Ярроу - Айлин Лин Страница 34

Тут можно читать бесплатно Ярроу - Айлин Лин. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Здоровье. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ярроу - Айлин Лин читать онлайн бесплатно

Ярроу - Айлин Лин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айлин Лин

равной степени.

Грув хмыкнул в ответ и вышел, хлопнув дверью.

— Гнилой он человек, Яра, держись от него как можно дальше, — покачал головой Шатиль, и добавил:

— Поезжай со мной, в моей стране не будет тебе отказа ни в чём. Лекарскую школу откроешь. Да всё, что хочешь сделаем.

— Уважаемый эр Шатиль, благодарю вас за столь щедрое предложение, но не могу. Пока не поменяется отношение в этой стране к детям-сиротам, да хотя бы в этом городе, я никуда не уеду, — покачала я головой, — давайте я осмотрю ваш шов.

— А потом попьём чаю, нужно кое-что с тобой обсудить, и да, вот, возьми, — сказал эр Шатиль, доставая из-под стола увесистый кожаный мешочек, — плата за труды. Отказ не принимается. Эти деньги тебе ещё пригодятся.

Глава 33

— В моем Королевстве правит король Ратир Справедливый. У него есть внучка, замечательная девушка, только вот беда, хромает на одну ногу, не может нормально ходить, и оттого не выходит в свет, сильно смущается из-за своей неполноценности и живёт затворницей. Никто из лекарей не смог решить проблему. Говорят, ногу не вырастить — это невозможно.

Я задумчиво потрогала подбородок и спросила:

— А длина увечной ноги сильно отличается от здоровой?

— Почти на длину большого пальца, — эр Шатиль показал на свой палец.

— Это много, — я прикрыла глаза на секунду, прикидывая расклады, — если ваш король сможет отправить ко мне принцессу, я посмотрю, что можно сделать в этом случае, но вот так, на словах, я ничем помочь не могу, мне нужно видеть человека и ясно понимать расклады.

Эр Шатиль, как обычно пожевал нижнюю губу:

— То есть это возможно исправить?

— Это теоретически возможно, как оно на практике выйдет и вообще возьмусь ли я за такую операцию — надо еще посмотреть. — подумав секунду, спросила:

— А обувь она носит разную?

— В каком смысле? — удивился эр.

Я улыбнулась и попросила берестяной лист, достала свой уголёк, который всегда ношу в тряпочке в кармане, так и не наловчилась писать пером — вся умудряюсь изгваздаться, нарисовала обувь одну на обычной подошве, а другую на высокой платформе:

— Если один ботинок сделать выше другого за счет большего количества кожи на подошве, вот так, — зарисовала я, — то длина ног «искусственно» сравняется. Понимаете меня?

Эр Шатиль дрожащими руками забрал у меня берестяной лист и долго рассматривал рисунок:

— Это ведь так просто! — воскликнул он, — как же мы сами не додумались!?

Я рассмеялась:

— Всё гениальное — просто, — и продолжила уже серьезным тоном, — но, если король сможет отправить ко мне свою внучку, я попробую решить эту проблему не временно, а навсегда.

Эр Шатиль прикрыл глаза и сказал:

— Я попробую его убедить, надеюсь, он согласится.

— Эр Шатиль, а в каждом городе есть посольства?

Шатиль выпучил на меня глаза и произнёс:

— Вот теперь я готов поверить, что ты и правда многое забыла! Все знают о таких вещах: в каждом крупном городе во всех известных королевствах и империях, есть свои представители-послы из других стран, даже на той дальней северной территории, откуда ты родом, есть послы Королевства Инея, Империи Пик и Королевства Шор. Все послы выполняют одну основную функцию налаживание и развитие торговых связей и контроль деятельности купцов, иногда выступают в роли представителя «Высочества» и договариваются о династических браках, — эр Шатиль ненадолго задумался и предложил, — если хочешь, я отправлю запрос послу в столицу Империи Пирр он попробует что-нибудь разузнать о тебе и твоих близких. Но сразу скажу, что результат поисков может оказаться нулевым: много людей пропадает и никому до них нет дела.

Я сидела в задумчивости, если честно было интересно узнать, кем была Ярроу, вдруг у нее есть родители, и они волнуются за нее. И хоть её тело занимаю сейчас я, думаю, им было бы приятно получить весточку о том, что их дочь жива и здорова.

— Эр Шатиль, если это вас не затруднит, мне бы хотелось узнать кто я и если поиски увенчаются успехом, передать моим близким, что я жива и здорова.

— Хорошо, дитя, я отправлю запрос, как буду в своем Королевстве. Как раз через неделю отправляюсь домой. Но сюда я скорее всего вернусь. Ты, главное, в моё отсутствие не ввязывайся ни в какие дрязги. А завтра поутру к эру Груву я с тобой отправлю своё доверенное лицо Исси Каро, он заедет за тобой на посольской карете. Отвезёт документы Груву, заодно присмотрит, чтобы тот тебя не обидел, мне будет так спокойнее.

Мне было очень приятно, что обо мне так беспокоятся, о чем я и сказала Шатилю, он улыбнулся и заметил:

— У меня нет детей, я уже не молод, но в тебе увидел своё отражение — ты как моя дочка. Когда-то я, как и ты, стоял против всего мира, хотел многое изменить. У меня что-то получилось, что-то нет. Но в тебе я вижу будущее, и готов всеми силами помочь. Я оставлю здесь Каро, он будет держать связь со мной, и, если тебе что-то понадобится, обращайся к нему. И не смотри, что он выглядит как черствый сухарь. На самом деле он прекрасный человек!

Поговорив еще немного о поставках стекла в их Королевство, и решив связать Каро (это тот самый дворецкий, оказывается — личный секретарь и доверенный человек эра Шатиля) с Полем Ре, я отправилась домой.

А дома меня ждал сюрприз в лице Джейка. Я как раз заходила в калитку, когда мне на встречу выскочила толпа моей детворы и наперебой заверещала:

— Там Джейк!..

— Эр Джейк, — на автомате поправила я.

— Да да, эр Джейк, он принёс нас подарооок, — глаза у детей были большие и восторженные, как раз в этот момент из-за угла домика вышел Джейк, с деревянным коробом в руках и улыбаясь мне, сказал:

— Светлого дня, Ярроу!

— Светлого дня, эр Джейк, — улыбнулась я, — чего же такого вы принесли детям, что они стоять спокойно не могут?

— Вот, взгляните, — еще шире улыбнулись мне и на крыльцо поставили коробку. Я в предвкушении подошла, и откинула ткань в строну, а оттуда на меня уставились три пары глаз на вытянутых мордочках:

— Это что? Щенки? — выдохнула я, восторженно беря в руки сразу двух, присела на крыльцо положила их на колени и достала третьего: все пузатые, одного окраса золотисто-коричневые комочки и сразу видно — породистые первоклассные щенки. Я неважно разбираюсь в породах, но больше всего они напоминали лабрадоров.

— Этих щенков разводят в моей псарне, и этих троих я решил подарить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.