Алекс Орлов - Наемник Страница 21
Алекс Орлов - Наемник читать онлайн бесплатно
— Ах, сволочь, он, наверное, в днище стреляет — пробить хочет!
— Да ладно, тоже мне артиллерия, — попытался успокоить Кортнева шериф.
— Так он же в бак с горючим попасть может! От нас тогда только паленые уши останутся! — крикнул капитан и помчался к кабине.
Страх Кортнева передался шерифу и Фостеру. Каждый новый щелчок стал казаться им громче предыдущего.
Капитан уже заскочил в кабину и запустил двигатели. Не дожидаясь положенного прогрева, он дал максимальную тягу, и «вайтгофт», яростно вспенивая воду, стал уходить с опасного участка.
Неожиданно судно затряслось от непонятной вибрации, и перепуганный Кортнев сразу сбросил обороты.
Шериф оглянулся. Брошенный катер Ландера одиноко покачивался на волнах.
— Эх, нужно было хоть посудину его притопить! Сумеешь отсюда или на корму пойдем? — спросил он Фостера.
— Качает сильно, но я попробую… — Снайпер поднял винтовку и выстрелил. Высокий фонтан, поднятый пулей, взметнулся слишком далеко от цели.
— Далеко, — опустив винтовку, пояснил Фостер, — тут метров двести будет, да еще волнение. Пусть капитан развернется и подойдет ближе.
В этот момент по палубе с озабоченными лицами пробежали Кортнев и лопоухий Берти.
— Капитан, подойдите ближе — нужно потопить катер
— Да пошел ты в задницу, понял?! — неожиданно заорал на шерифа Кортнев. — Этот урод мне, наверное, машину повредил!
И больше не уделяя пораженному шерифу внимания, капитан убежал на корму, к машинному отделению.
Фостер выстрелил еще раз. Базер оглянулся и увидел, что Ландер вернулся на свой катер и теперь преспокойно на нем уходит.
— Да… — произнес Базер.
Предстоял неприятный разговор с Солейн Гутиерос, и он заранее придумывал, на кого можно свалить всю вину.
36
Двое незнакомцев вошли в кабинет владельцев «Шейн&Норман» и сели в предложенные им кресла.
Следуя ритуалу гостеприимства, Дик вызвал секретаршу и попросил принести себе и Бакстеру кофе, а гостям то, что они закажут.
— Э, мне, пожалуйста, сок — желтый и сладкий, — заказал один гость.
— А мне кофе. И, если можно, с коньяком… Когда секретарша ушла выполнять заказ, тот, что заказал кофе, сказал:
— С первого взгляда видно, что у вас солидная контора. Дорогой район, отличный офис и симпатичная секретарша. Кстати, я — Рене, а это мой коллега Галлауз.
— Очень приятно, господа. Я — Норман, а он, сами понимаете, — Шейн, — представился Дик.
— У вас тут очень мило и уютно. Не скажешь, что детективное агентство, — сделал комплимент Галлауз.
— Да, дела у нас идут неплохо, — кивнул Бак. Он не спешил заговаривать о деле, поскольку, судя по предварительным телефонным переговорам, дело ожидалось весьма прибыльное, а такие дела не терпели суеты.
— Нам еще дома сказали, что в Эль-Гео вы самые лучшие, — подтвердил Галлауз.
— Да что в Эль-Гео, — улыбнулся Рене, — на всем Бристоле, в обоих его полушариях.
— А вы, простите, откуда? — спросил Дик.
— С Яномана, — ответил Рене.
— Это далеко…
— Не очень. Мы с коллегой постоянно в разъездах и, случалось, заглядывали в такие дыры, что ой-ей…
Открылась дверь, и появилась секретарша. Она вкатила столик, на котором стояли три чашки кофе и высокий стакан с желтым содержимым и соломинкой.
Лили, так звали секретаршу, разнесла всем заказы и каждому подарила улыбку. Дику и Баку — дежурные, а гостям более сердечные. После этого Лили ушла, а Рене и Галлауз с удовольствием проводили ее взглядами.
— Ну, к делу, господа, — сказал Рене, когда за секретаршей закрылась дверь.
— Да, мы готовы, — кивнул Дик, и они с Бакстером переглянулись.
— Мы представляем сыскное агентство «Арбалет». В основном мы занимаемся поиском всяких ублюдков и, не буду скрывать, господа, уничтожением их на месте. Хочу заметить, что мы не просто наемные убийцы — у нас есть лицензия.
— Лицензия на убийство? — уточнил Шейн.
— Нет, — улыбнулся Рене, — конечно нет. Лицензия на сыскную деятельность, но иногда те, кого мы ищем, пытаются нас пристрелить, а мы только обороняемся.
Рене сделал глоток кофе с коньяком и, удовлетворенно кивнув, сказал:
— И кофе у вас отличный. Возникла небольшая пауза, во время которой все попробовали свои напитки.
— В общем, господа, — произнес Галлауз, — мы хотим, чтобы вы помогли нам найти одного человека, а мы попытаемся его задержать… Для дачи показаний…
— Вообще-то мы загружены работой сверх всякой меры, — набивая цену, сообщил Дик.
— О, мы в этом не сомневаемся, — сказал Рене. — Поэтому решили заплатить вам сумму, которая бы покрыла все ваши издержки. Назовите вашу цену.
Шейн и Норман переглянулись.
— Этот человек в Эль-Гео? — уточнил Бак.
— Да, в Эль-Гео или его пригородах, — подтвердил Рене.
— Его имя?
— Он известен нам под именем Джимми Зедлера. Шейн и Норман снова переглянулись, после чего Бак сказал:
— Четыреста тысяч…
Гости выдержали паузу, и затем Рене произнес:
— Мы согласны.
Шейн улыбнулся и расслабленно откинулся в кресле. Им с напарником предстояло получить кучу денег практически даром.
— Что вы с ним сделаете, если не секрет? — спросил Дик.
— Не секрет. По договору мы должны привезти заказчику отрубленные голову и руки по локоть.
— О, никогда о таком не слышал, — покачал головой Норман. — Кто же ваш заказчик?
— А вот это, господа, секрет, — усмехнулся Рене.
— В любом случае человек, которого вы ищете, наверняка здорово досадил вашему заказчику.
— Не то слово. Он лишил его смысла жизни…
— Даже так?
— Ну хорошо, — сказал Рене. Он допил кофе, поставил чашку на стол и, достав фирменный бланк отеля, протянул его Дику. — Вот здесь вы сможете нас найти. Отель «Колумбия», номер пятьсот двенадцатый. Постояльцы — Браун и Фэрроу. Само собой разумеется, мы остановились под другими именами. Есть ли у вас вопросы, господа?
— Нет, мистер Рене, — покачал головой Дик.
— В таком случае… — Рене извлек из внутреннего кармана две пачки денег и положил их на стол. — Это аванс в размере половины суммы. Тут ровно двести тысяч. Вторую половину мы заплатим, когда дело будет сделано. А теперь, господа, разрешите откланяться.
37
Пересекать город по каналам Клаус не решился и предпочел обогнуть его, чтобы прийти к северной окраине. Там, в небогатом и полном неприметных переулков районе, скрыться было намного проще.
Чем ближе Клаус подплывал к северной части города, тем заметнее менялась скорость движения судов, их стоимость, поведение гостей на палубе и действия экипажей.
Если юг и запад изобиловали белоснежными двухпалубными яхтами представительского класса, то северные воды были населены более мелкими и подвижными плавсредствами. Они сияли разноцветными огнями, и на их палубах вовсю шло веселье и танцы.
Команды пили наравне с гостями, и случалось, что пьяное судно выписывало самые замысловатые кренделя. Клаусом здесь никто не интересовался, в то время как в богатых пригородах его то и дело пугали предупреждающими сиренами и криками в мегафон.
Берег — а именно грязная муниципальная пристань — тоже жил своей жизнью.
Незнакомый с жизнью улиц, Клаус с удивлением наблюдал за всем происходящим на пристани. Торговцы наркотиками и проститутки, скупщики краденого и бандиты водились здесь в избытке. Среди старых шхун, латаных лодок и плавучих домиков в любое время суток торговали, дрались, кололи наркотики и отдавались прямо за соседним углом.
Сойдя с катера, Клаус оставил его покачиваться рядом с причалом.
— Эй, дядя, — подскочил к нему парень с горящими глазами. — Давай пятерку, я твой кораблик покараулю.
— Мне это без надобности, — махнул рукой Ландер.
— Да ты что? Здесь так нельзя — мигом уведут! Давай пятерку, не жмоться! — и незнакомец ухватил Клауса за рукав.
— Отстань от меня, а катер можешь взять себе…
— Что?! Правда?! — парень даже задохнулся от свалившейся на него удачи. Несколько местных обитателей тут же обратили внимание на него и Ландера.
— Вот так подфартило Бэтману! — засмеялась не первой молодости проститутка, демонстрируя отсутствие передних зубов.
Освободившись от «виккерса» и от попрошайки, Клаус зашагал по пристани в город. Время от времени к нему приставали с предложениями что-то купить, но он только отмахивался.
Ландер уходил, а за его спиной продолжало нарастать вызванное щедрым подарком возбуждение. Клаус слышал радостные выкрики попрошайки Бэтмана, хор других голосов, ругань и потом — два одиночных выстрела.
Клаус оглянулся и увидел, как тело Бэтмана сбросили в воду, а на палубу катера взобрались его новые хозяева.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.