Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ) Страница 67

Тут можно читать бесплатно Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Польская

— Нет! Я не могу! Я не путешествую по снам и иллюзиям! Я являюсь наяву.

— О, Дух степи! Спасибо тебе за помощь, — произнес Данияр.

— Встаньте, мои сыновья! Я всегда готова помочь вам и Вете, конечно, тоже.

Дух Степи засмеялась, обернулась вокруг себя и исчезла.

— Значит, мир иллюзий… — Радик задумался. — Никогда ничего подобного не слышал.

Всеобщее молчание стало знаком согласия с ним всех остальных.

— Нужно найти способ рассказать все Вете, — сказал Алекс.

— Зачем? — спросил Данияр. — Может ей будет лучше не догадываться о том, что она спит? Живет и живет себе!

— Ну да! — возмутился Астелиат. — А потом раз: умирает и снова начинает жить! Да от такого просто свихнуться можно!

— Это верно, — поддержал его Рай Вард. — Кроме того, нельзя забывать, что Вета — умница. Вдруг она что‑нибудь придумает!

— Это вариант, — заключил Радик, — тем более что другого у нас нет.

— И это не вариант, — вздохнул Зор. — Сами подумайте, если уж Дух Степи не может проникнуть в ее грезы, то у кого это вообще получится?

Все замолчали, вглядываясь друг в друга с затаенной надеждой, что может кто‑нибудь чего да придумает. Рай Вард вдруг улыбнулся:

— А я знаю, кто может нам помочь! Помните, как Вета узнала истинный текст пророчества?

— Сирены? — выдохнули одновременно все.

— Вот именно…

Алекс расхохотался:

— Ну ты, дракон, даешь! Идея, конечно, хорошая. Но где мы найдем сирен? Они покинули наш мир уже несколько тысяч лет назад. И с тех пор, о них кроме Веты никто ничего не слышал!

— Никто просто не старался с ними встретиться, — произнес вдруг Зор. — Вообще‑то вместе с пророчеством сирен в Совете магов хранилась рукопись, описывавшая путь к ним. Правда, ничего точнее я сказать не могу. Может, господин Ксавер знает?

— Я помню, что речь о чем‑то подобном шла, но надо смотреть свитки. Я этим и займусь! К остальным большая просьба, ищите способ вернуть Вету! Даже самая, казалось бы, бредовая идея сойдет для основы.

На том общий совет закончился. Астелиат весь вечер просидел у постели Веты, держа ее за руку и рассказывая самые последние новости. Ночью его сменил Рай Вард. А утром в крепость прибыл Мирик Ксавер.

— Я нашел свиток! — провозгласил он, едва появившись в гостиной.

— И что там? — Астелиату самому хотелось взглянуть, но Мирик Ксавер бумагу ему не отдал.

— Там древний язык, ты вряд ли поймешь!

— Тогда расскажи сам.

— В общем так: сирены приглашают к себе всех, кто согласен обрести вечную жизнь в небесных чертогах.

— Вечную жизнь? — в голосе Астелиата слышалось сомнение.

— Да! Они утверждают, что все умерщвленные ими люди обрели вечную жизнь в тонком мире грез и мечтаний.

— Тогда эти создания точно смогут проникнуть в мир иллюзий Веты! — Астелиат дрожал от нетерпения. — Что нужно сделать?

— Совершить небольшое путешествие на их остров, найти там каменный «Алтарь желаний» и пролить на него свою кровь. Сирены явятся и заберут пришедшего с собой. По крайней мере, именно так все описано в их рукописи.

Астелиат задумался. Обратного пути для пришедшего к сиренам не было. Он не раз слышал эти жуткие истории о зачаровывающих песнями прекрасных девах. Но это был единственный способ предупредить Вету.

— Как добраться до острова сирен?

Мирик Ксавер недоверчиво посмотрел на Астелиата.

— Неужели ты сам решил совершить это путешествие?

Астелиат сжал зубы и кивнул.

— Но это же самоубийство!

Даймон пожал плечами:

— Изначально предлагая такой план, было очевидно, что кому‑то придется рискнуть собой. Так почему это должен быть не я?

— Может, придумать какой‑нибудь амулет?

— Вообще‑то у нас в Занг — Орше были амулеты, спасающие от голоса сирен. Но они основаны на том, что человек, носящий их, просто не слышит пения. Мне же придется разговаривать с ними, рассказывать о Вете и просить их связаться с нею. Так что…

— Вы, наверное, действительно стоите друг друга. Она никогда не задумывалась, бросаясь на помощь, и ты такой же.

— Но я надеюсь на лучшее! — Астелиат хмыкнул. — Так как попасть на остров?

— У меня есть координаты для портала.

Когда из комнаты Веты пришел принц драконов, все вопросы уже были практически решены.

— Рай Вард, — Астелиат подошел к нему и обнял, прощаясь — я могу не вернуться… Берегите Вету, найдите способ вернуть ее!

Он печально улыбнулся мужчинам, открыл портал и шагнул в него, будто боясь передумать.

Остров сирен встретил его полнейшей тишиной, нарушаемой лишь звуком набегавших где‑то волн. Здесь не пели птицы, не жужжали насекомые, не стрекотали кузнечики. Выжженная на солнце трава была мертвой. Астелиат даже подумал, что это сирены извели всех за годы жизни здесь. Хотя такое предположение и было глупым.

Было ли ему страшно? Нет. Он и самоубийцей не был. Тогда зачем он сюда пришел? Сомнения нахлынули жгучей волной, словно прибой, которого не было видно с места, где стоял даймон, но звуки его он отчетливо слышал. Неужели отчаяние? Двухмесячное ожидание у постели любимой и не на такое могут подвигнуть мужчину. Но, скорее всего, его питала надежда. Он улыбнулся своим мыслям и начал оглядываться.

Алтарь обнаружился сразу же. Черный от времени и солнца камень, казалось, хранил память о давних временах. Астелиат подошел к нему, достал кинжал и разрезал вену на руке. Едва первые капли крови коснулись алтаря, он окрасился в багровые тона, и в воздухе разлилась безудержно прекрасная мелодия. Она рвала душу, стараясь забрать ее с собой. Астелиат заткнул уши и, едва удерживаясь на ногах, стал ждать. Он надеялся, что все еще может обойтись. Но сирены не появлялись. Тогда даймон опустил руки и дал музыке ворваться в самую глубину души. Она распалась, стала легкой и невесомой как ветер и потянулась за прекрасными звуками.

Тот час же Астелиата, который теперь плыл по воздуху, все дальше и дальше улетая от алтаря, окружили сирены.

— Ты пришел на наш зов, даймон! — услышал он.

— Я пришел с просьбой! — ответил Астелиат.

— Ты просишь свою никчемную жизнь!

— Нет! Если она нужна вам, возьмите ее! Я прошу помочь Вете! Она — чарующая голосом!

— Вета — наша сестра!

— Она — моя невеста и ей нужна помощь!

— С нашей сестрой беда?

— Да! Она попала в мир иллюзий и не знает об этом! Мы не нашли способ ее предупредить, рассказать ей правду. Мы можем лишь заботиться о ее теле, а сама она недосягаема для нас!

— Ты хочешь, чтобы мы с нею связались?

— Да! Прошу вас! Вы же можете проникать во сны и иллюзии!

— Но что мы ей скажем?

— Прочтите мою память! В ней все, что будет Вете полезно!

— А ты останешься с нами?

— У меня есть выбор?

Голос легко рассмеялся, Астелиату стало весело, печали ушли, оставив лишь одно слово в памяти: Вета.

— Ты любишь нашу сестру?

— Да! Очень!

— Ты не предашь ее?

— Ни за что!

— Верим, ведь ты пришел к нам, чтобы спасти ее!

Пустота вокруг вдруг стала меняться, приобретая очертания. Астелиат стремительно падал. Единый до этого момента голос распался на многие отдельные колокольчики:

— Мы свяжемся с нашей сестрой!

— Мы предупредим ее!

— Мы поможем!

— Береги ее!

Астелиату показалось, что сейчас он разобьется. Так быстро приближался остров, алтарь и его бездыханное тело на нем. Но удара не последовало. Он просто скользнул внутрь себя, резко вздохнул и закашлялся. Даймон поднялся на ноги. Сил почти не осталось. Он перетянул платком рану на запястье и уснул прямо у алтаря. Утром легче ему не стало. Напротив, силы убывали. «Так вот почему этот остров мертв»! — думал он, наблюдая за облаками в вышине, и все еще надеясь. Рай Вард пришел спустя пару часов. Он не выдержал ожидания и решил пойти за Астелиатом или его телом. Тут уж как повезет. На этот раз повезло!

Глава 4

Я очнулась, когда солнце уже клонилось к горизонту.

— Девушка, — тормошил меня за плечо облезший старикашка с метлой в руке. — Кладбище уже закрывается, вам пора идти!

Я попыталась встать на ноги, пошатнулась, уцепилась за оградку и вздрогнула. Потом перевела взгляд на памятник: Прилепский Александр… Перед глазами поплыл туман.

— Вам плохо? Девушка? Может «скорую» вызвать? — старичок удерживал меня под руку, не давая вновь упасть на землю.

— Нет, спасибо… — я медленно вышла из оградки и направилась к дороге. В голове все смешалось. Призраки прошлого внезапно ожили, а мое настоящее куда‑то испарилось. Ах, да! Я же упала со скалы! Значит, в том мире я погибла? И попала обратно на Землю? Или все, что было пережито просто плод моей фантазии? Сон?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.