С. Алесько - Глаз филина Страница 37
С. Алесько - Глаз филина читать онлайн бесплатно
— Отсюда до моря далеко? — спросил Сет, игнорируя упоминание о ведьме.
— Недели три пешего пути будет.
— Торговые караваны к вам заходят?
— Нет, мы сами в ближайший город ездим. Он отсюда в пяти днях пути. Оттуда караваны ходят и на север, и к морю.
— На дорогах безопасно? Или лихие людишки пошаливают?
— Да как сказать? Больших-то шаек в наших краях нет. У нас здесь крестьяне живут, а разбойничкам, известно, золото подавай. На кой им воз зерна? Сброд всякий, конечно, по дорогам шляется, куда ж без этого? — хозяин, не удержавшись, бросил подозрительный взгляд на Рида.
— Мой брат неудачно со скалы упал, — не удержалась Ли.
— Успокойся, милая, никто твоего драгоценного брата ни в чем не подозревает, — хмыкнул Сет. — Лошадь в вашей деревне можно купить? — поинтресовался он у трактирщика.
— Отчего ж нельзя? Завтра как раз базарный день, выбор будет большой.
— Хорошо. А переночевать у тебя можно?
— Ночуйте, — кивнул хозяин. — Свободные комнаты имеются.
На том и договорились. Как следует поев, компания отправилась на рынок. Базарный день — дело хорошее, но кое-что можно купить прямо сейчас. К примеру, мужскую одежду для Ли, гораздо более удобную в длительном путешествии.
Девушка с интересом поглядывала на непривычные дома с плоскими крышами и смуглых черноволосых южан. Клэй и Рид тоже вовсю глазели по сторонам. Особенно вдохновляли их местные девушки, невысокие, черноглазые, с гладко зачесаными блестящими темными волосами, собраными на затылке в тяжелый узел. Фасон их платьев подчеркивал женственные фигуры: пышногрудые, крутобедрые, с гибкой талией. Парни так и пожирали селяночек глазами. Ли это даже радовало: она до сих пор чувствовала себя виноватой перед бывшим женихом. Вот две идущие навстречу молоденькие подружки сверкнули белозубыми улыбками, посматривая на незнакомых мужчин. Не будь у Ридли лицо разбито, основное внимание, конечно, досталось бы ему, но сейчас девушки дольше всего задержали взгляды на широкоплечей фигуре Сета, пошептались и захихикали. Он не обратил на них внимания, стражник и слуга не отказали себе в удовольствии обернуться и проводить хорошеньких южанок красноречивыми взглядами.
— Я Клэя не узнаю, — вполголоса проговорила Ли.
— Ты его знаешь плохо, — ответил мужчина. — Он вовсе не монах. К тому же такие аппетитные смугляночки мало кого могут оставить равнодушным.
— Ты тоже произвел на них впечатление.
— Я прекрасно знаю, как изменились бы их личики, убери я волосы со своей физиономии. Зачем мне это? Особенно теперь, когда ты рядом.
— Ну, мне до них далеко… И, признайся, Сет, появись другая, которую б не пугала твоя внешность, настоящая леди, к примеру, богатая, красивая, ты бы и думать обо мне забыл?
— Ли, зачем глупости болтаешь? Я давно понял, что ты не дурочка. Такая смелая больше не появится. И кто сказал, что ты некрасивая? Вон, как те парни на тебя таращатся. Впору за меч хвататься.
Девушка повнимательней пригляделась к двум чернокудрым красавцам на противоположной стороне улицы, не сводившим с нее пламенных взоров. Да-а, мурашки по спине побежали… Сет приобнял ее за плечи и прижал к себе, многозначительно глянув на молодых южан.
— Им тут не часто приходится любоваться такими синими глазами и белоснежной кожей, — прошептал ей на ухо. — Если б у тебя волосы были светлые, точно пришлось бы драться.
— Не надо из-за меня драться, — поежилась девушка. — Вон, как ты Рида отделал…
— Не собираюсь я твоего рыжего трогать. Если, конечно, он будет вести себя правильно.
Они как раз выходили на площадь. Слева раскинулись немногочисленные сегодня торговые ряды, справа возвышался храм с колокольней, увенчанной высоким шпилем.
— Хочешь, прямо сейчас поженимся? — спросил Сет.
Ли остановилась, не зная, что ответить. Уж очень ее напугало поведение мужчины после их спасения из пещеры. Все прежние сомнения воспряли в душе подобно иссушенным летней жарой цветам после дождя. Что она на самом деле чувствует к Сету? Любовь? Или просто желание? А он к ней? Говорит, на него «находит». Может, на самом деле он в такие моменты и бывает настоящим? Филином. Безжалостной ночной птицей.
— Ты не станешь сердиться, если я попрошу подождать до возвращения? — она робко взглянула ему в лицо. — Пусть у нас все будет правильно. Ты даже не поговорил с моим отцом…
— Интересно, что ты плела рыжему, когда убеждала его не трогать тебя до свадьбы? — на лицо Сета будто туча набежала. — Запомни, Ли: какие б мысли не копошились в твоей хитрой головке, теперь ты моя. Я так считаю. Одобрение священника мне не нужно. Не вздумай попытаться меня обмануть.
— Я не…
— Ли, все в порядке?
Рид оглянулся на отставшую парочку и, заметив растерянное выражение лица девушки, поспешил на помощь. Клэй тоже подошел, с некоторой укоризной поглядывая на хозяина.
— Все будет в порядке, если ты не станешь совать нос в чужие дела! — рыкнул Сет.
— Я не тебя спрашивал, Эрланд. И перестань беситься. Я тебе не соперник, раз Ли сама, по доброй воле, выбрала. Но и обижать ее я никому не позволю. Понял?
Мужчина сжал кулак, девушка тут же схватила его за руку.
— Сет, не надо, если хочешь, пойдем в храм, я согласна.
— На все готова, лишь бы спасти рыжего? — он отцепил ее пальцы. — Не нужно мне таких жертв.
— Да что с тобой?.. — начала было она, он, не слушая, быстро пошел к торговым рядам.
— Не трогайте его сейчас, барышня, — проговорил слуга. — К вечеру успокоится. А пока пойдемте, купим, все что нужно.
— Сколько лет, говоришь, у него служишь? — поинтересовался Рид.
— Да лет пять, наверное, — как ни в чем не бывало ответил Клэй. — Ты меньше влезай в их препирательства. Барышня сама может за себя постоять, — произнес с совершенно неожиданным ехидством и блеснул на Ли глазами. — Ну, а если что, лучше я с лордом поговорю.
— Тоже мне лорд! — фыркнул стражник. — Такая же голь, как я, только родился в замке.
— Какой есть, — пожал плечами слуга. — Ты много лордов видал? — Рид помотал головой. — Во-от. А мне приходилось. Мой получше многих с крепостями и землями.
Ли не встревала в разговор и даже почти не слушала. Сет вызверяется по любому поводу. Хотя… Его, конечно, можно понять. Сначала сама сказала, что любит, согласилась выйти за него, а потом начала юлить и отпираться. Зря она отказалась пойти с ним в храм. Ее возлюбленный от нее так просто не откажется, благословил их священник или нет…
Девушка вздохнула и поискала глазами Сета. Тот понуро бродил меж торговых рядов и возвращаться к ней явно не собирался. Не успела Ли подумать, на что же она станет покупать одежду, как ее окликнул Клэй.
— Пойдемте, барышня, выберете, что нужно. У меня половина хозяйских денег, я за вас расплачусь.
Оливия пошла за слугой к лотку с одеждой. Выбор оказался небогатым, но ей и не нужен был сундук нарядов. Она подобрала пару вполне добротных штанов, несколько рубах и куртку. Прикинула все на себя под удивленным взглядом торговца. Вроде бы подходит, без примерки точнее не скажешь. Ну да ладно, время у них есть, переоденется в трактире. У хозяйки можно попросить иголку и нитки, да ушить, ежели потребуется. Парни выбрали кой-какую одежду для себя, Клэй заплатил за все покупки. Потом отправились взглянуть на обувь. Здешние кожаные изделия Ли понравились: добротные и красивые, в Горинге она таких не видела. Перемеряв несколько пар сапог, она, наконец, выбрала подходящую. Потом не удержалась и стала разглядывать плетеный пояс с медной кованой пряжкой. Ремень цвета охры хрустел в руках, от него приятно пахло хорошо выделанной кожей. Стоит, наверное, немало: сделан на совесть и пряжка необычная, с выгравированным затейливым узором. Ли нехотя положила понравившуюся вещь на прилавок и отправилась догонять отошедших парней.
В трактир вернулись втроем, Сет безнадежно отстал, задержавшись в торговых рядах. Хозяйка проводила Оливию в комнату, справилась, не нужно ли чего. Искупаться, к примеру? Девушка с дрожью вспомнила недавнее купание в подземной реке, но потом рассудила, что полежать в горячей воде не так уж плохо, и согласилась. Заодно попросила у трактирщицы иголку и нитки — купленную одежду наверняка придется хоть где-то ушивать.
Вскоре в комнате стояла большая деревянная лохань, наполненная парящей водой. Хозяйка вылила туда из кружки какой-то коричневый травяной отвар, и в воздухе тут же разлился пряный аромат, напомнивший Ли благоухающий куст в горах.
— Для кожи и волос очень пользительно, сударыня, — улыбнулась женщина, заметив вопросительный взгляд гостьи. — И мужу вашему понравится.
Девушка поблагодарила со смущенной улыбкой, подумав, что разозленный Сет сегодня, пожалуй, не захочет к ней прикасаться. Или сделает это так, что ей будет неприятно. Трактирщица помогла гостье раздеться: плечо болело, не давая поднять руку. Ли, стесняясь незнакомой женщины, поскорей залезла в лохань.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.