Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) Страница 63

Тут можно читать бесплатно Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия). Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) читать онлайн бесплатно

Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Ароматов

— Ага, — обрадовался я, — это называется — интуитивно–понятный интерфейс. — Один из основных приколов программера, когда дело доходит до написания программной документации. — Ну, и как это сделать?

— Берешь и протягиваешь каналы от ответственных, например, за движение, нитей объекта к аналогичным своим, и вперед.

— А если я не знаю, какие у меня каналы за что отвечают? — осторожно спросил я.

— Как? — удивилась Кира. — Это же изучают в первую очередь, — она вдруг запнулась.

— Ну да. Я же ни у кого не учился. А проводить опыты на себе… сама понимаешь.

— Ладно, я тебе покажу.

Вы когда–нибудь чувствовали себя рыбой? Вот и я не чувствовал. Кириэль ограничилась лишь двигательным аппаратом, но мне хватило и этого. Зрение, за отсутствием у рыбы глаз, добавлять не стали, да и помешал бы мне круговой обзор.

Это как управлять движением из виртуального костюма. Только сложно провести аналогию между движениями идущего человека и плывущей рыбы. После множества неудачных экспериментов, от вида которых Кира просто покатывалась со смеху, мне все–таки кое–как удалось заставить эту чертову кильку, судорожно дергаясь всем телом, плыть вперед. Камасутра отдыхает.

— Молодец, — сквозь смех похвалила меня девушка, — а теперь веди ее к удочке Дранга.

— Щас–с, прежде чем я это сделаю, мое тело наверху загнется от голода, — я порвал все каналы связи с рыбой и злорадно добавил, — попробуй–ка сама.

— Легко, — и стала сооружать конструкцию из нитей Силы, а я внимательно следил и запоминал. Через несколько минут пришел мой черед смеяться — хоть она и справилась с движением гораздо быстрее меня, но ей ведь тоже пришлось учиться двигаться!

Вскоре Дранга посетила первая удача. А через несколько минут и вторая, почти такая же крупная. Пока Кира занималась поимкой рыб, меня осенила идея. Ведь проскочила же аналогия с управлением из костюма! Зачем соединять именно аналогичные нити? А что, если попробовать произвольные?

Я быстро нашел еще одну рыбу, хотя и не такую крупную, и начал эксперимент. Все оказалось проще, чем я думал. Эх, не знают здесь компьютерных игр, а зря — они много потеряли! Вскоре рыба отлично плавала, повинуясь движениям пальцев руки — просто, как джойстик! Я подвел ее прямо к крючку удочки гнома. Блин, а как же заставить ее сожрать эту улитку с крючком? Об этом я как–то не подумал. Но раз уж я начал плодить идеи одну за другой, такая мелочь не могла меня остановить. Недолго думая, я разогнал рыбку от самого дна, в результате чего она вместе с парой литров воды выпрыгнула прямо на ничего не подозревающего гнома. От неожиданности тот упал на спину, выронив свое орудие труда, а рыба пролетела дальше и забилась на каменном полу. Пока она не запрыгнула обратно в родную стихию, я быстро ее утихомирил, а заодно пополнил запас энергии.

— Тысяча драных цургов! — испуганно заорал Дранг, выхватывая кирку, но тут его взгляд упал на уже затихшую рыбину. — Это еще что?

— Похоже на рыбу, — флегматично ответил Тэсс, который стал следить за процессом после первого успеха гнома. — Или это риторический вопрос?

— Сам вижу, что не гоблин, — проворчал гном, успокаиваясь и вылавливая из воды удочку, — но кто ее выбросил?

— Полагаю, это Кириэль с Дэном развлекаются, — второй вопрос на риторический не походил, и Тэсс ответил.

— Так вон же они где! — Дранг указал на место, где находились мы с девушкой. — Отдыхают и ждут, когда я… — он покосился на собеседника, — мы поймаем ужин.

— Это ничего не значит, — Тэсс был в курсе того, зачем я обычно ложился «отдохнуть», но не стал уточнять. — Думаю, улова вполне достаточно, — Он достал кинжал и начал деловито потрошить рыбу.

— Хорошо, еще одну — и все, — не согласился гном и нацепил на крючок очередную несчастную улитку.

Тэсс посмотрел в мою сторону и увидел, что мы с Кирой уже «отдохнули», и я помогаю ей подняться. Он попробовал убедить гнома закончить рыбалку:

— Ты как хочешь, а мы пойдем наверх готовить ужин.

— Давайте–давайте, — гнома разобрал азарт, на слова Тэсса он не обратил внимания.

Зря.

— Я не заметила, как ты смог справиться с той рыбой? — спросила меня Кириэль, когда мы уже поднимались по ступеням к месту ночевки.

Вместо ответа я спросил:

— Ты никогда не играла при помощи джойстика?

— Как ты сказал? — не поняла она. — Я не знаю такого слова.

— Верю, — рассмеялся я, — это слово из моего мира. — Я вдруг подумал, что известие о моем иномирном происхождении Кира восприняла как–то уж очень спокойно. Даже больше — никто из нас ни разу прямо не говорил об этом — это подразумевалось из разговоров, а сообщить девушке впрямую никто так и не удосужился. И, тем не менее, она не проявляет никакого любопытства. Странно. Хотя чего ей удивляться — маг. Или, может, у них это в порядке вещей.

Я вкратце рассказал ей принцип управления при помощи джойстика и то, как я применил этот принцип в данном случае.

— Разумеется, такой способ управления существует и у нас, — неужели мой успех ее задел? — но овладеть им так же сложно, как и тем, что я показала. Зато первый способ забавней, — злорадно прибавила она.

Первую рыбину приготовила Кириэль, и мы втроем ее быстро умяли. Вторую вызвался готовить я. Кстати, как раз мой улов. Ей и решили пожертвовать из–за небольших размеров.

— Главное — это создать высокую температуру равномерно в заданном объеме, — поучала меня волшебница, — а самое главное — не переборщить. И не забывай пользоваться истинным зрением, чтобы полнее отслеживать процесс.

С главным я справился нормально. А вот с самым главным… Ну не могу я при помощи второго зрения определить степень готовности! А вот по запаху — легко. Поэтому я прекратил поджаривание сразу, как только почуял запах гари. К сожалению, этот запах означал лишь то, что продукт уже не съедобен.

— Что ж, — скептически протянула Кира, — для первого раза неплохо. Она откровенно мне льстила.

Вскоре вернулся Дранг. Голодный и злой, он сожрал последнюю рыбу полностью. После этого резко подобрел и за чаем начал вспоминать свои былые победы над подводной фауной.

— Помню, на озере Айка это было. Не со стороны Моннора — там всю рыбу еще цург знает когда выловили — а на северном побережье, — он заерзал на камне, устраиваясь поудобнее. Я приготовился слушать — география и обычаи этого мира меня интересовали в первую очередь. — Так вот, аккурат в том месте, где хребет Сурка уходит под воду, мы и оказались. А там, если кто не знает, — он обвел вопросительным взглядом нашу компанию и убедился, что никто не знает, — такие здоровые каменные гряды из воды выходят и образуют неширокие, но глубокие — с головой — каналы, — получалось, что глубина чуть меньше двух метров. И угораздило нас, а нас было четверо, — уточнил гном, — попасть на нерест перистого сумума. Знаете, как он выглядит?

— Такая большая рыба — чешуя фиолетовая, костяной гребень по спине и огромные красивые радужные плавники, как перья, — объяснил Тэсс. — На рынке в Монноре видел. Дорогая, зараза.

— Именно так, — степенно подтвердил гном. — А нерестится он только в этих самых каналах и больше нигде. Вода прозрачная, и отлично видно, как по дну ходят здоровые такие туши, а плавники переливаются всеми цветами радуги, — он мечтательно прикрыл глаза. — И ведь не поймать! Наживку никакую в это время не берут, а сетями не зацепить никак — там такое каменное месиво на дне, что только сети терять. И сами в сеть не идут — хитры как сто гоблинов!

— Ну, и что вы придумали? — не удержалась Кириэль. — Наверняка без магии не обошлось.

— Ничего подобного! — искренне возмутился Дранг. — Все по честному.

— И как же? — теперь спросил я.

— Ты уж нам сам расскажи, а мы поаплодируем, — сказал Тэсс, наливая себе еще чая. Похоже, поимку перистого сумума он не считал чем–то необычным.

— Технически оказалось не так уж сложно, — важно продолжил великий рыболов. — Мы потратили почти полдня, чтобы прочно закрепить сети у самого дна с помощью множества шестов, и перегородили в двух местах один из каналов. Получился замкнутый кусок примерно пять на двадцать шагов. И еще полдня, — он улыбнулся, видимо, воспоминания были веселыми, — на то, чтобы до полусмерти загонять оказавшихся там двух сумумов — в четыре остроги.

— Ну, не томи, скажи, большие попались? — глаза Кириэль азартно загорелись, а щеки порозовели — смотреть на нее было одно удовольствие.

Гном выдержал театральную паузу и небрежно ответил:

— Да не очень, примерно по восемьдесят корн каждый.

— Ничего себе! — восхитилась девушка.

— Это сколько? — немедленно спросил я. По объяснениям Тэсса выходило, что гномы обзавелись тогда почти центнером мяса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.