Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 20
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Я ничего не предполагаю, сэр, я просто докладываю вам об известных мне фактах.
* * *
Направляясь к информационному столу, Гарри продумал, как должен пройти его первый день в Швейцарии. Он собрался съесть пять фунтов швейцарского шоколада, найти большую комнату в отеле и предоставить судьбе шанс решить, что же произойдет дальше.
- Добрый вечер, сэр, - девушка за информационным столом улыбнулась при его приближении. - Что я могу для вас сделать?
- Мне нужна комната, - Гари улыбнулся. - Причем настолько большая и роскошная, насколько это вообще возможно.
- Один момент, сэр, - девушка нырнула под стойку и вынырнула обратно с брошюрой в руке. - Вот, большой, роскошный и очень удобно расположенный отель, как и заказывали.
- Спасибо, - Гарри развернулся и пошел прочь, радуясь, что дела начали налаживаться.
За его спиной девушка усмехнулась. Она не знала, кто заплатил ей за то, чтобы она дала брошюру со следящими чарами этому странному человеку, да это ее и не волновало. В конце концов, невозможно нормально прожить на ее скудное жалование без… маленьких подработок. Она не беспокоилась о происхождении денег, сумма, которую предлагали неизвестные за любой способ отследить человека с неузнаваемым лицом, была такой, от которой не отказываются. Даже если при этом пришлось немного запачкать руки.
* * *
- У меня хорошие новости, мой Лорд, - произнес мужчина, наклоняясь, чтобы поцеловать край мантии своего уродливого господина. - Наемница из Швейцарии сумела вручить Блеку вещь со следящими чарами, и пока у него этот предмет, мы можем отследить его.
- Превосходно, - прошипела темная фигура, - пошлите пятнадцать человек… его смерть должна показать миру, что никто не смеет бросать мне вызов.
- Ваш приказ будет выполнен, мой Лорд, - вызывающий презрение человек склонился ниц и покинул комнату
* * *
- Предпочитаете снять номер на верхних этажах или же на нижних, сэр? - спросил Гарри портье с профессиональной улыбкой.
- Я предпочитаю номер, расположенный так высоко, насколько вообще возможно, - Гарри улыбнулся. - И с балконом, если можно, мне нравиться чувствовать ветер в своих волосах.
- Конечно, сэр, как раз подходит номер 1003 на десятом этаже, и я рад сообщить вам, что в номере есть большой балкон. - Клерк потянулся за конторку и достал ключ. - Можем ли мы чем-нибудь еще скрасить ваше пребывание здесь?
- Если вам не сложно, не могли бы вы заказать мне в номер немного шоколада? - смущенно поинтересовался Гарри. - Я столько слышал о нем, и, боюсь, в будущем у меня может не быть шанса попробовать его.
- Я пошлю кого-нибудь, и, если повезет, шоколад будет доставлен вам как только вы поднимитесь в номер. - Усмехнувшись, ответил портье, - вы удивитесь, узнав, сколько человек просят о том же, заселяясь в отель.
- Спасибо, - улыбнулся Гарри, беря ключ от номера, - и хорошего вам вечера.
- И вам, - с готовностью откликнулся портье.
Быстро дойдя до одного из лифтов, Гарри сопротивлялся желанию закричать от радости. Наконец-то у него начались милые тихие каникулы, о которых он мечтал; с этого времени не будет никаких нападений Пожирателей Смерти, грабителей с ножами, швейцарских стражников, просящих его проверить защитные чары, никаких безумцев, врывающихся в его номер, - ничего кроме мира и тишины.
- Десятый этаж, - сказал Гарри лифтеру.
- Да, сэр.
Гарри подпрыгивал от волнения, пока двери лифта не открылись, - спасибо и всего хорошего. - Бросил он через плечо лифтеру, устремляясь к своему номеру.
- Ваш шоколад, сэр, - встретила его рядом с дверью молодая улыбающаяся девушка с подносом в руках, - желаете что-либо еще?
- Нет, спасибо, - покачал головой Гарри. - Просто поставьте шоколад рядом с кроватью и скажите, сколько я вам должен.
- Любезность от руководства, сэр, - девушка поставила поднос рядом с кроватью. - Мы стараемся доставить радость нашим клиентам из дорогих номеров.
- Спасибо, - кивнул Гарри, передавая девушке маленький рулон свернутых банкнот, - хорошего вечера.
- И вам, сэр, - девушка улыбнулась напоследок и вышла из комнаты.
Захватив шоколад, Гарри распахнул дверь на балкон и облокотился на перила. Ветер в волосах, огни города - его жизнь становилась все ближе к совершенству.
- Умри-и-и-и-и!..
Гарри потрясенно смотрел, как несколько Пожирателей Смерти появились прямо перед ним и устремились к своей смерти. Подозрительно принюхавшись к надкушенному кусочку шоколада, Гарри перегнулся через перила и осмотрел груду тел Пожирателей, засоряющих собой улицу перед отелем. Вопрошая, почему все это случается именно с ним, и сопротивляясь желанию закричать, Гарри повернулся и печально направился в номер. Местные служители правопорядка могут скоро объявиться, и лучше бы к этому моменту упаковать вещи.
Прим авт.: Кто не знает, «цюриховскими гномами» называют швейцарских банкиров. Именно поэтому швейцарский стражник назвал их «гномами» в одной из предыдущих глав, а банк может управляться гномами в следующей главе.
Глава 11. Шмяк!
- Тихая ночь, - заметил своему напарнику один из наблюдателей. - Думаешь, что-нибудь случится?
- Не-а, все знают о нашем нейтралитете, так что никаких… - он затих, и они вдвоем уставились на груду мертвых тел в черных мантиях, появившихся прямо перед ними. - Я подозреваю, что сейчас самое время вызвать подмогу.
- Да, кажется, пора, - согласился второй. - Как ты думаешь, Блек воздержится от новых убийств, если мы его вежливо попросим?
- Нельзя приказать рыбе не плавать, - его напарник пожал плечами. - Ты предпочитаешь отправиться в штаб или пойти допросить Блека?
- Бросим монетку.
- Верно, - мужчина вытащил из кармана монету. - Бросаю.
- Орел, - двое мужчин взглянули на упавшую монету. - Удачи с Блеком.
- Удачи с докладом, - ответил второй, и его коллега аппарировал. - Ну почему Блек не мог подождать до пересменки и оставить другим всю канцелярщину? - мужчина покачал головой.
Неспешно подходя к отелю, он мучил свой мозг, пытаясь придумать, как обставить все так, чтобы никто не потребовал ареста мистера Блека.
- Вы это видели? - потрясенный клерк разглядывал в окно груду мертвых тел. - Они просто взяли и упали с неба!
- Да, видел, - согласился маг. - Я коп, не выходите из здания и никуда не уходите. Чуть позже у вас возьмут показания.
- О, ладно, - согласился портье.
- В каком номере остановился мистер Блек?
- Один момент, - трясущийся портье сверился со своими записями, - номер 1003.
- Спасибо, - офицер направился к лифтам. - Десятый этаж.
Подъем до десятого этажа прошел в безмолвии, и, после того как двери лифта открылись, швейцарский коп дошел до двери Гарриного номера и постучал.
- Я ждал вас, - приветствовал Гарри вошедшего мужчину, открывая дверь. - Вы войдете или мне пойти с вами?
- Здравствуйте, мистер Блек, меня зовут Вильгельмус Петерсен. Почему бы вам не рассказать мне о произошедшем по пути в вестибюль? - предложил швейцарец, быстро оглядев комнату. - Так или иначе, я полагаю, вы и сами собирались сменить отель.
- О’кей, - согласился Гарри, вскидывая на плечо рюкзак. - Все это очень странно. Я стоял на балконе, ел шоколад, и вдруг из ниоткуда появилась группа Пожирателей.
- А затем они загадочным образом погибли? - спросил Петерсен, подняв бровь.
- Да, очень странно, - согласился Гарри, - Я не представляю, как они оказались способны найти меня.
- Почему Пожиратели Смерти могут следить за вами?
- Они всегда старались меня убить, - Гарри пожал плечами. - Я предполагаю, что был их мишенью.
- Понятно, - радостно кивнул Петерсен, - звучит хорошо, так что может сработать. Скоро прибудет машина, чтобы отвезти вас в другой отель. Мы с вами свяжемся, после того, как сотрем воспоминания свидетелей-магглов об этом происшествии.
- О’кей, - Гарри покачал головой. - Все, чего я хотел в Швейцарии - так это попробовать шоколад и спокойно осмотреть достопримечательности, неужели я о многом прошу?
- Не думаю, мистер Блек, но мы не можем взять и запретить Пожирателям Смерти нападать на людей.
- Я знаю, - Гарри сжал руки в безмолвном жесте отчаянья. - Но я так мечтал о каникулах, а до сих пор не получил и секунды покоя.
- Похоже, эта машина за вами, - Петерсен кивнул на машину, припарковавшуюся перед отелем.
- Спасибо, - Гарри пожал ему руку. - И доброго вам вечера.
- И вам того же, - ответил Петерсен, наблюдая, как Гарри садится в машину и уезжает.
- Ну, - к копу подошел еще один человек. - Что он рассказал?
- Он утверждает, что не имеет никакого отношения к куче трупов Пожирателей Смерти, - Петерсен ухмыльнулся. - Послушать его, так они просто появились в воздухе и разбились насмерть без малейшей помощи с его стороны.
- Его показания проверены?
- Да, - Петерсен тихо рассмеялся. - Я осмотрел его номер, и единственный магический след оставляли самонаводящиеся чары на брошюре.
- И больше ничего?
- Не-а, - Петерсен осклабился. - Когда французы сказали, что он умеет накладывать на помещение необнаружимую защиту, я отнесся к этому скептически - до сегодняшнего вечера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.