Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 16
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Сомневаюсь, что он найдет объяснения, но интересно было б послушать. - Откликнулся покупатель, - жаль, я не успею вернуться домой и настроить радио на нужную волну.
- Да не нужно вовсе домой идти, - отмахнулся торговец от возражений своего клиента, - просто зайдите в любой из местных баров. Многие настроят радио, чтобы послушать речь.
Гарри мысленно кивнул себе, похоже, будет неплохой идеей заглянуть в одно из местных «питейных заведений», что он и сделал.
Оглядевшись в темном заполненном табачным дымом помещении, Гарри направился к ближайшему свободному сидению.
- Не возражаете, если я сяду здесь? - спросил Гарри, указывая на свободное место рядом с пожилым человеком. - Я хочу послушать речь Фаджа.
- Если хотите, - равнодушно кивнул мужчина.
Несколько минут они слушали сообщение Магического радио. По словам Фаджа, Министерство до сих пор не одержало победу над «неназываемым» лишь по одной причине: к нему присоединилась организованная преступность. По причине расширения рядов его сторонников, силы Министерства были вынуждены временно отложить победу.
- Что вы думаете о заявлении английского Министра, мистер…?
- Блек, я думаю, что этот человек - идиот, - Гарри покачал головой, не заметив шокированного выражения на лице пожилого мужчины, так как в этот момент Гарри махнул бармену, чтобы заказать напиток. - Как я понимаю, люди, управляющие магической организованной преступностью слишком сообразительны, чтобы присоединиться к Темному Болвану.
- Что заставляет вас так думать? - старик заинтересованно подался вперед.
- Деятельность Магических Синдикатов имеет ненасильственную направленность, их дело - делать деньги, а убийство людей без причины не приносит много денег. - Гарри отхлебнул принесенного напитка. - Хотя убийства действительно происходят - обычно преступники убивают преступников.
- Почему бы им не поддержать Темного Лорда из-за денег или Силы, которые он предлагает?
- Как я уже сказал, большинство смертей в их среде происходят, когда преступники убивают преступников. Служба Правопорядка в таких случаях не вмешивается, но только до тех пор, пока они не беспокоят невинных людей, - в голосе Гарри появился холод, - если это произойдет, лайковые перчатки перемирия будут сорваны и начнется кровавая резня. Если Синдикаты хотят присоединиться к войне, они должны быть готовы к тому, что война принесет с собой.
- Понимаю, - кивнул пожилой мужчина. - Благодарю вас за совет, мистер Блек.
- Рад был помочь, - Гарри вернулся в хорошее расположение духа. - А теперь, если вы извините меня, я действительно зашел в бар, только чтобы услышать выступление Фаджа, и, раз оно закончилось…
- Разумеется, - старик кивнул. - Я полагаю, что вы действительно очень занятой человек, а в благодарность за ваш совет позвольте мне заплатить за ваш заказ.
- Спасибо, - кивнул Гарри, - всего хорошего.
Пожилой человек дождался, пока его гость не покинет бар, прежде чем повернуться к сидящему рядом мужчине.
- Созови глав остальных кланов, нам надо кое-что обсудить.
- Что вы хотите, чтобы мы сделали с тем парнем, который осмелился там разговаривать с вами?
- Вы ничего с ним не сделаете, - быстро ответил старик.
- Но, сэр, - возразил бандит, - он оскорбил вас!
- Вовсе нет, - глава одного из кланов сделал маленький глоток из своего стакана, - с его точки зрения он проявил милосердие и сдержанность. И я не желаю знать, что может произойти, если мы не примем его предупреждение близко к сердцу.
- Вы о чем, сэр?
- Ты не слышал его имя? - старик огляделся вокруг. - Мистер Блек один из самых опасных людей в Европе, и, если он работает на тех, о ком я подумал, то даже если бы вы убили его… - старик содрогнулся.
- Но, сэр, - головорез все еще был немного озадачен. - Почему вы восприняли все так серьезно?
- Потому что я слышал, что он сказал, - пожилой человек вздохнул. - Как я сказал, с его стороны, он проявил милосердие. Он потратил свое время, чтобы прийти сюда и известить меня о новых правилах, которым, как он ожидает, мы последуем. Мы не должны присоединяться к Темному Лорду и убивать вне семьи. Он спокойно сообщил нам, что произойдет, если мы откажемся выполнить эти правила: он просто уничтожит нас и договорится бы с теми, кто займет наше место.
- Он действительно настолько силен, сэр? - головорез почувствовал себя очень нехорошо, вспомнив свое предложение пойти за мистером Блеком и «преподать ему урок».
- Он вошел в бар, сел рядом со мной и сказал мне, как мы должны поступать. - Старик усмехнулся, - никто не осмелиться сделать нечто подобное, если не в силах защитить себя.
Снаружи бара несколько членов группы Стражей Правопорядка, занимающихся слежкой за одним из самых влиятельных людей в Италии, застыли в шоке.
- Тони, и ты, Агата, следуйте за Блеком. Антонио, доложи начальству. - Глава группы облизал губы. - Я… я продолжу наблюдение за баром.
В штабе Преторианской Стражи начался пандемониум, когда туда ворвался офицер с широко раскрытыми глазами и немедленно рванул в кабинет их начальника.
- Сэр, - Антонио постучал в дверь к Праэфектусу Пратори, - сэр, вы должны это услышать.
- Входи, - открыл дверь седовласый мужчина с военной выправкой, - и лучше б это были хорошие новости.
- Сэр, мистер Блек в Риме! - выпалил задыхающийся офицер.
- И почему этот факт заставил тебя так врываться в мой офис? - с ложным спокойствием спросил Праэфектус Пратори.
- Потому что он зашел в бар Альберто Начелли, и сказал, что если кланы не подчинятся его правилам, то начнется кровавая резня.
- Что предпринял Начелли?
- Он поблагодарил мистера Блека и велел созвать совет клана, - руки Антонио затряслись. - Еще он остановил одного из подчиненных, намеревавшегося отправится за Блеком и сказал, что даже если им удастся с Блеком разделаться, то им бы точно не справиться с людьми, на которых тот работает.
- Хорошая работа, присядь и выпей что-нибудь. - Праэфектус Пратори высунул голову за дверь своего офиса, - отправьте дюжину людей в поддержку группы, следящей за баром Начелли, и отзовите всех офицеров, не находящихся в данный момент на дежурстве.
- Да, сэр, - откликнулось несколько голосов и мужчины бросились исполнять распоряжения своего начальника.
- А сейчас, - Праэфектус Пратори закрыл дверь кабинета и взглянул на Антонио. - Подробно расскажи мне о том, что там произошло.
- Да, сэр. Блек зашел в бар и сел рядом с Начелли. Они немного послушали речь Фаджа и Блек заявил, что Фадж идиот, когда Британский Министр сказал, что Мафия присоединилась к Темному Лорду. - Офицер прервался, чтобы перевести дыхание. - Блек сказал, если подобное произойдет - начнется кровавая резня, сказал, пока Мафия сосредоточена на зарабатывании денег и ограничивается убийствами только членов своих кланов, он оставит их в покое.
- Как Начелли отреагировал?
- Он поблагодарил Блека и заплатил за его выпивку, - Антонио встряхнул головой. - Один из мафиози хотел отправиться за Блеком, но Начелли остановил его, сказав, что мистер Блек попытался проявить милосердие и мог бы убить их всех, как наглядный пример для их последователей.
- Хорошая работа, отправляйся в комнату отдыха и передохни пару часов.
- Сэр, если можно, я предпочту вернуться на пост. - Антонио нервно облизал губы, - капитан все еще там, и я предпочел бы не оставлять его одного.
- Я понимаю, - кивнул Праэфектус Пратори, - отправляйся.
- Спасибо, сэр, - бросил через плечо Антонио, поскольку он уже бежал к ближайшей точке трансгрессии.
- Сэр, - в кабинет вбежал другой человек. - Я должен вам кое-что рассказать.
- Тогда рассказывай быстро, Фольчини, - прорычал Праэфектус Пратори. - У нас много дел.
- Я только что говорил с Гюнтером Шмидтом о защите, - прервал Фольчини в волнении. - Человек, которого они наняли для проверки восстановленной защиты, сказал, что цвета старых и новых участков переплетения отличаются.
- И?
- И, обычные маги видят магическим зрением в черном и белом цветах, - быстро ответил Фольчини, - способность различать цвета означает, что нанятый ими человек сделал что-то невероятно опасное, чтобы получить такую способность.
- Почему это так важно? - Праэфектус Пратори потер глаза. - Я не понимаю, почему это не может подождать, пока мы не разберемся с последней проблемой, которую нам преподнес Блек.
- Потому, - улыбнулся Фольчини, - что этого наемника звали Блек.
- Расскажи мне все.
- Они встретились с Блеком, и тот сказал, что не является специалистом в области подобных защит. Тогда они предоставили ему книгу из своих архивов, чтобы он мог освежить свои знания.
- Может, он хотел узнать что-то важное из этой книги, - пробормотал себе Праэфектус Пратори. - Или он решил, что недостаточно знает предмет для своих высоких стандартов. Продолжай.
- Он несколько часов листал книгу и еще несколько - проверял чары. - Фольчини сверился со своими заметками, - после этого Шмидт устроил ему экскурсию. После чего Блек ушел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.