Алекс Орлов - Рекс Страница 24
Алекс Орлов - Рекс читать онлайн бесплатно
Это было удивительно, ведь до этого ни на одной из частот Рексу не удавалось выйти на Себург – центр поддержки всей операции.
– Квартет, ответьте Себургу, Квартет, ответьте Себургу!
Из кустов выскочил повстанец, Рекс снова выстрелил первым, затем перебежал к кромке воды, туда, где не было кустов, но оставались высокие, словно пни, кочки.
С высотки его засек пулеметчик и со второй очереди разнес пулей край шлема. Удар получился сильный, Рекса отбросило к самой воде, и какое-то время он лежал не шевелясь, не понимая, жив или нет. Правая сторона шлема была разворочена, острые кромки повредили ухо, а далекий голос продолжал вызывать:
– Квартет, ответьте Себургу, Квартет, ответьте Себургу!
– Себург, я Квартет! – крикнул в отчаянии Рекс, желая, чтобы хоть кто-то узнал, как пропал весь взвод.
– Квартет? Квартет, вы живы?
– Я один остался… Сержант Рекс…
– Квартет, почему вы не вызывали артиллерийскую поддержку?
– Мы вызывали, но нам никто не отвечал!
– Вы не вызывали, и мы пользовались запаздывающей спутниковой разведкой!
– Мы вызывали вас, но нам никто не отвечал! – заорал Рекс, и тотчас неподалеку рванула граната, но Рексу уже было все равно.
– На какой волне вы работали?
– Пятнадцать точка семнадцать! – задыхаясь от гнева и обиды, выпалил Рекс, а затем короткой очередью снял высунувшегося повстанца.
С высотки снова заработал пулемет, срубая кочки, словно секирой.
– Это ошибка, Квартет, правильная частота сто пятьдесят один точка семь…
«Глупая ошибка при передаче номера, и весь взвод оказался обречен…» – подумал Рекс, вспоминая, как они готовились, как выпрашивали лучшее снаряжение, как он дал в морду майору-тыловику, чтобы тот не прятал новые броники.
Но жилеты не помогли, как не помогли и новые каски, потому что кто-то не там поставил точку. Всего одну маленькую точку.
Пулемет перестал бить по кочкам, и Рекс, приподнявшись, встретил наступавших повстанцев последними пулями из опустевшего магазина.
– Где вы находитесь, Квартет? – напомнила о себе рация. – Где вы находитесь?
– Я нахожусь на островке, к северо-западу от высоты «четыреста пятнадцать»! С нее по мне бьет пулеметчик, на острове повстанцы! Прошу огня, Себург! Накройте все огнем – я требую!
«А как же он сам?» – прозвучало в рации, где-то на втором плане.
«Да он уже совсем плох… Открывайте огонь, все координаты в базе…»
Рекс не был уверен, что последние фразы прозвучали наяву, скорее это было последствием шока.
А потом начался огонь – море огня. И еще какой-то всплеск сознания, где стрекотал лопастями садившийся вертолет.
29
Через полчаса после начала работы Робин с Фергюссоном покинули комнату Эндрю. Тестирование не выявило никаких внутренних причин, которые могли вызвать отключение робота, зато во внешних секторах было обнаружено повреждение команд, но с чем это было связано, определить не удалось.
Робин восстановил эти команды и надеялся, что проблем не будет.
Когда они спустились в холл, то встретили там мисс и миссис Юргенсон, а также важного дворецкого, который смотрел на инженеров столь же высокомерно, как и на парней, приезжавших раз в год прочистить сортиры.
Робин это заметил и со сдержанной усмешкой наблюдал, как дворецкий жует губами, готовясь произнести многоэтажную фразу.
– Ну как он? – спросила миссис Юргенсон, делая шаг к Робину.
– Все в порядке, миссис Юргенсон. Он придет в себя через двадцать минут. Мы нашли кое-какие незначительные повреждения и устранили их. Кстати, никто из вас не видел, как это случилось?
– Нет, Аннета нашла его лежащим в коридоре, вот и все… И мы сразу вызвали вас.
– Понятно, – кивнул Робин и покосился на Тилли. – Вы, мисс, ничего такого за ним не замечали? Ну, может быть, каких-то остановок, какой-то заторможенности при ответах?
– Я с ним не общаюсь, – сказала Тилли, отворачиваясь. – Это мама с ним в мяч любит играть.
– И вовсе я не люблю играть с ним в мяч, – тотчас возразила миссис Юргенсон. – Это было только один раз.
– Один раз не считается! – выпалил Фергюссон, ставя Робина в неловкое положение.
– Ну мы пойдем, миссис Юргенсон, если что – звоните, мы тотчас приедем.
– А вы заберите его к себе, и пусть он у вас побудет с годик! – неожиданно предложила Тилли. – Очевидно же, что модель не доработана, а нам пока привезите Биччи-Бока.
– Мы заберем его, мисс Юргенсон, если такие случаи будут повторяться. Но Биччи-Бока предоставить вам едва ли сможем, это не наша продукция. Если мы заменим вам модель, то только на точно такую же…
На том и распрощались. Инженеры ушли, сели в машину и уехали. А оказавшись за оградой, Робин не удержался, чтобы не ткнуть Фергюссона в бок.
– Ты что? – удивился тот, хватаясь за ушибленное место. – Больно!
– Больно? Так что, придурок, один раз не считается?
– А чего такого? Я хотел как лучше!
– В следующий раз со мной поедет Вольт. Он молчун и не пялится на баб.
– Ну и пожалуйста, – обидчиво произнес Фергюссон. – А она мне понравилась. Ладная бабенка.
– Ладная, – усмехнулся Робин. – Только стоит дорого, тебе не потянуть.
Тем временем Тилли вернулась в свою комнату и села к компьютеру: пришло время обсудить результаты с Плунжером.
«Эй, Плунжер, ты здесь?» – спросила она, но собеседник не откликнулся. Тилли упала на кровать, чтобы коротать время, глядя в потолок.
Шло время, но Плунжер не появлялся, и Тилли загрустила. Каникулы заканчивались, скоро ей предстояло вернуться в пансион, но каково это – уезжать, так и не одержав победы?
Послышался звук гонга, на ее вопрос кто-то откликнулся. Тилли подскочила к компьютеру и увидела ответ:
«Привет, Мститель, как успехи? Магнит сработал?»
«Привет, Плунжер, – ответила Тилли. – Магнит сработал хорошо и даже чего-то там испортил, только не до конца. Приехали дядьки из фирмы, поколдовали над ним, так что теперь он снова будет в порядке. Ужас просто».
«Ну, есть у меня еще один способ, я его заранее заготовил».
«Давай, а то у меня своих идей уже нет».
«У тебя есть электрошокер?»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.