С. Алесько - Чаша Владычицы Морей Страница 70
С. Алесько - Чаша Владычицы Морей читать онлайн бесплатно
Вся эта сцена разыгралась перед проходом в общий зал, располагавшимся вдалеке от стойки. Антонио стоял на своем обычном месте и не мог разобрать большинства фраз, да и не в его обычаях было вмешиваться в дела постояльцев. А уж когда он понял, что посетитель в черном — колдун, так и вовсе предпочел отвернуться. Да, эти трое были ему симпатичны, но у него ж, в конце концов, семья.
Тем временем в холл гостиницы с улицы вошел высокий мужчина и, кивнув хозяину, направился прямиком в общий зал. Антонио не успел его предупредить, но тот и сам все увидел.
— Эй, Мартин, какого черта у вас тут происходит? — прорычал Кан, подходя вплотную к неизвестному в черном, который явно задирал его знакомцев.
Хаген тут же обернулся и, увидев возвышающегося над ним оборотня, потерял контроль над магическим барьером. От неожиданности, как всем показалось. Капитан, в очередной раз наддавший плечом, врезался прямо в колдуна и повалил того на землю, поскольку обладавший звериной реакцией Кан стремительно отскочил в сторону. Сэндклиф, чьи сила и ловкость еще возросли благодаря распиравшей его ярости, в один миг прижал ненавистного Хагена к полу, не давая ему шевельнуть руками и таким образом воспользоваться колдовством, выхватил кортик и замахнулся, чтобы вонзить в шею поверженного противника. Чародей как-то странно затих, совершенно не пытаясь сопротивляться. Кэтрин застыла, прижавшись к Мартину, тот тоже не двигался.
Все это произошло быстро, но последующие события развивались с поистине молниеносной скоростью. Сэндклиф уже начал опускать руку с кортиком, Хаген по-прежнему лежал неподвижно. Вдруг рядом с ними буквально из воздуха возникла мужская фигура. Вновь прибывший кинулся на капитана, столкнул его с колдуна, и они покатились по полу. Кортик отлетел в сторону, его тут же подобрал теперь уже никуда не спешивший Кан.
— Сэнди, успокойся, это я, Нейл! — проорал спаситель колдуна, стремясь вырваться и подняться на ноги.
Сэндклиф от удивления выпустил парня. Тот мигом вскочил, следом за ним поднялся и капитан. Хаген стоял чуть поодаль от остальных, поправляя одежду.
— Какого дьявола морского ты влез? — поинтересовался Сэндклиф у родственника. — Тестя спасал?
— Какого тестя? — с вполне искренним удивлением спросил Нейл. — А, ты про этого, — парень кивнул на Хагена. — Тебя спасал, дурья башка. Этот самый «тесть» наложил на себя специальные чары. Хорошо, Эли вовремя узнала. Если кто-то попытается его убить, в последний момент оружие повернется против него самого. Не иначе ко встрече с тобой готовился. Хитро придумано: спасать тебя от смерти условия клятвы его не обязывают.
— Придумано хорошо, да ты все испортил, щенок! — прошипел Хаген. — Надо было прикончить тебя до того, как моя дочь в тебя втрескалась! Ей бы тогда долго пришлось искать похожего не ее любимого братца. А ты везунчик, — повернулся колдун к капитану. — Я столько сил и времени потратил, чтоб через знакомца моего знакомца подстроить твою встречу с Торресом. И все складывалось даже лучше, чем я рассчитывал: тебя он не тронул, забрал твою девку. Но тебе и тут удалось вывернуться, да еще и вымолить прощение у любовницы и дружка! Видать, Владычица к тебе неравнодушна, не иначе!
Мартин и Кэтрин смотрели на колдуна с нескрываемым отвращением, Кан — с удивлением. Сэндклиф с Нейлом понимающе переглянулись, заодно постаравшись незаметно оглядеть друг друга на предмет заявленного Хагеном сходства.
— А ты говоришь «тестя спасал», братец, — проговорил парень, подавляя желание рассмеяться. — Хаген, ступай отсюда, пока Эли не пришлось перемещаться. Она очень занята с детьми и будет вне себя.
— Я и не собирался больше здесь задерживаться, — заявил колдун. — Этим извращенцам я уже все сказал. — Он взглянул на Мартина с девушкой, потом на капитана. — Может, подумаете на досуге? Отдадите ублюдка, прощу вам Чашу. Для таких, как вы, невелика потеря — еще наплодите.
Пару секунд Хаген наслаждался выражением их лиц, затем исчез. Тут же, будто исчезновение колдуна упразднило невидимую преграду, из общего зала вывалилась веселая компания. Мартина, капитана, Кэтрин и Нейла оттеснили к стене, где уже стоял Кан. Когда громко переговаривающиеся, смеющиеся люди отошли подальше, муж Элизабет сказал:
— Он не сможет забрать вашего ребенка, не беспокойтесь. Такие вещи строжайше запрещены Кодексом.
— Почему он появился именно сегодня, сейчас? — чуть не плача, спросила девушка. — Почему не неделю назад?
— Нетрудно догадаться, Кэт. Просто хотел испортить нам настроение, — пробурчал капитан.
— Верно, — согласился Нейл. — Он следил за вами, надеялся — вы вот-вот расстанетесь. А надежды не оправдались. Хагги сильно огорчился и попытался привести в исполнение план с наговором против оружия.
— Пойдемте-ка посидим все вместе как следует, — вдруг проговорил Кан. — Я угощаю. Не могу смотреть на ваши кислые физиономии. — Потом оборотень полушутливо поклонился Кэтрин. — Принцесса, мои поздравления. Надеюсь, дочь унаследует вашу красоту.
Девушка с улыбкой поблагодарила его.
— Спасибо, что вступился, волк, — сказал Сэндклиф. — И пообедаю за твой счет я с большим удовольствием.
XVII
Кан, да и Нейл, совсем недолго просидевший за столом, сумели поднять троице настроение. В конечном счете для них ничего не изменилось: поиски Чаши по-прежнему висели тяжким грузом, но никому не хотелось думать об этом. Мартин, Сэндклиф и их жена радовались, что они снова по-настоящему вместе. И муж Элизабет, и оборотень горели желанием узнать, кто же из мужчин Кэтрин станет отцом. Оскорбительные обмолвки Хагена они либо пропустили мимо ушей, либо не приняли на веру. Кан, памятуя трепетное отношение друзей к любым попыткам сунуть нос в их личную жизнь, держал любопытство в рамках вежливости, а Нейл насел на родственников всерьез.
— Да ладно вам секретничать, я для Эли стараюсь, неужели не понятно?
— А ты отпусти сестренку сюда на полчасика, мы сами ей расскажем, — усмехнулся капитан.
Парень в сердцах плюнул и тут же исчез. Через четверть часа Элизабет сидела за столом с честнОй компанией. Выглядела она прекрасно, материнство ее красило. Мартин и оборотень тут же с нескрываемым восхищением уставились на молодую женщину. Сэндклиф хмыкнул, заметив их реакцию, но про себя подумал, что Нейл, несмотря на неуемную любовь к зубоскальству, оказался заботливым мужем. Кэтрин, расцеловавшаяся с Эли, как только та появилась, с улыбкой наблюдала за Мартином и Каном, которые наперебой рассыпались в комплиментах сестре капитана. Потом девушка взглянула на Сэнди, тот подмигнул ей и, пользуясь полным отсутствием внимания со стороны медведя и волка, сгреб жену за талию и усадил к себе на колени.
— Давно хотел посидеть с тобой на людях вот так, по-простому, чтоб все завидовали, — прошептал он ей на ухо. — Боялся Марти обидеть. Но раз он не на шутку увлекся моей сестренкой, глупо не воспользоваться.
Девушка обняла капитана и, наклонившись к его лицу, принялась целовать. Ее ничуть не тревожил интерес Мартина к молодой колдунье. Кэтрин любила бесшабашного медведя и была очень благодарна за его понимание странного для нее самой желания, не откладывая, родить ребенка от Сэнди. Пусть Марти пококетничает с Эли, она так хороша, и ей тоже приятно. Вот только Нейл, наверняка приглядывающий за женой, вряд ли в следующий раз столь опрометчиво отпустит супругу в такую компанию. А ей, Кэтрин, хочется побыть с Сэнди. Она уже начала думать, что потеряла его, и он, оказывается, мучился от таких же мыслей. Как они похожи и как глупы! Если б не Марти с его терпением и любовью, кто знает, обнимал бы ее сейчас капитан, целуя и шепча на ухо всякую ласковую чепуху?
Девушка и Сэндклиф были так поглощены друг другом, что не заметили, как веселая беседа Мартина, Кана и Элизабет смолкла. Оборотень и колдунья смотрели на милующуюся парочку с удивлением, лорд Дэйл — с удовлетворением и радостью. Наконец волк не выдержал.
— Эй, мореход, прими поздравления! — пробасил он. — Решил поквитаться с сетричкой и сделать ее теткой?
Капитан и Кэтрин повернулись к нему, вид у них был такой, будто их разбудили. Мартин с Элизабет рассмеялись.
— Рассказал? — спросил друга Сэндклиф.
— И не думал, все туману напускал, — ответила колдунья. — Вы сами себя выдали. Поздравляю, братец. Я очень рада за всех вас, а за тебя — в особенности.
Вскоре сестра капитана вернулась домой, а трое и Кан еще долго сидели за столом. К концу обеда волк и моряк стали лучшими друзьями.
На следующий день троицу навестил Кеннет. Ему пока нечем было порадовать своих знакомцев: Йовил не дала никакого ответа. Пожилой чародей всячески старался поддержать надежду на благополучный исход, но Сэндклиф выразил общее мнение, буркнув, мол, старушка не желает ни расстаться с Чашей, ни обидеть Кеннета. Оставалось ждать, когда до юноши, с которым жила колдунья, доберутся охотники. Кеннет обещал сразу же сообщить о новом местонахождении волшебной вещицы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.