Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей Страница 32

Тут можно читать бесплатно Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей читать онлайн бесплатно

Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Храмцов Андрей

Секретарь вышел, а Елизавета перешла в другие апартаменты, где дожидались её любимые собаки породы вельш-корги-пемброк, которым она сама часто готовила корм, смешивая мясо курицы или кролика с придуманными ею самой специальными добавками. Апартаменты для её любимцев были поистине королевскими, с отдельной гардеробной, шелковыми мягкими подушечками и просторной ванной комнатой. Первого щенка породы корги будущей королеве Великобритании, когда ей только исполнилось семь лет, подарил ее отец герцог Йоркский, будущий монарх Британской империи Георг VI.

Потом она собиралась с ними погулять, но неожиданный визит Каллагана смешал её планы. Поэтому она решила, пока выдалось свободное время, послушать песни той группы, о которой восторженно рассказывал за завтраком её сын и писали газеты. Надо ведь знать, чем увлекается её младшенький. С гонщиками и пилотами Формулы -1 она уже, более-менее, разобралась, теперь надо с музыкальными группами разобраться. Ей принесли магнитофон и она с удивлением констатировала для себя, что песни этой русской группы «Demo» очень неплохие, особенно медленные. Голос солиста, тезки её среднего сына, был действительно великолепен. Да, у Эдуарда хороший вкус, надо признать.

Премьер-министр был пунктуален и пошёл в кабинет королевы в официальном костюме, не смотря на воскресный выходной день.

— Доброе утро, Ваше Величество, — обратился он к королеве, — вы, как всегда, прекрасно выглядите.

— Спасибо, Джеймс, — ответила Елизавета, указывая гостю на кресло, — какие срочные дела привели вас ко мне?

— Возникла безотлагательная необходимость обсудить один очень щекотливый и деликатный вопрос. Вы, конечно, знаете леди Диану Спенсер.

— Да, эту молодую милую девушку я хорошо знаю, она почти ровесница нашему принцу Эндрю.

— Вчера поздно вечером на улице на неё с подругой, когда они возвращались домой после концерта, напали трое грабителей и если бы не вмешательство одного молодого человека, то всё могло закончиться очень плохо. Одна из девушек оказалась после этого в больнице с сотрясением мозга.

— Откуда вам стало об этом известно?

— Начальник лондонской полиции сообщил мне об этом ночном происшествии буквально два часа назад и я сразу связался с вами, ваше величество.

— В крови леди Дианы течёт столько же королевской крови, как и в моей, поэтому это вопрос государственной важности. Вы правильно сделали, что сразу позвонили и приехали ко мне с этим известием. А кто тот юноша, который её спас?

— Вы не поверите, это был солист русской группы «Demo», после концерта которой леди Диана и её подруга направлялись пешком в сторону дома.

— И зовут его Эндрю, я права?

— Вы, как всегда правы, Ваше Величество. Ваша осведомленность меня всегда восхищала в вас.

— Просто мой сын сегодня утром в течение всего завтрака рассказывал нам с принцем Филиппом об этой музыкальной группе и её солисте. Я тоже прослушала их песни и нашла их очень даже неплохими. Да и многие наши газеты хвалят эту группу.

— Получается, что русский Эндрю спас леди Диану, защитив её честь, и был слегка ранен, тем самым совершив настоящий рыцарский поступок, можно сказать подвиг, и по королевскому указу Генриха III от 1265 года мы должны его достойно наградить.

— Вопрос не такой простой, как кажется на первый взгляд. Так как он иностранец, то он не входит в организованные рыцарские ордена Соединённого Королевства, такие, как орден Подвязки, орден Бани, орден Чертополоха и другие, подобные этим. И также он не сможет титуловаться «сэр Эндрю», а лишь после фамилии ему будет позволено писать слово Knight или сокращение Kt. Так?

— Совершенно верно, Ваше Величество. Но вы, как монарх, можете издать отдельный указ, по которому русского Эндрю можно будет титуловать сэром или во время окончания самой церемонии отдельно объявить вслух об этом. Если я правильно понял, вы хотите посвятить его в рыцари и наградить его титулом рыцарь-бакалавр. Я тоже хотел предложить вам такое решение. Сначала я подумал о Кресте Георга, но потом отказался от этого решения. Русский Эндрю ведь музыкант и, как я знаю, у русских нет наград в виде крестов, они от них отказались после революции. Поэтому я тоже остановился на обряде посвящения в рыцари-бакалавры и эту церемонию придётся провести вам, Ваше Величество, или кому-то из ваших близких родственников из королевской Виндзорской династии.

— Да, я это знаю, и на этой церемонии посвященному в рыцари вручается особый шейный знак. Этот знак на красной ленте с желтой каймой вешается на шею рыцарю-бакалавру сразу по окончании этого торжественного обряда. Кстати, когда у русского Эндрю заканчиваются гастроли?

— Через три дня, в среду, у него забронированы билеты на вечерний самолёт до Москвы. Вы хотите провести эту церемонию до его отъезда, Ваше Величество?

— Вы же знаете, церемония, сама по себе, короткая, и отблагодарить героя необходимо как можно быстрее, так как газеты уже завтра раздуют эту тему. Если мы не успеем всё сделать до отлёта, потом придётся его отдельно только для этого к нам приглашать. Я могу, конечно, издать королевский указ о его заочном награждении, но без самой церемонии это будет выглядеть не совсем корректно по отношению к русскому Эндрю. Поэтому мы должны действовать на опережение. Сделаем так: я прикажу сегодня же отправить приглашение русскому Эндрю на утро вторника, перед завтраком, прибыть в Букингемский дворец. Адрес его проживания в Лондоне вы узнаете сами и сообщите в королевскую канцелярию.

— Я, как всегда, восхищаюсь вашей мудростью, Ваше Величество.

— Если у вас на этом всё, то не смею вас больше задерживать, мистер Каллаган.

Когда премьер-министр ушёл, Елизавета позвонила в колокольчик и приказала своему секретарю связаться с леди Дианой Спенсер и пригласить её во дворец на вечерний чай, так называемый «Five o’clock Tea». Королеве было интересно услышать эту историю из первых уст, а также ей не давала успокоиться мысль, что Диана была на год младше её сына Эндрю. Она, как и всякая любящая мать, искала заранее для своего сына достойную невесту. Её старший сын сейчас встречается со старшей сестрой Дианы, Сарой, и дело, вроде бы, идёт к свадьбе, а вот среднего сына следует познакомить с самой Дианой. Если всё получится так, как она задумала, то родные братья женятся на родных сёстрах с королевской кровью и от этого династия Виндзоров только выиграет.

Как известно, традиция пить чай пошла с 1662 года от жены английского короля Карла II Екатерины Брагансской. Она объявила чай официальным королевским напитком и распорядилась подавать его в тонких фарфоровых чашках. Королевская прислуга, ужасно боявшаяся расколоть бесценную посуду крутым чайным кипятком, сначала наливала в изысканные чашечки молоко, а затем уже горячий напиток. Отсюда и пошла эта знаменитая британская традиция: в первую очередь разлить в чашки немного подогретое молоко, а потом через чайное ситечко наливать уже ароматный чай.

Сама же традиция «Five o’clock Tea» появилась только двести лет спустя, в 1840 году благодаря Анне Рассел, герцогине Бедфорд. Однажды, отдыхая после недавно состоявшегося обеда и готовясь к ужину, и чтобы хоть чем-то занять себя, она велела своей горничной принести ей в одну из гостиных посуду и всё необходимое для заварки чая. В следующий раз, чтобы совместить приятное с полезным, герцогиня Бедфорд пригласила на послеобеденный чай своих многочисленных подруг. Всем так понравилось такое беззаботное и милое времяпровождение, что дамы стали собираться с каждым разом все чаще и чаще — и, в конце концов, возник уже определенный утвердившийся ритуал, а затем и сама знаменитая английская традиция именно пятичасового чаепития.

За чашкой чая, в неформальной обстановке, королева собиралась пообщаться с леди Дианой, а самой главной целью организуемого ею чаепития было обязательно добиться присутствия на этом мероприятии её сына Эндрю. Елизавета II распорядилась передать сыну её настоятельную просьбу явиться сегодня во дворец к пяти часам. К чаю королева предпочитала пирожные, печенья и бутерброды, так называемые «джемовые пенни»: маленькие, размером около семнадцати миллиметров, круглые бутерброды из хлебной мякоти (корки срезались, чтобы не набрать лишних калорий) с малиновым или другим джемом. Но больше всего Елизавета любила медовые твёрдые печенья и имбирные, шоколадные или фруктовые бисквитные, выпеченные из муки, небольшие тортики.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.