Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) Страница 17
Игорь Конычев - Стальной охотник (СИ) читать онлайн бесплатно
Жизнь наемника быстро заставляет привыкнуть к жестокости и крайне редко позволяет поверить, что в мире есть не только она.
— Дядя Фарен нам вас именно так и описывал: большим, сильным, смелым, в красивой броне! — восторженно залепетал ребенок, позабыв о боли. — Он сказал, что такой как у вас больше ни у кого нет!
— Ты и Фарена знаешь? — Стальной поднял щиток шлема и пристально посмотрел на ребенка.
— Конечно! Он — наш сосед. — Поспешно закивал мальчик. — Когда наша мама ушла, он о нас заботился и даже обещал увезти от сюда. Мы с Анной… Ой! — он вдруг подпрыгнул. — Я же должен отнести сестре поесть! — сделав неуверенный шаг, ребенок упал бы, но Хэвард вовремя придержал его за щуплое плечо.
— Не так быстро, приятель, — наемник легко поднял ребенка.
«Я буду…» — звучали в голове охотника слова Фарена. Не один? Сын Орика хотел покинуть планету вместе с детьми? Но почему?
— Мы тебя проводим, нам как раз по пути, только пока постой тут, — Хэвард поставил ребенка на землю, а сам склонился над убитыми людьми. Возможно, именно они прилетели сюда на новеньком корабле, но зачем?
Быстро осмотрев тела, Стальной не нашел ничего интересного. Во внутренних карманах Карлоса лежала толстая пачка банкнот и небольшой пакетик с серым порошком. «Старый песок» — один из самых дорогих наркотиков, неизменно приводил нервную систему пристрастившихся к нему в негодность, превращая людей безумных кукол.
Охотник с презрением взглянул на мертвого Карлоса и бросил пакет тому на грудь, услышав, как что-то едва слышно звякнуло. Вновь распахнув плащ убитого, Хэвард отыскал потайной карман, в котором лежала странная карточка с привязанным к ней брелком в виде ключа. Эту находку даэрец решил оставить себе. Легко поднявшись, он вернулся к мальчишке и Лане.
Девушка старательно вытирала лицо ребенка теперь уже грязным платком.
— Пора к Фарену, — наемник подхватил ребенка, словно это была какая-то сумка, и быстро зашагал по узкой улочке, удаляясь от троих мертвецов. Неизвестно что именно они искали на Арконе-4, но найти сумели только смерть. По крайней мере, Стальному так показалось.
— Меня зовут Филард, — мальчик извернулся и теперь с любопытством разглядывал шлем наемника.
— А меня — Лана, — улыбнулась ребенку сестра Райзера, так как Хэвард проигнорировал его слова.
Обернувшись назад, охотник увидел, как обитатели Трущоб обступили мертвецов и уже начали раздевать их, с целью обновить свой небогатый гардероб и разжиться остальными вещами тех, кому они больше не нужны. С едой здесь не у всех было хорошо, так что вряд ли кто-то еще увидит тела трех бандитов.
— Нам туда. — Филард показал куда-то влево, но охотник продолжал идти прямо.
— Мы немного обойдем, — успокоила мальчика Лана, с осуждением глядя на молчавшего наемника.
Хэвард знал, что ребенок указывает нужное направление, но упрямо продолжал идти вперед. С того самого момента, как Стальной встретился с избивающей ребенка троицей, его не покидало ощущение, что за ним кто-то следит и этот кто-то не один из вечно трясущихся и запуганных обитателей Трущоб.
Впрочем, даэрцу могло показаться, но охотник за головами привык доверять своему шестому чувству, поэтому он передал притихшего мальчика Лане, а сам взял в руки винтовку.
Чей-то взгляд жег Хэварду затылок, но он терпел, терпел до тех пор, пока ему не показалось, будто неизвестный уже навел на него оружие. Тогда Хэвард развернулся и, резко припав на колено, вскинул винтовку, дернув стволом в сторону мелькнувшей на одной из крыш тени.
— Идем. Быстро! — бросил он девушке и первым свернул в нужном направлении.
На ходу охотник активировал коммуникатор и спустя несколько секунд услышал скучающий голос Винса:
— В чем дело, босс?
— Фарен не появлялся? — спросил Стальной, озираясь по сторонам.
— Нет.
— Скверно. — Хэвард стиснул зубы. — Скажи Коллу, пусть взлетает. Перехвати мои координаты, и подлетите как можно ближе.
— Хорошо. — Винс не стал задавать вопросов, определив по тону капитана, что дело принимает серьезный оборот.
* * *Райзер вскочил с трапа и быстрым шагом добрался до кабины пилота, быстро передав дройду приказ даэрца.
— На Арконе-4 запрещены перелеты на личном транспорте? — безразличным механическим голосом отозвался Колл. — В случае…
— Плевать! — раздраженно крикнул Винс. — Я сказал — взлетай!
— Приготовиться к взлету. — Все так же, без эмоций, прозвучал голос Колла.
Выскочив из кабины, Винс наткнулся на встревоженную Аргу.
— За турели, быстро. — Райзер не дал даэрке раскрыть рот и сам бросился к одному из люков, ведущих к турелям.
Усевшись в кресло стрелка Винс застегнул страховочный ремень. Активировав систему ручной стрельбы, он сразу же навел спаренные стволы турели на главное здание дока. Пока на «Стального охотника» не обращали внимания. Но все ли будет хорошо, когда охрана поймет, что корабль не собирается покидать планету?
5
Хэвард быстро поднимался по неровным ступеням высокого, немного покосившегося дома. Лифт, по словам Филарда не работал никогда, так что одиннадцать этажей пришлось преодолевать пешком. Каждый этаж представлял собой широкую площадку, от которой в три стороны расходились узкие коридоры, заканчивающиеся запертыми дверями, ведущими в местные апартаменты.
Стоило Стальному подняться на одиннадцатый этаж, как на него со слабым визгом бросилась худая, болезненного вида девочка, которую он без труда схватил за тонкую шею.
— Не обижайте Анну! — сразу же взмолился Филард, но Хэвард проигнорировал просьбу мальчика.
— Будешь вести себя тихо? — ровно спросил наемник у задыхающейся девочки, и та судорожно попыталась кивнуть. — Хорошо. — Мужчина разжал пальцы и Анна едва устояла на ногах.
— Не обижайте Филарда. — Хрипло попросила она, потирая горло. — Я отдам вам все что есть…
— Мне от тебя ничего не нужно. — Стальной кивнул Лане, и та опустила мальчика на пол.
Филард, едва не упав, сразу же бросился к сестре и крепко обнял её.
Больше не обращая внимания на детей, охотник двинулся по коридору, в конце которого располагалась дверь, ведущая в жилище Фарена.
— Подождите! — окликнула наемника Анна. — Подождите! — оставив брата она приблизилась к замершему Стальному. — Мне кажется у дяди Фарена проблемы. К нему приходили какие-то люди. Они кричали…. Я хотела… — из темно синих глаз потекли слезы. — Я испугалась, потом звала его, стучала, но он не открыл.
— Кто к нему приходил? — Хэвард приподнял заплаканное личико за подбородок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.