Дж. Макинтош - Убей и умри Страница 17
Дж. Макинтош - Убей и умри читать онлайн бесплатно
Бриксби замер рядом с Коттрелом. У «Флорибунды» была общая система защиты, но управлялась она из той части корабля, которой командовал Бриксби. Таким образом, большой корабль был беззащитен.
Слышны были какие-то слова, крики, вопли, голос Нейла, еще чьи-то голоса. Раздавались яростные, бесполезные проклятия людей, которых предали.
Сибург попытался что-то сказать, но Джойс остановила его. И Шан, и Сектор Контроля могли только слушать.
Бриксби слушал, сидя неестественно прямо.
— Мы можем повернуть назад.
— Боже мой, на нашей скорости?
— Они собирались сделать это с самого начала, именно это.
— Нет, это случилось тогда, когда этот Нейл говорил о…
— Они убийцы, мы должны были это понять.
— Мы можем перейти в субпространство?
— Нет, мы вышли из него.
— Почему мы не стреляем?
— Они нам обещали…
Послышался страшный грохот, который перекрыл все помехи.
— Боже, нас разбили надвое.
— Бедные пассажиры!
— А как насчет нас?
— Ребята, знаете что, они могли бы прикончить нас в пять секунд. Они убивают нас медленно.
Взрывы стали повторяться. Трудно было поверить, что в поврежденном до такой степени корабле все еще оставался воздух, без которого наступила бы тишина.
— Черт подери, Бриксби, чтоб ты попал в ад!
— При чем тут Бриксби? — сказал кто-то. — Нейл во всем виноват.
— И зачем только мы его послушали?
— Кто же способен на такое?
Затем послышался голос Нейла, он торопился:
— Бриксби, они говорят, что связь может прекратиться в любую минуту. Записывайте. Мы совершили ошибку. Но поймите правильно — мы разговаривали с Лудильщиками, и они позволили нам присоединиться к ним. Они указали нам курс. Мы вышли как раз там, где они смогли с легкостью нас расстрелять. И они расстреливают нас. Они могли бы сделать это быстро с помощью ракеты, но хотят, чтобы мы умирали медленно.
— Вы можете что-нибудь сделать? — сдавленным голосом спросил Бриксби, хотя заранее знал ответ. — Ну, хоть что-нибудь?
— У нас ничего нет, — сказал Нейл. Ему приходилось кричать, потому что шум взрывов и крики были невыносимы. — Да, мы совершили ошибку и теперь расплачиваемся. Но виноваты во всем вы, Бриксби. Потому что именно вы втянули «Флорибунду» во все это. Вы должны отомстить им ради нас. Они…
И вдруг наступила полнейшая тишина.
На Шане Бриксби сидел молча, не шевелясь, глядя на замолчавшее радио.
Сектор Контроля 1444 молчал. Контролер Сектора, который сидел, сгорбившись, вдруг гордо выпрямился.
Джойс вскрикнула:
— Нет, сэр!
Он посмотрел на нее удивленно:
— Это что, еще один мятеж, Берри?
— Конечно, нет, Контролер. Но неужели вы не понимаете, что если они уничтожили гражданский корабль и почти триста человек, обещав им безопасность, они, не задумываясь, уничтожат вас и ваш корабль.
— Я не боюсь, Берри.
— Я это знаю, но… это же бессмысленно, Контролер.
— А я в этом не уверен. Мятежники часто совершают один отвратительный, смертный поступок, а затем, подумав немного, просят прощения. Я думаю, они, по крайней мере, станут со мной разговаривать. Они не захотят связываться с военным флотом.
— Но им нечего терять после того, что они уже сделали.
— Очень даже есть. Лудильщикам нужны рынки сбыта, а они их потеряют, это очевидно. Вполне возможно, что они, наконец, возьмутся за ум. Они, конечно, найдут козлов отпущения, тех, кто стрелял без приказа в «Флорибунду». Мне кажется, это вполне вероятно. По-моему, решительными и бесстрашными действиями можно удовлетворительно решить всю эту историю, включая и самоубийственное нападение на Шан.
— Удовлетворительно? — спросила Джойс недоверчиво. — После уничтожения «Флорибунды»?
— Ну, конечно, я не это имел в виду. Те, кто виноват в этом злодеянии, должны быть найдены и наказаны. Я имею в виду всю сложившуюся ситуацию.
— Сэр, а вам не кажется, что вы должны немедленно связаться с адмиралом Сесилом и…
Он улыбнулся и покачал головой.
— Меня обвинят во всем, Берри, потому что все пошло не так. Меня обвинят в том, что я послал на Персефону гражданское судно, в том, что я не захотел договориться с мятежниками. Но никто не сможет обвинить меня в том, что я сам отправился на Бету, чтобы навести там порядок. И если Лудильщики уничтожат корабль…
Он пожал плечами.
— Корабль — разведчик № 1 разобран, сэр. Очередная проверка. Остается только разведчик № 2.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Мне нужен только один корабль.
— Вам нужна команда. По крайней мере, шесть человек.
Сибург еще больше удивился.
— Я возьму только добровольцев, Берри. Но с этим не должно возникнуть проблем, у нас же военная станция. А теперь, пожалуйста, подготовьте корабль.
Джойс поняла, что возражать бесполезно.
Коттрел хотел собрать Военный Совет, потому что теперь он знал, как рассказать им все, чтобы они поверили. Но времени на это не было. В соответствии с расписанием, следующая атака Лудильщиков должна была начаться менее, чем через два дня.
Вторая причина, по которой следовало отложить Совет, заключалась в том, что для того, чтобы Совет прошел успешно, необходимо было сначала добиться заметных результатов в борьбе с Лудильщиками. А он надеялся добиться такого успеха с помощью Бриксби:
— У меня сейчас только одна забота — уничтожить Лудильщиков. Если это будет сделано с моей помощью, то я снова смогу смотреть людям в глаза.
— Никто не может обвинить вас в том, что случилось, капитан.
— Они, безусловно, смогут и сделают это. Я мог не выполнять приказ. Однако, я сказал, что теперь единственная моя забота — уничтожить людей, которые сделали это. Чем я могу помочь вам?
Коттрел поймал его на слове:
— Ваш корабль, капитан. Я предлагаю назвать его иначе…
— «Мститель», — сказал Бриксби мрачно..
— Прекрасно, «Мститель». Ваш корабль очень быстр, мощен, он имеет прекрасную систему обнаружения, хотя маневренность у него низкая, не так ли?
— Совершенно верно. Как боевой корабль он может быть весьма эффективен, с пушками Дженсано. К сожалению, у нас нет экранов, мы беззащитны.
— Мы можем обеспечить вас экранами, они, правда, не смогут защитить «Мститель» от прямой атаки военного корабля, но в остальном они достаточно эффективны. Лудильщики, мы надеемся, имеют один крейсер, который они вряд ли рискнут послать на Альфу, а у нас нет намерений посылать вас на Бету.
— Я готов.
— Через три дня корабль Сибурга будет здесь. А это настоящий военный корабль с лучшими экранами, чем у любого судна в данном Секторе. Он сможет нас охранять. Я бы даже сказал, что этот маленький корабль имеет гораздо больше шансов против Лудильщиков, чем ваш «Мститель», даже после всех переделок, которые мы сможем произвести.
Бриксби кивнул.
— Если не это, то что же вы от меня хотите?
Коттрел быстро убедился в том, что Бриксби все схватывает на лету. Альфианам требовалось гораздо больше времени, чтобы все осмыслить. Они очень хотели все понять, но их представления о том, что они должны делать, и почему это надо было делать именно так, были весьма туманными.
Генерал Горас был единственным исключением. Вечером, накануне предполагаемой атаки, он посмотрел на работы, которые велись по всей территории Шана, глубоко вздохнул и неожиданно сказал:
— Коттрел, я должен перед вами извиниться.
— За что, генерал?
— Я начал сомневаться в ваших профессиональных знаниях. Я очень сожалею.
— А что вас заставило изменить свое мнение?
— Все, что вы знаете, что приходит вам в голову, и что никогда не пришло бы в голову нам.
— Это всего-навсего опыт.
— Конечно, но мне никогда не пришло бы в голову, что мины сработают.
— Может, и нет. Но я думаю, они сработают. Существующие силовые поля заставляют сработать любые мины, снаряды или бомбы. А наши мины имеют полную защиту.
— Противник, — сказал Горас, — прежде чем садиться, проверяет всю территорию, так что все находящиеся там бомбы или мины должны взорваться. Только после этого они садятся.
— В принципе, вы правы. Вы должны заминировать все возможные места высадки. Обычно это сделать невозможно. Но здесь, на Шане, таких площадок немного. Лудильщикам не приземлиться в болоте. Во всяком случае, в этот раз. Если они придумают что-то новенькое, что весьма вероятно, это не будет нападение с нового направления, потому что к этому мы готовы. Они приземлятся где-то неподалеку отсюда, так как дальше им придется идти пешком.
Наступили сумерки, теплые южные сумерки Шангри-Ла, но работа не прерывалась. На высоте около двухсот футов повисла небольшая туча. Коттрел не хотел, чтобы Лудильщики знали, что на Шане ведется специальная подготовка, и поэтому приказал выпустить дымовую завесу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.