Вторжение - Роман Елиава Страница 11

Тут можно читать бесплатно Вторжение - Роман Елиава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вторжение - Роман Елиава читать онлайн бесплатно

Вторжение - Роман Елиава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Елиава

скорректировать Ваш план. Пойдут шесть отрядов по сто человек. К северным, восточным и южным воротам, разными улицами. Враг подумает, что мы хотим прорываться через все ворота, как Вы и планировали. Но отряды, достигшие северных и южных ворот свернут и быстро вдоль стен пойдут к восточным воротам на соединение. Думаю, направление на замок герцога последнее, где нас будут ждать. Но мой расчет в том, что герцог консервативен. Как вы помните сразу после войны была образована академия наук. Первой разработкой был новый сплав, который позволил сильно облегчить вес доспехов и их качество. Герцог всю центральную армию заковал в броню, которая стала легче, но все же что-то весит. У нас же в гвардии только кольчуги из того же сплава. Кроме того, у нас изобретение, на которое герцог не обратил внимание в наше мирное время. Пять лет назад гвардию оснастили луками специальной конструкции., которые могут пробивать эту броню. В результате мы можем проиграть в прямом столкновении, но мы более мобильны, и лучники могут прикрывать наше передвижение. Поэтому я уверен, если отряды достигшие северных и южных ворот повернут от них к восточным, то под прикрытием стрелков обгонят преследователей и мы создадим временный численный перевес у восточных ворот.

Слова капитана были встречены восторженным ревом. Все поверили в успех. Выступить решили немедленно, тем более что уже спустилась темнота, благоприятствующая уроженцам города, которые отлично знали все улицы. Около тридцати слуг решили примкнуть к гвардейцам, после того как Торн еще раз выступил на площади первого яруса с предложением сделать выбор в пользу принца уже перед всеми осажденными. Три отряда возглавляемые Торном, Хорготом и Лоретом должны были скоро выдвинуться. Каждый отряд должен был пройти до своих городских ворот двумя параллельными улицами.

Торн возглавлял группу, которая шла напрямую с принцем, к восточным воротам. Рональда одели в форму гвардии, чтобы он не выделялся.

И вот наконец открыли ворота, и вниз на площадь устремились лучники. Они дали несколько залпов по строящимся солдатам герцога, которые представляли отличные мишени на фоне разведенных ими костров. А потом ударили щитоносцы. Спокойствие ночи было нарушено огнями, криками боли и суматохой. Торн ударил стоящего перед собой солдата щитом, тот упал и тут же ткнул мечом вбок солдату справа, который вступил в бой с принцем. Затем увернулся от удара слева и прикрываясь щитом просунул меч под пластину доспеха, прикрывающего живот пехотинца герцога, тот упал. Но капитан уже смотрел, как Рональд перепрыгивает, через своего врага навстречу пустой улице. Капитан оглянулся, чтобы оценить результат. Они прошли заслон герцога за минуту, неожиданность и лучники выиграли этот бой. Более половины солдат герцога лежало на земле, но ни одного красно-черного мундира. Оставшиеся солдаты стянулись к костру и не выражали желания преследовать вдесятеро превосходящего противника.

— Идем дальше, — крикнул капитан, и гвардейцы быстрым шагом устремились в темноту улиц.

6. Карел

Карел, Бьонни и Хорт сидели в срубе и слушали, как кто-то, судя по всему, огромный скребся в двери. Карел хотел, что-то сказать, но Хорт поднял палец к губам, показав, что нужно молчать. Через пару минут скрежет прекратился.

— Вот и все, — сказал Хорт. Оно ушло, чтобы это ни было, а сейчас спать.

Они улеглись и провалились в сон.

Когда Карел проснулся он увидел, что Хорт разогревает на костре их последнюю еду, сруб был наполнен дымом, который вытягивался через отверстие в крыше. В дальнем углу сидел угрюмый Бьонни.

— Проснулся? — задал риторический вопрос Хорт.

— Да, может нам выйти?

— Думаю, не стоит привлекать здесь внимание древних. Отдохнем и пойдем дальше. Расскажи, лучше, чему вас учат в университете помимо того, как устраивать пирушки.

— Пирушки устраивать не учат, как раз, — улыбнулся Карел и потянулся за своей порцией. Мы изучаем математику, литературу, инженерное дело, фехтование, а также историю и религию.

— Религию? — переспросил Хорт.

— Ага, например, мифы крестианцев. Как их бог стоял на перекрестке четырех дорог, когда еще ничего не было, и вот он пошел сразу по четырем дорогам создавая мир и людей. Ну и так далее прочий бред.

— А почему ты думаешь, что это бред?

— Почему бред, — спросил Карел, не понимая зачем Хорт задает ему такие простые вопросы, но потом увидев заинтересованное лицо Бьонни понял, что разговор отвлекает того от мыслей о родне в деревне. Почему, бред?! Ну как можно идти сразу в четыре стороны? Или хорошо, он создал землю и нас, а древних тогда кто создал? Где они были, когда не было земли. Или потом как это он все создал из себя?

— Ты правильные вопросы, задаешь, — улыбнулся Хорт. Только тебя бы сожгли крестианцы за ересь, если бы услышали. Думаю, что все это родилось из каких-то сказок с иносказательным смыслом, а потом просто все переврали несколько раз, как это обычно бывает со сказками. Хотя, например, пойти сразу в несколько сторон можно, но это я потом как-нибудь объясню. А сейчас надо понять какие у нас планы.

— Я хочу вернуться, — подал голос Бьонни.

— Бьонни сейчас это невозможно, к сожалению, — сказал Хорт. Надо дойти до Даргивилла и понять, что делать с вами. А я пойду дальше в Тьор.

— Ты кого то знаешь там, или у тебя там родственники? — спросил Карел.

Да, друзья — ответил Хорт. Давайте собираться.

Они убрали засов и вышли на воздух, было уже позднее утро. Хорт обратил внимание друзей на борозду в дереве длинной около двух метров и глубиной в полпальца.

— Кто такое мог сделать, — спросил Бьонни Хорта.

— Не знаю, и надеюсь никогда не узнать.

Затем они снова пошли лесом. Карел и Бьонни по-прежнему не могли понять, как Хорт находит дорогу. Они то пробирались через кусты, то шли по полянам. То попадались тропы проложенные неизвестно кем. И вот наконец лес поредел, и они вышли на дорогу ведущую в Даргвилл. Слева расстилались поля, справа лес, вдоль которого и шла дорога.

Впереди скоро показалась деревня Цветочная, она была меньше, чем Улесье и занимались ее жители земледелием и бортничеством. Купцов и охотников, как в Улесье здесь не было. Но, с другой стороны, из Цветочной никто не уезжал в город. Путники еще издалека заметили сгоревшие и разрушенные остовы деревенских домов, селлинги не миновали и Цветочную. Над деревней роились стервятники, а когда друзья вошли в деревню, то услышали жужжание мух. Что было не удивительно, труппы лежали повсюду. У Бьонни сразу стошнило.

— Разве люди могут делать такое, — спросил он Хорта.

— Да, могут, иногда люди превращаются в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.