Петля, Кадетский корпус. Книга двадцать девятая - Евгений Артёмович Алексеев Страница 10
Петля, Кадетский корпус. Книга двадцать девятая - Евгений Артёмович Алексеев читать онлайн бесплатно
Добрался до вершины, тут ловушек нет, в тайнике накопитель и атакующее кольцо, забираю. Землю заровнял, убрал все намеки на секрет. На клад указывал белый булыжник и сломанная ветка. Сломал еще пару деревяшек, создал ложный след. Перенес выделяющийся камень на крутой, опасный склон. Здесь легко поскользнуться на мелкой щебенке, не умрешь, но упасть с такой высоты без серьезных последствий не получится. В общем получается простой капкан, сунутся сюда в азарте и поедут паровозиком вниз, авось кто и покалечится.
Все, с острова пора убираться, для виду побегал по округе, пробормотал о найденных признаках и рванул к катеру. Аурное зрение не обманешь, артефактов тут больше нет, а провизию и магические ловушки оставлю конкурентам, я не жадный. Следует торопиться противников больше, они могут поделить конкретный остров на сектора и потратить на поиски гораздо меньше времени, или вообще разделятся и станут обыскивать клочки суши параллельно, например французы четные, а британцы нечетные. В общем времени в обрез, а впереди еще шесть атоллов…
Глава 5
Плохие союзники
— Нашел клад! — выкрикнул возбужденный предвкушением разведчик, всегда интересно открывать тайник.
— Вух! — тут же прозвучал магический удар, наказывая за самонадеянность.
— Не тронь! — запоздало предостерег Татх Сингх.
— Твою мать, не подходите к подозрительным местам без щитов! — выругался принц Крочбэк, первый тайник на первом острове оказался ловушкой.
— Ваше высочество, тогда разведчики быстро выдохнуться, — справедливо заметил аристократ.
— Выдайте им щиты-артефакты и чаще меняйте впереди идущих, — нашел решение принц Крочбэк.
После неудачи с Романовым лидеры объединенного отряда решили совместно обыскивать каждый встречный остров. Французско-немецкий отряд заходил с одной стороны, британский с другой, бойцы делили сушу на сектора и двигались с одного конца на другой. Во-первых, таким образом они обыскивали атолл в пять-шесть раз быстрее, во-вторых, могли застать Михаила Романова, связать его боем и навалиться всеми силами. По завершению миссии Тереза Валуа и Винчестер встречались в море, коротко обсуждали результаты и двигались к следующей цели.
Команда усилилась артефактами, нашли много провизии, снаряжения, однако случались и досадные неудачи, ослабляя и без того поредевшие команды. Некоторые тайники оказывались ловушками с встроенными боевыми артефактами и прочими пакостями. Тем не менее команды упорно, методично двигались вперед от острова к острову. Принца Крочбэка устраивало планомерное усиление, его люди из-за диверсии русского лишились многих вещей, но сейчас обзавелись различной амуницией, а боевые и защитные амулеты получили даже рядовые бойцы. Однако Терезу Валуа такое развитие событий совсем не устраивало.
— Мы обыскали уже три острова, но нет ни одного следа Михаила, — выкрикнула девушка, когда два плота сблизились перед очередным броском.
— Думаю, он испугался и ушел вперед, — равнодушно пожал плечами Крочбэк, — Останется без артефактов и провизии, значит в финале мы легко его раздавим.
— Я бы не была столь оптимистично настроена, — парировала француженка, — Романов мог уйти вперед и начать обчищать острова, лежащие ближе к финишу.
— Хмм… что ты предлагаешь? — насторожился герцог Ливерпула.
— У нас четыре плота, давай высадимся сразу на несколько островов, — ответила принцесса.
— Слабыми силами идти вперед не имеет смысла, Романов может легко разгромить небольшой отряд, — прикинул Винчестер, — Допустим оставим мой малый плот на четвертом острове, вашу лодку на пятом, а сами уйдем к шестому и седьмому.
— А если он рыскает недалеко? Ведь малые группы попадут под удар, — влез в разговор Отто фон Гребен.
— Тогда можно охватить три атолла, все равно увеличим темп, а шесть-семь человек в любом случае или справятся с Михаилом или причинят ему серьезный урон, — высказался Татх Сингх.
— Мой плот самый тяжелый, давайте мы возьмем на себя четвертый остров, ваш самый быстрый пойдет к шестому, а малые суда обыщут пятый атолл, — Тереза Валуа неосознанно стала выносить вердикты, что сразу не понравилось Винчестеру. Беда отпрысков правящих фамилий была в том, что они привыкли подчинять всех вокруг себя и не могли договориться между собой. Эмоции и личные амбиции превалировали над здравым смыслом.
— Тогда моя встреча с Романовым будет более вероятной, как и возможные потери, — подозрительно прищурился британец и с недоверием спросил, — Хочешь подставить меня?
— Слушай, давай ты перераспределишь острова, — Валуа пыталась вернуть разговор в конструктивное русло, но и сама ощутимо напряглась, ей не понравилась попытка Винчестера доминировать.
— А как будем делить найденное имущество? — Крочбэк помимо легендарного фамильного высокомерия проявил столь же знаменитую родовую мелочность и скупость.
— Как и сейчас, то, что нашли твои люди, ваше и наоборот, — пожала плечам Тереза, все больше разочаровываясь в союзнике. Скаредность особенно неприятна у мужчин.
— Не очень-то справедливо, вам еда не нужна, давайте делить артефакты поровну, а провизия пойдет нам, — выдал британец.
— Вы нашли кучу артефактов на ничейном острове, так что если заберете съестные припасы, то амулеты должны достаться нам, — отрезала Тереза.
— Мы обнаружили их до заключения союза, — попытался вильнуть изворотливый герцог Ливерпула.
— Так и еду потеряли без нас, — спокойно парировала Валуа, она к таким играм давно привыкла, при дворе Короля Солнце все пытались прогнуть друг друга, по поводу и без оного, причем далеко не силой…
— С тобой трудно договориться, я пытаюсь заключить сделку, выгодную для обеих сторон, — лайми бросил пустое, ложное обвинение, тоже один из приемов, призванных сбить оппонента с толку.
— Конструктивом тут и не пахнет, ты просто тянешь одеяло на себя, — отрезала многоопытная француженка и рубанула с плеча, — Если не хочешь продолжать наше сотрудничество, то можем вообще разойтись в разные стороны!
— Это ты решила изменить нашу тактику, я лишь пытаюсь выработать эффективное и честное решение, — настаивал на своем Крочбэк.
Герцог Ливерпула тупо не желал ничего менять, даже в ущерб общему делу. Парадокс, однако имел место быть даже в большой политике, иногда личное спокойствие или ложные убеждения лица, принимающего решение, приводили к весьма ущербным, нелогичным решениям.
— Черт, ты невыносим! — Валуа устала, поэтому включила девушку, — Давай оставим все как было.
— Хорошо, — недовольно буркнул собеседник, вроде ничего не изменилось, а отношения между союзниками ощутимо разладились.
Команды продолжили двигаться в прежнем темпе, однако на четвертом острове не нашли ни одного артефакта,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.