Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 8
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Здравствуйте, - помахала Хенчгир.
- И вместе мы составляем величайшую команду магических инженеров, каких только мог видеть мир. - Двое выжидательно смотрели на Гарри.
- Я… мистер Блек, и я - просто парень на каникулах.
- Приятно познакомиться с вами, мистер Блек, - потряс его руку профессор, - вы хотите помочь нам в нашем путешествии через тайны жизни?
- И что точно это повлечет? - спросил Гарри крошечного профессора.
- Знаете ли вы, что является самой сложной частью моей работы, мистер Блек? - напыщенно спросил профессор. - Это придумать, что бы сделать еще.
- Ага?
- Взять, к примеру, мою паровую механизированную щетку для волос, - продолжил профессор, - это чудо инженерной мысли, удивительное сочетание заклинаний, но никто ей не пользуется.
- Она весит девятнадцать фунтов, - любезно подсказала Хенчгир.
- Да, ну, - профессор зло взглянул на ассистентку, - ученица и я не имеем проблем с наукой и наложением чар на технику, но мы находим себя неспособными найти проекты, достойные того, чтобы занимать наше время. И поэтому, мистер Блек, мы просим вас помочь нам.
- А, - понимающе кивнул Гарри, - но почему вы просите об этом меня?
- По двум причинам, мистер Блек, первое - вы не убежали прочь или не принялись бранить нас за наши «дурацкие» цели и «магглолюбские» пути их достижения.
- А второе?
- Я заметил, что вы носите необычную пару очков, мистер Блек, такие чаще всего используют архивариусы и люди из… правительственной структуры, - профессор нервно улыбнулся, - и что вы носите довольно интересный браслет, который является причиной весьма любопытного магического эффекта, мешающего мне сосредотачиваться на чертах вашего лица, такой браслет обычно используется преступниками и людьми из… правительственной структуры.
- Эти предметы также могут использоваться туристом, желающим сливаться с окружающей обстановкой лучше, чем обычный человек, - честно ответил Гарри, - но я все еще не понял, почему вы хотите, чтобы я помог вам.
Профессор нервно облизал губы. - Я не верю, что вы архивариус, мистер Блек, и я надеюсь, что вы не являетесь преступником. Ходят слухи, что человек подходящий под ваше описание расстроил нападение дюжины Пожирателей Смерти в Голландии, и я надеялся, что человек с вашим жизненным опытом может иметь мысленный образ одного или двух предметов, могущих оказаться полезными в его работе.
- Это были четверо Пожирателей, а не дюжина, - Гарри ухмыльнулся, - и я все еще не уверен, что смогу оказаться вам полезным.
- Просто расскажите нам что-нибудь о проблемах, которые вы испытываете с вашими приспособлениями или обо всем, что сочтете необходимым, - быстро ответил маленький человек.
- А, - понимающе кивнул Гарри, - вы хотите, чтобы я придумал вещи типа… более прочной волшебной палочки или чего-то в этом роде.
- Более прочная палочка? - глухо повторил профессор.
- Несколько лет назад мой друг сломал свою волшебную палочку, что послужило причиной множества проблем. - Гарри улыбнулся воспоминанию, - закончилось это хорошо, когда другой человек отобрал палочку у него.
- Понимаю, - профессор переглянулся со своей последовательницей, - и палочка, которая не будет ломаться, окажется полезной для вашего друга?
- Я полагаю, что не слишком хорош в этом,- уныло покачал головой, - но, по крайней мере, вы не потратили слишком много времени со мной.
- Не совсем, мистер Блек, - быстро ответил профессор, напуганный возможностью ничего больше не услышать. - Я нахожу вашу историю совершенно очаровательной, изысканной в своей простоте. Какие еще проблемы вы испытываете с волшебными палочками?
- Ну, - Гарри почесал затылок. - Мою палочку забрали и использовали для целей, которые я не одобряю, так что некоторые защитные чары не помешали бы.
- Что-нибудь еще? - спросил профессор, неистово записывая замечания.
- Я не могу ничего придумать, - Гарри пожал плечами и добавил со смехом, - хотя вы можете отыскать ограничения Министерства и найти пути, обманывающие все, что они имеют относительно палочек.
- Спасибо за отличные советы, мистер Блек. А теперь, когда наши дела завершены, не хотели бы вы отобедать с нами?
- С удовольствием, - Гарри кивнул двум своим новым друзьям. - Куда бы вы предложили пойти?
Размышления о Франции из книги Гарри, «Все, что вам необходимо знать в кругосветном путешествии».
Франция - замечательная страна, и в ней Вы можете найти много замечательных вещей, от огней Парижа до берегов Ривьеры, Вы можете получить много уникальных впечатлений в этой восхитительной стране. Однако есть несколько вещей, которые нужно знать перед тем, как отправиться во Францию, среди этих вещей - тот факт, что «Проклятие агонии» (проклятие, которое является подобным проклятию Круциатус), является незаконным в пределах Франции; другие незаконные чары - «Чары масок» (будучи наложенными, эти чары мешают отслеживать индивидуальные подписи палочки, необходимые Аврорам, чтобы помочь разгадать преступления). Короче говоря, есть много заклинаний, которые являются незаконными для применения во Франции, заклинаний, которые по той или иной причине являются разрешенными для применения во многих других странах. Как следствие - полный список заклинаний, запрещенных во Франции, дополненный магическими формулами и движениями палочки, список перекликается с разделами других стран и рекомендован к изучению исключительно в академических целях.
Прим авт.: Онспреекбаре - это такой голландский Невыразимец (ну или человек из британского Отдела Тайн, если кто подзабыл или пользовался другим переводом - прим. пер.).
* Малые Страны - общее название Нидерландов, Бельгии и Люксембурга (прим. пер.).
Глава 5. В которой мы встречаем бесстрашную репортершу мисс Уайт
В этот особенно пасмурный день, почтальон пораньше отправился по дорожке, ведущей к дому одного из наиболее… странных людей на его маршруте. К дому человека, чья эксцентричность соперничала только с эксцентричностью одного рыжего семейства на одном из соседних участков.
Осторожно постучав, почтальон задался праздным вопросом, в какую бессмысленную беседу будет пытаться втянуть его странный человек на этот раз. Будет ли это рассуждения о возможном существовании «морщерогих кизляков», или теория о том, что один из Министров был хирургически измененной обезьяной?
Раздосадовано вздохнув, он поднялся на несколько последних ступеней и постучал в дверь.
- Да? - немедленно открыл дверь мужчина средних лет, - вновь настало время купить коробку скаутского печенья?
- Нет, сэр, - почтальон принужденно улыбнулся. - Я здесь доставляю вам почту, а не продаю что-либо съедобное к чаю.
- Ах да, - глаза мужчины засветились пониманием, - я и забыл, что вы еще не используете выдрессированных животных для этой работы.
- Еще нет, мистер Лавгуд, - согласился почтальон сквозь сжатые зубы, - моя работа несколько сложна для дрессированных животных.
- Просто дайте им время, - благожелательно ответил Ксенофилус Лавгуд. - Я уверен, что вы скоро выучите их этому трюку.
- Что ж, мне действительно пора возвращаться к своей работе, - сказал почтальон, резко завершая беседу. - И не забывайте, что вы всегда можете посетить город и забрать там свою почту, вам вовсе не придется тратить свое время, ожидая моего прибытия.
- Ерунда, - отмахнулся Ксенофилус с улыбкой, - я уверен, что вы не захотели бы пропустить те замечательные беседы, которые мы всегда ведем.
- Конечно, - с обманутой надеждой согласился почтальон, затем развернулся, направляясь по короткой аллее к дороге.
Мистер Лавгуд ухмыльнулся, наблюдая за отступлением мужчины; всегда следует держать их озадаченными. «Держите их озадаченными» было его лозунгом, делайте так, и они никогда не заметят, что забыли задать вам какие-либо важные вопросы, как, например: «Что вы делаете в моей спальне?» или, «Что это вы здесь ищете?»
Сопротивляясь желанию хихикнуть пока не закрыл дверь, глава семейства Лавгуд бросил взгляд на обратный адрес, чтобы получить какое-нибудь представление относительно содержания письма.
Моргнув при виде незнакомого имени, Ксенофилус вскрыл письмо и безмолвно уставился на извлеченные из него картинки.
- Луна, - позвал он севшим голосом. Прочистив горло, он позвал вновь, на этот раз призыв больше походил на вопль. - ЛУ-УНА, иди сюда, живо!
- Что случилось, отец? - молодая девушка озадаченно мигнула, - это национальный вопль на твой день дочери?
- Это не национальный вопль на день дочери. - Он раздосадовано сжал губы. - Эти полные болваны из министерства отклонили наше предложение об этом дне в прошлом году.
- Я знаю, я просто решила, что они пересмотрели наш проект и решили утвердить его, - ласково ответила Луна. - Если ты не об этом, то о чем же?
- Взгляни на эти изображения, - он передал фотографии своей дочери, - и скажи мне, что ты о них думаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.