Андрей Астахов - Глубокий контакт Страница 23

Тут можно читать бесплатно Андрей Астахов - Глубокий контакт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Астахов - Глубокий контакт читать онлайн бесплатно

Андрей Астахов - Глубокий контакт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Астахов

— Эй, Северянин! — услышал он голос шерифа. — Давай сюда!

Северянин закинул автомат за спину, зашагал к прибывшим. Граббер с ракетным комплексом за спиной первым протянул ему руку.

— Здравствуй, брат! — сказал он. — Ты ведь Северянин? Анна мне сказала о тебе. Я Вадим, или, как меня зовут здесь, Апостол. Вот видишь, в наших краях иногда и повоевать приходится.

— Нам надо поговорить, Апостол.

— Сначала тебе надо прийти в себя, — со смешком сказал граббер. — Увидимся позже. А пока мне нужно идти. Там один из моих ребят ранен.

X. ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ

Штурмовой планетолет (дредстер) — класс боевых планетолетов, поступивших на вооружении Военно-космических сил как Восточной Конфедерации, так и Западного Альянса во второй половине XXII века с началом освоения дальнего Внеземелья. Всего было построено 9 машин такого типа. Основным назначением дредстеров является нанесение точечных ракетно-лучевых ударов по объектам на поверхности планеты с высот от 200 до 1500 км. Экипаж — 12 человек. После гибели дредстера «Нимрод» (ВКС Западного Альянса), были сняты с вооружения и заменены на штурмовые роботопланы класса FGSX.

(«Ключи от Галактики; краткая история военно-космических сил человечества».)

Вчерашний день запомнится мне на всю жизнь. Во-первых, я-таки отыскал загадочного Апостола. Во-вторых, в бою у Колючей скалы мы убили восемнадцать человек — это мне потом шериф Возняк сказал. Наши потери — два человека, один из них приятель Апостола. Плазмоид разворотил ему всю брюшину. Парень умер еще до того, как его успели доставить в госпиталь при прииске. Вот такая вот печальная арифметика. Шериф говорит, что бандиты на прииск больше не сунутся — такого отпора они конечно же не ожидали. Честно говоря, мне все равно. Я больше пытаюсь разобраться в себе, понять, что со мной происходит. От моих мыслей мне становится что-то уж очень невесело. Раньше я был просто бичом, теперь я убийца.

Но не это печальное обстоятельство сегодня занимает с утра мои мысли. Я вернулся в свой номер только под утро, был в некотором подпитии, заснул на какой-нибудь час и увидел сон. Странный сон, ничего подобного мне не снилось никогда в жизни. Я видел невероятных размеров круглый зал, и в самом его центре стоял я. Меня окружал свет — море голубоватого чистого ослепительного света. Этот свет пронизывал меня, будто тело мое было сделано из стекла. И еще я слышал женский голос — мне показалось, что это был голос Кати. Она звала меня, но почему-то называла меня Иэн. Ее голос звучал испуганно, и мне казалось, что она меня боится. Мне хотелось пойти на голос, и я пытался сделать шаг, только какая-то сила меня не пускала. Я не мог понять, что это за сила, только одно знал наверняка — источник этой силы прячется в голубоватом сиянии, окружившем меня. Я все время упирался в невидимую преграду, в какую бы сторону не пытался шагнуть. Потом вдруг свет померк, и я оказался в полной темноте. Только через некоторое время я сообразил, что проснулся и лежу с открытыми глазами в комнатке гостиницы прииска.

Итак, одно задание Зебровски я выполнил. Оно больше соответствовало моим желаниям, чем идея найти Контактера. Кто бы ни был этот Контактер, Бог с ним. Мне он неинтересен. Мне все равно, что случилось с агентами Зебровски — меня-то Контактер убрать не пытался, и я убивать я его не хочу. И так мои руки со вчерашнего дня замараны человеческой кровью. Главное — я нашел Апостола. Сегодня я поговорю с Апостолом и послушаю, что он мне скажет насчет похода в Территорию Хаоса и Панацеи. Если Анна сказала мне правду, то Апостол и сам должен интересоваться Панацеей. Если же он не захочет взять меня в попутчики, то я намерен идти во владения Везалия сам, в одиночку или с этим энтузиастом Сайксом.

Кстати, сегодня мне пришла в голову странная мысль. Ни Зебровски, ни его люди за все эти дни ни разу не попытались вступить со мной в контакт. Неужели майор так во мне уверен? Или же это хитрый тактический ход, способ заставить меня поверить в то, что я не безмозглый исполнитель чужой воли, что я действую по собственному сценарию? Майор молчит, а ведь я не выполнил его приказ, не встретился с агентом в Ураниум-Сити. По большому счету, все это ерунда. Мне не стоит думать о Зебровски и о прочем, что не входит в мои планы. Я ищу Панацею, остальное мне неинтересно.

Надо не забыть спросить Апостола о заводе номер два. Костыль уверял, что там могут быть следы Панацеи. Думаю, Апостол знает правду. Если слухи о производстве Панацеи в Долине Снов — не очередная грабберская байка, то стоит начать именно оттуда. Конечно, Сайкс будет страшно недоволен, но это его проблемы. Он может отправиться за Линию и без меня.

* * *

Шумная попойка продолжалась всю ночь. Это был самый разудалый мальчишник, который Северянину когда-либо приходилось видеть. В баре Ли Вона собралось человек восемьдесят, практически все, кто был свободен от смены в прииске. Грабберы Долины Бурь шумно отмечали победу над бандитами, причем с количеством принятого на грудь биддла и пива увеличивались число убитых негодяев и личный вклад в победу каждого из участников вечеринки. В половине четвертого утра шериф Возняк заплетающимся языком провозгласил последний тост за «храбрых грабберов нашего прииска». После этого Ли Вон предложил всем выматываться из его заведения. Северянин, наконец, смог вздохнуть с облегчением.

— Хорошие ребята, — произнес шериф с пьяным умилением в голосе, глядя вслед последним участникам мальчишника, с хохотом и пением исчезавшим в дверях бара «Веселые рудокопы». — Но все-таки в бою были мы! Мы надрали задницы этим сволочам, а, Северянин? А эти черенки сидели по домам, трясясь от страха. Я прав?

— Конечно, прав, шериф, — сказал Северянин, с трудом перебарывая зевоту. — Все, пора спать. Джон, идемте!

Сайкс, дремавший за одним из столиков, только помотал головой. Он был до безобразия пьян еще до полуночи — не умея пить, вздумал тягаться в скорости поглощения спиртного с грабберами, взявшими его в свою компанию, да еще и намешал биддл с пивом. Потом его несколько раз уводили в туалет какие-то сердобольные ребята. Остаток вечера археолог, зеленый и потный, молча страдал в углу, время от времени рассказывая что-то бессвязное пустым бутылкам на столе. Самое время уложить его в постель — по совести, это стоило бы сделать много раньше.

— Ник, я… — Сайкс икнул, страдальчески сморщился. — Я… не могу идти!

— Оставь его, — сказал Ли Вон Северянину. — Я сама отведет эта пьяница наверх.

— Ты молодец, Северянин, — шериф освежился большим глотком пива. — Не робкого десятка. Я, признаться, не был в тебе уверен.

Эту фразу Возняк произнес в двадцатый раз за вечер. И в двадцатый раз Северянин только пожал плечами в ответ.

— Не надо сейчас пить пиво, — сказал Ли Вон шерифу. — Потом голова болеть.

— Правильно, — раздался чей-то голос. — Пиво подождет. Бутылку ржаного биддла «Пять смертей». Я еще не пил с Северянином.

Апостол подошел к стойке и с улыбкой протянул Северянину руку. Он был без гермошлема, и Северянин наконец-то смог разглядеть его лицо. Молодой, светловолосый, светлые глаза кажутся бесцветными из-за густого загара. Сходство с Анной было поразительным, Северянин даже подумал, что они двойняшки. Но первое, что бросилось ему в глаза, была правая щека Апостола — кожа на ней не покрылась загаром, вздулась и жирно блестела. Анна сказала правду: у ее брата лучевая проказа, пока еще в начальной стадии. Однако грабберы в Загоне говорили Северянину, что эта болезнь прогрессирует очень быстро…

— Ваш друг набрался, — с усмешкой сказал Апостол, показывая на Сайкса. — Ничего, ему это полезно. Алкоголь на Аваллоне лучшее лекарство. Выпьете со мной?

— Конечно, — Северянин кивнул. — Вы припозднились что-то.

— Я со своими людьми вернулся на Седьмой участок. Осторожность не помешает. Эти ребята могут вернуться.

— После того, как мы выпустили кишки восемнадцати из них? — Возняк хмыкнул. — Никогда! Они теперь смазали пятки до самого Увара.

— Не думаю, — Апостол принял из рук Ли Вона бокал с биддлом. — Это профессионалы. Ты видел, как они вооружены и экипированы. Среди вещей только оружие и боеприпасы, никакой выпивки и стимуляторов. Оружие у всех новенькое, будто только что со склада. Это не кодла бандитская, Милтон. Это наемники, и нанял их кто-то очень платежеспособный и влиятельный.

— Ты на компанию намекаешь?

— И на нее тоже, — Апостол чокнулся с Северянином. — За Высшую Гармонию.

— Что вы понимаете под Высшей Гармонией? — осведомился Северянин.

— То, что выше звезд и человеческих страстей, жизни и смерти, с чем может сравниться только Вечность, — ответил Апостол. — Это суть Аваллона, Николай Дмитриевич. Однажды вы это поймете.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.