Алексей Бессонов - Господин Посредник Страница 25
Алексей Бессонов - Господин Посредник читать онлайн бесплатно
Судья ободряюще хлопнул меня по плечу и зашагал по улице к рыбному заведению. Я плелся за ним, ощущая едва ли не слабость в ногах. Вот уж кого я не думал здесь встретить! И хорошо это или плохо? Теперь я уже жалел, что решился ехать к неведомому Каану. Иллари, правда, твердо заявил мне, что я всегда могу рассчитывать на любую помощь нотариуса – но появление здесь Лоаллы!
Уж он-то каким образом впутался в эту историю? Неужели дурацкая безделушка, полученная Эйно из рук Монфора, привела его на те же тропы, что и нас с Энгардом? Впрочем, постепенно во мне росла уверенность в том, что сейчас я узнаю много нового: в противном случае старый плут не стал бы тащить меня с собой.
– Здесь, кстати, подают превосходную камбалу, – заметил судья, толкая дверь ресторанчика.
Мелодично звякнули подвешенные над дверью серебряные трубочки, и я принялся осматриваться в мягком полумраке наполовину зашторенных окон. Здесь было уютно, на старинных стенах там и сям виднелись чучела разномастных морских чудищ, небольшие овальные столики лоснились свежим лаком, а стойка, тянувшаяся во всю длину зала, была украшена резными картинами из морской жизни. На наше появление, как я понял, никто не обратил внимания, даже длинноносый виночерпий в полосатом колпаке, погруженный в чтение утренней газеты, лишь сверкнул из-за стойки внимательным глазом и сделал вид, что нас с судьей просто не существует на свете. Посетителей сейчас было всего трое – двое хорошо одетых мужчин, неторопливо дегустирующих каких-то моллюсков, да рослый детина в белой шелковой рубашке с пышным воротом и странной в такую погоду черной шапочке на самой макушке, сидевший в дальнем углу зала. К нему-то мы и направились. Услышав шаги, Каан («Да уж, – подумал я, – похож он на нотариуса…») оторвался от высокого черного бокала и широко улыбнулся судье. Потом его синие, немного воспаленные глаза пытливо ощупали меня.
– Это наследник Лоттвица, – произнес Лоалла, не обременяя себя излишними приветствиями, и плюхнулся на высокий стул.
– Мои соболезнования, князь, – медленно проговорил нотариус тягучим, как смола, баритоном. – Мы уже слышали о смерти вашего дорогого наставника. Судья привел вас познакомиться со старым писакой? Будем знакомы – Каан…
На старого он не тянул при всем желании, лет нотариусу было хорошо если сорок. Я смотрел на него во все глаза – своеобразная манера держать себя с ходу выдавала в этом человеке незаурядную личность. Любой другой на его месте обратился бы ко мне «ваша светлость», но Каан был настолько уверен в себе, что не считал нужным титуловать даже судей.
– Маттер, – представился я, стараясь держаться как можно более свободно.
Каан слегка улыбнулся:
– Эйно никогда ни в ком не ошибался… вы, я вижу, издалека, но уже вполне освоились в новой роли. Значит, вы делаете успехи. А вы, дорогой судья?
– А я нет. Разговор у нас будет серьезный.
Каан оглушительно щелкнул пальцами, в ответ я услышал шелест складываемой газеты – виночерпий спешил отделиться от стойки.
Каан отставил в сторонку свой красивый бокал и вытащил из-под стола небольшой саквояжик.
– Забавная тут тюлька получается, – сообщил он, доставая блокнот в мягкой кожаной обложке. – Не так давно к его милости отцу-попечителю королевского кредитного совета пришли двое довольно известных в городе людей и нижайше просили его зарегистрировать устав морского банка. Как так, удивился попечитель, у нас ведь есть уже один морской банк? А это, говорят ему, будет морской особый – для обслуживания негоциантов, расширяющих торговлю с дальними странами. Потому и устав новый. Ага, думает попечитель, знаю я ваши банки – печатей мы сейчас понаставим, а о деле я и не услышу. Но нет, стоило нашим банкирам оформить все бумажки, как тут же им поступило пожертвование – и от кого, спрашивается? А от его святости отца Мангуза, верховного жреца храма Серебряных Стрел. И все тихо да гладко – какая финансовая гвардия осмелится сунуть свое рыло в дела храмовые? Правильно, правильно… и вот что забавно – слушок прошел, что жертвовал святой отец не кредитные билеты и даже не монетки, а металлы. С камушками… И теперь любая швабра догадается, что как бы наши банкиры эти металлы – с камушками которые – в денежки ни обращали, претензий к ним никаких не будет.
– Это что-то новенькое, – хмыкнул Лоалла, усиленно протирая пенсне бархоткой. – И если я правильно понял, то происхождение этих металлов выглядит довольно сомнительно.
– Вы правильно понимаете, судья.
– Уж не из Ханонго ли они?
Каан хитро улыбнулся, глотнул из бокала и полистал свой блокнот.
– Вы вообще представляете себе, что начнется, если вы окажетесь правы?
– А доказательства?
– А вот с доказательствами ночка у нас темная. И не только у нас, хотя я могу только догадываться, кто именно этими делами сейчас занимается.
– Маттер, расскажите господину Каану о своих взаимоотношениях с бароном Вилларо, – медленно произнес судья. – Не стесняйтесь, здесь все свои.
Выслушав мой рассказ, нотариус зашвырнул саквояж под стол и поднял руку, требуя новую порцию рому. Его привычная улыбочка стала откровенно хищной, и я вдруг испугался по-настоящему. Чем все это закончится? В конце концов, судья не обязан тащить меня по жизни за шиворот, как неумелого щенка… а если и у него уже появились свои интересы?
– Я видел, что в последнее время Висельник прямо сам не свой, – сказал Каан после короткого молчания. – Но я, право, не знал…
– Мои худшие опасения, – тихонько напомнил Лоалла.
– Да. Я благодарен вам, мой князь, – нотариус повернулся ко мне и заговорил серьезно, без тени усмешки:
– Мне хотелось бы верить, что мы с вами станем настоящими друзьями и сможем еще не раз помочь друг другу.
– Я к вашим услугам, господин Каан, – так же серьезно ответил я. – Но чем я могу вам помочь?
– Я поясню вам… граф Дериц – кстати, я уже слышал об этом господине немало самых лестных слов – ищет тех, кто представляет для него непосредственную опасность. Висельник ищет их же, но ему они, разумеется, не опасны, у него просто далеко идущие планы. Для нас с вами эти люди опасны больше, чем для кого-либо. Меньше всего на свете я мечтаю о финансовых или, уж того хуже, дворцовых переворотах. Поэтому с сегодняшнего дня мы будем искать их все вместе. Давайте подумаем о том, что мы сейчас можем, а что пока еще нет.
– Такео Лоррейн, – подсказал я судье.
– Висельник уверен, что Лоррейн и Сульфик непосредственно связаны с нашими старыми друзьями из Ханонго, – со вздохом пояснил его превосходительство. – И у князя есть надежные тому доказательства. Такео сейчас в Машибуте.
– Такео? – искренне поразился Каан. – Но причем здесь он? Ах ты, будь я проклят! Как же мы не разглядели этих гаденышей раньше? Ведь мне уже рассказывали о его дружбе с некоторыми высочайшими фигурами. Да-а… схема у них поистине гениальная. Значит, они таскают золотишко из Ханонго, потом через храмы… и те новые торговые дома и фальшивые верфи, на которых не забито ни единого гвоздя, хотя подряды были оплачены из королевской казны!.. Да, конечно же, это – плата.
– Тут что-то еще, – осторожно вмешался я. – Что-то еще, господин Каан, что-то другое…
– Мне тоже так кажется, – поддержал меня судья.
– Может быть, – вздохнул Каан. – Но вы, князь, пока что не хотите говорить со мной об этом?
– У меня нет даже предположений, – ответил я. – Только ощущения. Например, я четко ощущаю, что моего наставника и господина убили те же люди, которые напали на дом Монфора.
– Те же? – воздел бровь судья. – Но ведь вы, кажется…
– Да, мы уложили всех нападавших, то есть я говорю не о конкретных исполнителях. Просто это одна банда, и корешки ее растут из Ханонго.
– Ну, вот этого я уж совсем не понимаю, – замотал головой Каан. – Давайте-ка начистоту, мой князь: что вам известно?
– Да в том-то и дело, что известно мне крайне мало, практически ничего. Просто я сопоставляю факты, вот и все. Вилларо обеспокоен путешественниками из Ханонго, и он же почему-то весьма озадачился гибелью Рэ Монфора. Монфор, в свою очередь, получил от кого-то странные побрякушки – а его превосходительство утверждает, что родом они оттуда же, из Ханонго. Такео засел в Машибуте и то ли чего-то ждет, то ли от кого-то скрывается, хотя согласитесь, что скрываются обычно в совсем других местах. Что получается – Монфор был связан с этими загадочными аферистами?
– Верно… но зачем, за какими такими демонами его могло понести в подобную авантюру? Мы ведь и сами ломаем голову над причинами его смерти: вы не думайте, что нас она не волнует.
Я знал, зачем Монфор мог ввязаться в сомнительные дела с этим золотом. Ему срочно нужны были деньги, причем речь шла об очень значительной сумме, такой, которую трудно собрать или одолжить за короткий срок.
Ему необходимо было финансировать экспедицию Эйно, уж слишком большое значение имел факт появления Черепа. Тут он мог решиться на любой риск, даже на риск оказаться по уши влипшим в дворцовые дела. И кстати, а каким именно способом ему удалось получить требуемое золотишко? Любимый шантаж? Мне очень хотелось поговорить об этом с нотариусом, но в то же время я чувствовал, что время для такого разговора еще не пришло. Пока.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.