Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП) Страница 12

Тут можно читать бесплатно Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сэнди Митчелл - Невинность ничего не доказывает (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэнди Митчелл

Кейра вздрогнула, уверенная, что шум всполошит всех еретиков на сотни метров вокруг, но с этим ничего не поделать, с этими двоими тихо не подкрадешься.

— Прямо вперед, — ответил Векс, — они чуть оторвались, но уже больше не спешат. Должно быть считают, что оторвались от преследователей.

— Или ждут своих друзей на подмогу, — ответила Кейра, позволив себе снова просмаковать воспоминания об убийствах.

Вот это она понимала, долгожданное отвлечение от сомнений и неуверенности, которые стали изводить ее.

— Что поделать, жизнь полна разочарований, — произнес Хорст, она в ответ кивнула, оценив неявный комплимент.

— Откуда он знает, где они? — спросил Дрейк, когда они снова двинулись вдоль по коридору, практически идентичному тому, по которому они вышли на другой берег озера. — Какая-то техномагия?

— Среди прочих в вещей, — ответил ему Хорст, — в корпусе когитатора маячок. Механикус очень осторожны, когда речь идет об их игрушках.

— Вы можете чуть поменьше шуметь? — раздраженно попросила Кейра. — Они скорее всего еще нас не слышат.

— Да, да, извини, — к ее удивлению и удовлетворению ответил Хорст.

Они пошли чуть быстрее, почти бежали в тишине, хотя если говорить о ее компаньонах, то скорее насколько могли тихо, что для ее тренированного в Коллегиуме слуха звучало какофонией, но хоть какое-то подобие.

К ее удивлению мерцающий оранжевый свет не остался в зале с озером, как она ожидала, но казалось, что он исходит откуда-то спереди и сверху. Она побежала чуть быстрее, обогнала коллег, но Хорст не отозвал ее обратно, именно в этом она была хорошо и знала, что позволит ей действовать самостоятельно и вмешается, если только будет веская причина. Спереди показалась еще одна дверь с подъемом, и она не мешкая взбежала по уклону.

— Святой Трон! — не сдержав удивления, вырвалось у нее.

Она ожидала выскочить на еще одну платформу, как в затопленном зале, но тут было кое-что другое, узкий мост шедший через глубокую шахту, другой край опускался куда-то во тьму, его конец терялся в тенях под ее ногами. Вниз в пропасть, через равные интервалы уходили двери и боковые коридоры, мерцающий свет факелов смешивался со слабым свечением люминаторов, которые еще функционировали. Когда это явно был главных коридор, когда судно было отдельным кораблем, а не частью "Мизерикордии", он взглянула вверх, обнаружив то, что искала, оно уходило в тени над головой на грани видимости. Пара светлых линий, должно быть мосты, как тот, на котором она стояла, но никак нельзя было сказать наверняка, а любые догадки бесполезны. Единственное, что было важно — наконец-то она увидела свою цель.

Ровно на середине моста пара мужчин толкала знакомую тележку, все еще груженную их багажом, они слишком были заняты перепалкой, чтобы заметить ее появление. В оббитом металлом сундуке покоился когитатор Векса и самые важные манускрипты, он все еще стоял на груде багажа. Она с облегчением достала свой меч, когда наконец-то подоспели ее компаньоны.

— Во имя Трона, остановитесь! — Заорал Хорст, поднимая болт-пистолет.

Парочка обернулась, один сразу же укрылся за тележкой, в то время как второй из под плаща достал шоковую булаву и побежал к ним.

— Он мой, — заявила Кейра, шагая по мосту и перенося меч в защитную позицию.

Мужчина за секунду замедлился, затем снова побежал, верно решивший, что его силовое оружие не чета мечу, особенно когда он в руках стройной девушки.

Выстрел пистолета большого калибра эхом отозвался по залу, и почти мгновенно взвизгнул рикошет и посыпались искры с моста, где стояли Хорст и Дрейк. Кажется, все-таки у одного из них было оружие.

Дрейк и Хорст присели и открыли ответный огонь. Пули Дрейка выбивали искры из металлического настила моста. Стрелок спрятался за прочную поклажу на тележке и снова выстрелил, точность не поражала воображение. Он явно не привык к тем, кто может стрелять в ответ, и явно до сих пор полагался на свое оружие скорее, как на фактор устрашения.

— Не могу прицелиться, — проворчал Дрейк, облокотив руку с пистолетом на предплечье другой руки.

— А мне и не нужно, — ответил Хорст, поднимая болт-пистолет и нажимая на спусковой крючок.

Оппонент Кейры несся на нее без всякого изящества, размахивая при этом шоковой булавой, явно намереваясь отбить меч и сразить ее обратным ударом. Она легко уклонилась от взмаха и пнула его в живот. Она могла распотрошить его на месте, но такая грубая атака была не в ее стиле. Отослать еретика на суд было для нее причастием, а его следовало выполнять по возможности чисто и элегантно, к тому же хватало времени, чтобы разделаться с этим в более эстетически приятной манере.

Он должно быть был опытным бойцом, вместо того чтобы согнуться пополам, как ожидала она, он в последнюю секунду отскочил назад, практически избежав удара, и тут же провел подсечку, метя ей в колени. Удивленная Кейра в самую последнюю секунду блокировала удар, срезала навершие шоковой булавы и даже через изолирующие перчатки синтикостюма ощутила разряд конденсаторов. Она споткнулась, мономолекулярное лезвие ее меча оставило уродливую царапину на мосту у ее ног, прежде чем она обрела равновесие. Ее противник падал, его мускулы свело спазмом, приняв на себя весь разряд собственного же оружия. Возможно он умер еще до того, как упал на решетку, но она все равно взмахнула мечом снизу-вверх, и аккуратно отделила его голову от тела. Хорошее, честное убийство во славу Императора.

Пуля из болт-пистолета Хорста ударилась в тележку и взорвалась, превращая начиненную проволоку в поражающие элементы. Стрелок заорал и опрокинулся на спину, и тут же вывалился из-за тележки, где одним выстрелом в голову его обезвредил Дрейк. Практически в этом же мгновение Хорст сделал второй выстрел, болт детонировал о решетку моста, не попав в тело, как как оно дернулось от попадания Дрейка.

Кейра ощутила, как, издав зловещий скрежет, под ногами задрожал ослабленный мост, она развернулась и прыгнула обратно в проход. Как только она оттолкнулась, весь мост обрушился, и на какое-то чудовищное мгновение, ей показалось, что она не долетит, затем рука Хорста сомкнулась на ее руке.

— Стоять, держу тебя, — произнес он, балансируя на самом краю пропасти, пока ее ноги пытались найти опору на металлическом склоне. В следующую секунду Хорст подтянул ее наверх.

Его руки обняли ее, и она инстинктивно прижалась к нему, пока не обрела устойчивость, их сердца бились в унисон.

— Спасибо, — медленно выдохнула она, неохотно вырываясь от случайного объятия. Затем скрежещущий, рвущий звук, словно корабль прочищает горло, вернул ее внимание в настоящее.

Она развернулась и наблюдала с восторженным ужасом как весь мост погружался в пропасть, забирая с собой тележку, ее содержимое и тела воров. Из глубин колоколами зазвучало накладывающееся друг на друга эхо, когда падающее железо отскакивало и рикошетило от неисчислимых препятствий, оно столь эффективно умудрилось заглушить звон финального удара, что она даже не смогла оценить глубину.

После того как лязг достаточно утих, Дрейк заговорил первым.

— Твою ж, — в сердцах произнес он.

— Ага, я тоже так думаю, — ответил Хорст вкладывая болт-пистолет в кобуру, после чего не глядя развернулся.

— Маячок больше не отзывается, — в комм-бусине снова появился Векс, — вы вернули манускрипты?

— Нет, — безжизненно ответила Кейра, — мы потеряли их. Вместе со всем остальным.

Дрейк угрюмо смотрел в пропасть, словно она насмехалась над ними.

— Ну вот что я вам говорил? — с кислой миной произнес он. — Этот корабль проклят.

— Да мне плевать, пусть хоть демоны управляют им, — решительно ответил Хорст, когда повел группу обратно, — нам просто нужно будет вернуть документы.

— Ага, — согласилась Кейра, воодушевленная его решимостью, — и что будем делать?

Хорст пожал плечами:

— Не имею ни малейшего понятия, — признался он.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Высокая орбита, Сцинтилла, сектор Каликсис 235.993.M41

— Демоны.

Инквизитор Гриннер хмурился все сильнее, погружаясь в отчеты, который достал для него помощник. так что он не заметил, как произнес вслух мысль, и вспышку раздражения, которую обычно чувствовал при проявлении недостатка ментальной дисциплины, считая это невольным выражением своих реакций. Разум Джорджа Гриннера был самым великолепным оружием в арсенале его нескончаемой войны против врагов Императора, и он втихую гордился его остротой. Очень редко он ощущал удивление, а "замешательство" считал чем-то, что могут испытывать только другие люди.

— Милостивый Трон, на что они там наткнулись?

Вежливый стук прервал его размышления, и Гриннер ощутил, что рад этому вторжению. Возможно обсуждение вопросов со своим самым многообещающим учеником поможет ему собраться с мыслями. Он повысил свой голос, чтобы его слова дошли до гостя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.