Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 57
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Выполняйте приказ, - отрезал Фадж, выходя из комнаты.
- Коснитесь портключа, или можете считать свою карьеру в Министерстве законченной, - приказала Амбридж.
- Говорят, он не убивает сотрудников Службы Правопорядка, - попытался подбодрить свою команду Кингсли. - Нам представился уникальный шанс выяснить, правдивы ли эти слухи.
Немного успокоенные словами своего командира, Авроры затаили дыхание и протянули руки к портключу.
В сопровождении нескольких египетских чиновников Гарри со своими спутниками, наконец, прибыл в место предполагаемого расположения древней гробницы.
- Где находится эта ваша гробница? - спросил Гарри, разглядывая отвесную скалу, - или это она и есть?
- Какая гробница, о чем вы, мистер Блек? - Азим завертел головой, ища какую-нибудь примету присутствия в пустыне захоронения.
- Вот эта, - Гарри похлопал по, на первый взгляд, монолитной скале. - Я должен допустить, что ее неплохо замаскировали… использовали сложные комплексные чары.
- Мы вели вас не к этой гробнице, - робко признался Азим. - Я отдам распоряжение пометить эту скалу для дальнейшего обследования гробницы.
- Здорово, - бодро кивнул Гарри, сделав несколько шагов. - Значит, вот эта?..
Азим вздохнул, похоже, отчет для начальства он не закончит даже к выходу на пенсию. О, это будет долгий день…
Пять часов и сорок три захоронения спустя, группа исследователей, наконец, добралась до указанного на карте археологов места.
- Мы пришли, мистер Блек, - Азим обвел рукой пустыню, будучи уверенным, что мистеру Блеку не потребуется и пяти минут, чтобы отыскать разыскиваемую гробницу. - Вы ее видите?
- Нет, - Гарри покачал головой. - Не похоже, чтобы здесь вообще были захоронения. Могу я взглянуть на ваши записи?
- Вот копия папируса, в котором мы обнаружили указания на эту гробницу, вместе с переводом. - Сердце Азима застучало сильнее, когда он протянул бумаги своему загадочному спутнику. День явно не пропал зря, особенно если припомнить, сколько захоронений уже смог обнаружить мистер Блек. Но, после всех усилий и сложностей, не найти желаемую гробницу было бы… разочаровывающим.
- Так вот в чем ваша проблема, - Гарри ткнул пальцем в пергамент. - Ваш переводчик допустил ошибку вот здесь, видите? Это не то место.
- Нет? - выдавил Азим.
- Нет, - подтвердил его опасения Гарри. - Искомая гробница расположена рядом с другими подобными захоронениями древних магов, в Долине Заклинателей.
- Долина Заклинателей? - глупо переспросил ошарашенный археолог.
- Ага, - бодро кивнул Гарри. - Ну ладно, пошли.
- Я не знаю, где находится Долина Заклинателей, - опустив глаза, признался Азим.
- О, - Гарри еще раз сверился с пергаментом и огляделся вокруг. - Следуйте за мной, пейзаж, конечно, немного изменился за последние несколько тысячелетий, но мне кажется, что я смогу ее найти.
Юноша уверенно провел свою маленькую экспедицию мимо нескольких скальных обломков и прошел под каменной аркой: - Гробница, которую мы ищем, должна быть третьей слева, - заметил Гарри, вновь сверившись с пергаментом.
- Что это за место? - спросил Азим, с восхищением рассматривая скалы, в которых на его археологический взгляд, находилось множество нераспечатанных гробниц.
- Долина Заклинателей, - зевнув, подтвердил его догадку Гарри. - Здесь где-то около трехсот могил, если хотите, я могу пометить их на карте.
- Такая карта очень бы нам пригодилась, - ответил Азим, оглядывая близлежащие скалы в поисках вышеупомянутых могил. - А что это за надпись? Она не похожа на известные нам иероглифы.
- Позвольте мне взглянуть, - Гарри покосился на надпись, а затем снял очки. - О, я не удивлен, что вы не смогли ее прочитать.
- Почему?
- Потому что немногие люди вообще могли ее прочесть за всю историю человечества, - Гарри снова нацепил очки на нос. - Если хотите, я могу ее перевести, это не сложно. Надпись всего лишь рассказывает о величии тех парней, которых здесь прикопали в свое время.
- Я понял, - глаза Азима выпучились, будто у крабика, - Как вы суме…
Конец его слов был заглушен далеким грохотом осыпающихся камней и огромным облаком пыли, накрывшим экспедицию.
- Похоже на маленькую лавину, - произнес Гарри, отмахиваясь от пыли. - Вам лучше бы послать нескольких человек проверить, не завалило ли кого-нибудь камнями. Если кто-то попал под обвал, было бы преступной халатностью не оказать им помощь.
- Да, конечно, я сам возглавлю поисковую партию, - вызвался археолог, страстно желающий убраться подальше от своего спутника. Как можно дальше.
Пяти минутами ранее в трех милях позади:
- Вы еще ничего не обнаружили? - сердито спросила Амбридж, - я не могу вечно поддерживать эти охлаждающие чары.
- Мне кажется, мы наткнулись на его след, - Шеклбот с трудом удержался от того, чтобы нахмуриться. - Мы уже недалеко от него.
- Тогда поторопитесь, - приказала похожая на жабу женщина. - Я не намерена поджариваться на этом солнцепёке дольше необходимого.
- Я пойду, переговорю с авангардом, - предложил Шеклбот, - тогда я смогу дать вам наилучший отчет.
Жаба согласно хрюкнула и продолжила пристально следить за Аврорами, назначенными ей в охрану.
Кингсли в несколько широких шагов обогнал крошечную процессию и оказался рядом с впередиидущим, точнее в данном случае, с впередиидущей.
- Почему мне нельзя использовать охлаждающие чары? - раздраженно поинтересовалась Тонкс, расслышав голос Амбридж. - И почему я отказалась выйти в отставку, когда мне выпала такая возможность?
- Ты не можешь использовать охлаждающие чары, чтобы сохранить запас своей магической силы на случай боя, - с натянутой улыбкой ответил Кингсли. - И ты не вышла в отставку, потому что тебя не спрашивали.
- Эй! - Тонкс нахмурилась. - Я, чтоб ты знал…
Большой осколок скалы ударил ее по затылку, оборвав на середине фразы, и девушка рухнула на землю.
- Тонкс? - Кингсли рухнул рядом с ней на колени и попытался прикрыть собой от новых камней. Перетерпев несколько болезненных ударов, Кингсли свалился сам и с трудом удержался в сознании.
Наконец камнепад иссяк, и Кингсли, вытерев заливающую глаза кровь, наконец, смог оглядеться вокруг. Неожиданно тишину нарушил жуткий вопль, и Аврору потребовалась только пара мгновений, чтобы найти его причину.
Амбридж оказалась зажата между двумя огромными обломками скалы. Женщина кричала от боли и страха, видя натекающую из-под валунов лужу крови.
Убедившись, что жизни Тонкс ничего не угрожает, Шеклбот с трудом поднялся и похромал к женщине, чтобы хоть как-то помочь, если сумеет.
Как только Аврор поднял палочку, чтобы наложить на нее лучшее из известных ему кровеостанавливающих заклинаний, Амбридж издала полузадушенный хрип и обмякла в своей каменной ловушке. Первый Главный Инспектор Хогвартса была мертва.
- Как прошла ваша экспедиция, Азим?
- Она превзошла самые смелые наши мечты, - гордо ответил археолог. - Блек обнаружил неизвестную нам потайную комнату в пирамиде, несколько неизвестных гробниц по пути к нашей цели и целую долину гробниц древних магов разом.
- Значит, идея просить мистера Блека о помощи оправдала себя, - кивнула скрытая в тени женщина. - Скажите откровенно, что вы думаете об этом человеке.
- Он пугает меня, - признался Азим. - Он как-то между слов заметил, что в прошлом уничтожил несколько цивилизаций. Он с легкостью читает на мертвых языках, и предложил нам перевести неизвестный доселе язык. Он упомянул, что обстановка вокруг изменилась за последние несколько тысячелетий и что из-за этого у него могут возникнуть небольшие затруднения с поиском Долины Заклинателей. А бессистемное определение им мест расположения гробниц навело меня на мысль, что многих из них еще не было на его памяти, когда этот человек последний раз побывал в Долине.
- Я поняла тебя, - кивнула женщина.
- Не думаю, что вы до конца меня поняли, - возразил Азим и продолжил. - Предварительные отчеты о наспех вскрытых могилах говорят, что некоторые захороненные в них маги были убиты неким «темным», и я решил… я решил, что только этот «темный» и мог показать нам с такой легкостью все неизвестные ранее захоронения… мы не можем себе позволить вызвать его недовольство.
- И мы не станем, - пообещала женщина. - Мы сделаем все, чтобы сохранить его хорошее к нам отношение.
- Мистер Блек, - к юноше с улыбками подошли несколько офицеров Службы Правопорядка Египта, - мы проверили участок, на котором произошел оползень, и вы были правы, мы нашли нескольких придавленных камнями людей.
- Кто-нибудь пострадал?
- Большинство получило незначительные повреждения, - улыбнулся старший офицер. - Но был и один смертельный случай. Найденные на теле женщины документы утверждают, что пострадавшие - это группа британских Авроров, посланная арестовать вас.
- Я понял, - нахмурился Гарри, - вам известна причина ареста?
- Кажется, вас должны были арестовать по поводу гибели нескольких известных чистокровных магов в Швейцарии, - офицер пожал плечами. - Но это не имеет к нам отношения. Мы надеемся, что вы просмотрите эти фото, и опознаете изображенных на них людей. Нам нужно подтверждение того, что это действительно британские Авроры, а не самозванцы… правда, погибшая женщина снята только наполовину… на оставшуюся половину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.