Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков Страница 11

Тут можно читать бесплатно Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков читать онлайн бесплатно

Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Волков

Эта энергия словно растекалась по местности, пронизывая всё — воздух, землю, даже меня. Она напоминала вибрацию, тонкий шум, от которого хотелось закрыть уши, хотя он не был слышен.

— Здесь что-то не так, — пробормотал я, и мой голос прозвучал тише, чем я ожидал.

Кардос остановился, повернулся ко мне и, опершись на свой светящийся посох, тяжело вздохнул.

— Ты прав, — сказал он, его взгляд потяжелел. — Это место не просто опасно. Оно пропитано остатками магии, оставшейся здесь после одной из величайших битв магов.

— Битвы? — переспросил я, чувствуя, как холод пробежал по моей спине.

— Много веков назад, — начал Кардос, его голос звучал низко, будто он рассказывал древнюю легенду, — здесь сошлись несколько отрядов императорских магов и восставших местных колдунов. Подавить восстание удалось, но магия, которую творили обе стороны, оказалась слишком мощной даже для них. Она вышла из-под контроля. Заклятия, которые они использовали, переплелись, столкнулись и создали то, что ты сейчас чувствуешь.

Я перевёл взгляд на деревья. Теперь они казались мне не просто искорёженной растительностью, а жертвами той самой магии. Даже воздух здесь дышал аномалиями, наполненный странным привкусом и ощущением тяжести.

— Эти аномалии… — начал я, но Кардос перебил.

— Они не только здесь. — Его голос стал ещё тише, словно он опасался, что его могут услышать. — Магия тогда создала множество аномальных зон по всему Сереградскому лесу. Некоторые из них до сих пор активны. Люди, которые заходят сюда, либо не возвращаются, либо возвращаются… не теми, кем были.

— И вы живёте здесь? — удивился я, пытаясь осмыслить услышанное.

— Мы не живём. Мы существуем. — Кардос бросил на меня быстрый взгляд. — Мы, те, кого вы называете дикарями, обречены на это место. Оно дарует нам силу, но забирает взамен многое. Да и где еще нам быть?

Он усмехнулся, кивая на себя и своих собратьев.

— Вряд ли нам будут рады в городе. А меняться под него мы не собираемся. Так жили наши предки, так будем жить мы.

Его слова заставили меня задуматься. Эта мощь, которую я ощущал от Кардоса и его людей, была неотъемлемой частью этой земли. Но в ней чувствовалась не только сила, но и что-то дикое, необузданное, как сама магия, пронизывающая это место.

— И что нам теперь делать? — спросил я, стараясь звучать спокойнее, чем чувствовал себя.

Кардос посмотрел на меня, его взгляд был глубоким и проницательным.

— Я покажу вам безопасный путь. — Он обвёл рукой темноту перед нами, и я заметил, как его жест совпал с легким движением магических потоков, словно он мог их управлять. — Но все равно будьте осторожны. Здесь даже самые привычные вещи могут обернуться ловушкой.

Я кивнул, понимая, что выбора у нас нет. В голове мелькнула мысль: сколько ещё подобных мест скрывает мир? И сколько тайн мы ещё должны будем открыть, прежде чем доберёмся до своей цели?

— Нам бы добраться до Звенчинской железнодорожной станции, — напомнила Илария, её голос звучал ровно, но с оттенком нетерпения.

Кардос повернулся к ней. В его взгляде сквозило что-то похожее на сочувствие, но ответ прозвучал твёрдо:

— Мы вас проводим. Но только утром.

Илария нахмурилась, её серебряные глаза блеснули в свете луны.

— Нам нужно сейчас, — сказала она, сделав шаг вперёд. — У нас нет времени ждать.

Кардос молча покачал головой.

— Сейчас нельзя, — повторил он, словно оспаривать это решение было бесполезно.

— Почему? — спросила Илария, её голос стал холоднее, будто каждый звук был острием льда.

Прежде чем Кардос успел ответить, над лесом раздался долгий, протяжный вой. Он эхом пронёсся между деревьями, заполнив воздух таким зловещим звуком, что я невольно напрягся, а рука потянулась к поясу, где раньше висел кинжал.

Кардос лишь бросил короткий взгляд в сторону, откуда доносился звук, затем повернулся к нам.

— Вот почему… — спокойно ответил он.

Глава 4

Вожак

Я посмотрел на Иларию, но даже её спокойствие слегка пошатнулось. Она замерла, словно прислушиваясь, а её руки чуть заметно сжались.

— Что это? — наконец спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри всё сжималось от напряжения.

Кардос нахмурился, его лицо выглядело мрачнее, чем раньше.

— Вой ночных стражей, — ответил он, и эти слова повисли в воздухе, как холодный ветер. — Они выходят только ночью. Их привлекает магия… особенно такая сильная, как ваша.

— Ночные стражи? — повторил я, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

Кардос посмотрел мне прямо в глаза, и его взгляд был холоден, как ледяная вода.

— Те, кто выжил после той битвы, — пояснил он, кивая в сторону леса. — Колдуны, маги, даже обычные люди. Их тела и души были исковерканы магическими потоками, и теперь они больше не принадлежат ни этому миру, ни какому-либо иному. Они стали стражами, существами, которые охотятся на всё живое.

Ещё один вой раздался из глубины леса, на этот раз ближе. Звук был низкий, рваный, будто издаваемый не животным, а чем-то, что пыталось им быть.

— Мы не можем выходить сейчас, — продолжил Кардос, его взгляд метнулся к деревьям, затем вернулся к нам. — Они неумолимы. Ни один из моих людей не выжил бы, если бы столкнулся с ними. И вы тоже.

Илария, похоже, собиралась что-то возразить, но её взгляд встретился с моим, и я заметил в её глазах сомнение.

— Если они такие опасные, почему вы сами остаетесь здесь? — спросил я, пытаясь найти хотя бы какую-то логику в происходящем.

Кардос усмехнулся, но в этой усмешке не было радости.

— Мы знаем, как избегать их. Мы живём на грани их мира, но никогда не пересекаем её. В этих землях нет безопасного места, но есть способы остаться в живых.

Ещё один вой прокатился по округе, на этот раз совсем близко, и от него земля под ногами, казалось, завибрировала.

— Мы останемся здесь до рассвета, — продолжил Кардос, снова глядя на Илариу. — Утром они исчезнут. Мы проводим вас к станции, если вы к тому времени останетесь в живых.

Илария сжала губы, её взгляд бросал вызов, но она ничего не сказала.

— У вас есть укрытие? — наконец спросил я, надеясь, что хоть какой-то план у них имеется.

Кардос кивнул.

— Укрытие есть. Следуйте за

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.