель, где между потолком и поверхностью воды не было прослойки воздуха. Струи течения вертели и кидали тела, будто стремились оторвать их друг от друга. Ли цеплялась из последних сил, но в конце концов ее пальцы соскользнули с руки Сета. Он успел перехватить девушку за запястье и еще минуту удерживал, таща за собой, потом течение рвануло его куда-то вбок, и хватка разжалась. Не успела Оливия по-настоящему испугаться, как ее толкнуло вниз, потом упругая струя поддала в грудь, Девушка пригнула голову, опасаясь удариться об потолок, и в следующий момент сильно стукнулась плечом о нависавший сверху каменный выступ стены. Если Сета тоже приложило об это препятствие, понятно, отчего он отпустил ее руку. Боль от удара пронзила весь левый бок, а кричать Ли не могла. Легкие разрывались от желания вдохнуть, в голове клубилась серая мгла, девушка приготовилась попрощаться с жизнью, но каменная труба кончилась, и течение выбросило Ли на поверхность. Она судорожно глотнула воздуха, попыталась плыть, и не смогла двинуть левой рукой: плечо горело огнем. Оливия забилась в воде, и, уже теряя сознание, почувствовала: кто-то подхватил ее, не давая захлебнуться.

Открыла глаза и увидела над собой колышущиеся ветви, покрытые небольшими листьями, которые на фоне голубого неба казались черными. Она лежала на спине, укутанная до подбородка плащом.

— Очнулась, — голос Рида. — Теперь у тебя есть шанс умереть в честном бою.

— Я не стану сражаться на мечах, рыжий. Не хочу потом слышать, будто поединок был нечестным, потому что я дворянин и учен этому чуть ли не с детства.

Послышался шорох камней, видно, мужчины находились поблизости, а стоило девушке прийти в себя, поспешили отправиться выяснять отношения. Ли с трудом села, голова закружилась, и она едва успела перегнуться с плаща, на котором лежала, как ее вырвало водой. Тут же почувствовала чьи-то поддерживающие руки.

— Поосторожней, барышня, вы чуть не утопли. Лежите уж спокойно.

Клэй хотел уложить ее, но она помотала головой, глядя на двух мужчин на берегу реки, стоявших друг против друга со сжатыми кулаками. Ей вспомнилась такая же сцена, только сейчас было светло, и быстрый горный поток ничуть не напоминал Изис. Противники, поглощенные своей ненавистью, даже не удосужились одеться.

— На кулаках, так на кулаках, — ухмыльнулся Рид. — Сам напросился.

Стражник ударил первым. Вернее, попытался ударить противника в солнечное сплетение. Мужчина стремительно отклонился назад и кулак Рида лишь слегка задел его. Сет усмехнулся. Парень сделал еще несколько выпадов, направленных в лицо. Мужчина, все также улыбаясь, удачно уворачивался, будто играя с заводившимся все больше стражником.

— Клэй, разними их, пожалуйста! — взмолилась Ли, не в силах оторвать взгляд от дерущихся мужчин.

— Нет, барышня, пускай разберутся. До дома, похоже, неблизко, рано или поздно они все равно сцепятся.

В этот момент очередной удар Рида достиг цели, парень, окрыленный успехом, тут же во второй раз заехал Сету в лицо. Третьего не получилось: мужчина ловко пригнулся и отскочил. По-прежнему улыбаясь, стер бегущую из носа кровь.

— Да они покалечат друг друга или вообще убьют!

— Успокойтесь, барышня. Я, чай, не в первый раз вижу, как мужики из-за бабы дерутся. Не тот расклад, чтоб до смерти биться. Покажет хозяин парню, кто здесь главный, вот и все. А вы оденьтесь лучше, — Клэй положил на плащ ее одежду. — Все сухое, подол у платья немного намок. Здесь теплее, чем у нас, но все равно, похоже, зима. Замерзнете нагишом-то.

Но Оливия позабыла об одежде. Противники снова кинулись друг на друга. Сет наклонился, уходя от нацеленного в голову кулака, стремительно подался вперед, быстро и сильно ударил Рида по почкам. Стражник изогнулся от боли. Сет тут же заехал ему в ухо, и парень упал на четвереньки. Подняться ему уже не удалось.

Девушка, до этого как завороженная следившая за схваткой, отвела глаза. Теперь бой превратился в избиение, жестокое и кровавое. Ей и в голову не приходило, что мужское тело само по себе может оказаться смертоносным оружием. А дрались они даже красиво… Выверенные движения, то стремительные, то, наоборот, плавные, будто замедленные. Сильные тела, каждое из которых она так хорошо знает… К ней они прикасались совсем по-другому, даже не любивший нежностей Сет синяки ей ставил только губами. Ли поспешно стала натягивать рубашку, чтобы скрыть от Клэя запылавшие щеки. Когда закончила, быстро взглянула на берег.

Сет закончил избивать Ридли, подтащил к воде и сунул голову еле шевелившегося противника в воду. Стражник, лишенный возможности дышать, попытался вырваться, но мужчина некоторое время удерживал его и отпустил лишь когда жертва почти перестала брыкаться. Парень с трудом сел, отплевываясь и отфыркиваясь.

— Все выяснили? — спросил стоящий над ним мужчина.

— Все, — выдавил парень, в очередной раз сплевывая кровь.

— Я тебя не покалечил только потому, что ты Ли вытащил.

Сет отошел по берегу от побежденного противника и стал смывать свою и чужую кровь. Оливия, уже надевшая рубашку, торопливо расправляла платье. Мужчина тем временем подошел к сваленным на берегу вещам и стал одеваться. Рид сидел у воды, пока Сет не закончил, потом подобрал свою одежду и ушел в кусты.

Мужчина присел рядом с Ли.

— Как ты?

— Все нормально, только плечо болит.

— Тебя, видно, течение кинуло на тот же выступ, что и меня. Я легко отделался, а тебе плечо из сустава выбило. Не пугайся, мы вправили уже. Ты без памяти лежала, ничего и не почувствовала. Повезло — это очень больно. Левой рукой теперь не слишком размахивай.

Он погладил девушку по голове, проведя рукой по влажным волосам.

— Не холодно?

— Нет.

— Клэй, у тебя огниво с собой?

— Да, сударь. Трут отсырел, но я найду листьев сухих или мха. Сейчас костер будет.

Парень скрылся за огромными каменными глыбами, в беспорядке разбросанными по берегу реки.

— Сет, ну зачем ты так с Ридом?

— Не лезь в мужские дела, глупышка, — он подобрал сухой коленчатый стебель травы, повертел, отбросил прочь. Ли заметила, что костяшки его пальцев ссажены в кровь. — И от рыжего держись подальше. Так всем будет проще.

— Но я должна ему объяснить…

— Он уже и так все понял.

— Сет, пожалуйста, разреши мне поговорить с ним, недолго. Рид мне как брат…

— Хорош брат, — фыркнул мужчина, косясь на с трудом выбирающегося из кустов стражника. — Ладно, иди прямо сейчас. Там у берега и разговаривайте. Мне будет не слышно из-за речки, но глаз я с вас не спущу.

— Спасибо! — девушка встала и направилась к парню.

Ридли, заметив ее, остановился и стал разворачиваться, похоже, собираясь убраться подальше.

— Рид, не уходи, — окликнула его Ли. — Я только хотела сказать…

— Не надо ничего говорить, — покачал головой стражник. — Я теперь понимаю, почему ты не меня выбрала. Полюбовался на него во всей красе. Майк мне рассказывал насчет бабьих предпочтений, а я, дурак, не верил.

— Что ты говоришь, Рид, — Ли тут же покраснела. — Просто так получилось… А по тебе почти все девицы в Горинге сохнут…

— Ладно, не утешай, — парень махнул рукой. — Он тебя не обижает?

— Нет, что ты! Он заботится обо мне и…

— Понятно, — Рид засопел и взглянул девушке в лицо. — Если обидит, скажи. Ты мне по-прежнему не чужая, Ли. И прости за все, что наболтал. Не думаю я о тебе плохо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.