Гедеон - Сказочная глупость Страница 26

Тут можно читать бесплатно Гедеон - Сказочная глупость. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гедеон - Сказочная глупость читать онлайн бесплатно

Гедеон - Сказочная глупость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гедеон

Когда объявили рейс на Фелуцию, Лорэй глубоко вдохнула, унимая волнение. Тощий мрачный человек с землистого цвета лицом так долго разглядывал их ай-ди, что Эйнджела, казалось, даже дышать перестала, но всё обошлось. Им вернули документы, приняли багаж (на вопрос таможенника, заметившего уложенные друг в друга детали доспехов, старательно скрывавшие характерные шлемы, Чимбик простодушно брякнул 'снаряжение', чем привёл эмпатку в ужас, а таможенника, наоборот - успокоил, полностью подтвердив свою личину охотника) и указали дорогу к терминалу посадки. Оставалось только порадоваться тому, что всё снаряжение клоны додумались сложить в рюкзак к 'охотнику', избавив Ри с Блайзом необходимости объяснять происхождение их багажа.

К моменту взлёта шаттла, доставляющего пассажиров на лайнер, ожидавший их на орбите планеты, Лорэй изрядно перенервничала и, как только пассажирам сообщили о выходе из атмосферы планеты и разрешили перемещения по салону, она сообщила Чимбику, что намерена смешать себе пару коктейлей для успокоения нервов, и направилась к установленному для пассажиров бару самообслуживания.

Чимбик настороженно посмотрел ей вслед, но, убедившись, что ни угрозы, ни возможности к побегу не наблюдается, попытался вновь погрузиться в чтение, но не тут-то было - сидевший в соседнем кресле молодой человек, одетый в алый кафтан с белым жабо и кружевными манжетами, небрежным жестом поправил свои тщательно уложенные в сложную причёску чёрные волосы и развязно обратился к Чимбику:

- Приятель, ты где такую красотку себе оторвал? - хлыщ небрежно ткнул пальцем в сторону ушедшей Эйнджелы. Чимбик оторвался от журнала, недоуменно глядя на новоявленного собеседника и не понимая, чего от него хочет этот разряженный тип, затем во взгляде клона мелькнуло понимание и он буркнул:

- Это мой торговый представитель, сэр, - и вновь уткнулся в журнал, давая понять, что разговор окончен. Увы, этот намёк остался без внимания - сосед оказался удивительно навязчивым.

- Просто торговый представитель? - не поверил он, недоверчиво глядя на Чимбика. - Хочешь сказать, она свободна?

Чимбик раздражённо посмотрел на болтуна, но вбитое в него уважение к гражданским взяло верх и он неохотно ответил:

- Да, сэр, мисс Гарм свободная женщина, - надеясь, что теперь этот тип отстанет.

Тот ещё раз оглянулся через плечо, в сторону бара, обшарил взглядом Эйнджелу и небрежно поинтересовался:

- Что, уже надоела?

- Сэр? - недоумение Чимбика этим вопросом было настолько велико, что он даже забыл рассердиться на помеху своему чтению. - В каком плане надоела, сэр?

- Ну, раз она всё ещё твой торговый представитель, приятель, - панибратски подмигнул сосед, - то в профессиональном смысле всё ещё устраивает.

- Сэр, но торговый представитель - это и есть её профессия, - с усилившимся удивлением ответил Чимбик. - И она мне не надоела, сэр. Мы ведём дела уже три месяца, сэр, - добавил он, вспомнив легенду. К сожалению, на этом полезные воспоминания заканчивались - клон продолжал привычно 'сэркать' несмотря на прямой запрет Эйнджелы.

- А-а-а... - понятливо протянул пижон и доверительно понизил голос. - Значит время от времени просто устраиваешь ей проверки на служебное соответствие во время долгих командировок?

- Не понимаю вас, сэр, - удивление Чимбика начало перерастать в раздражение непонятными намёками собеседника. - Поясните, что вы хотите сказать это фразой про проверки на служебное соответствие?

Хлыщ посмотрел на него так, будто впервые увидел и, по всей видимости решив, что нужно выбирать слова попроще и попонятней, а также говорить простыми и короткими предложениями, спросил иначе:

- Ты с ней спишь?

- Сплю? Я? - сама мысль о том, что кто-то мог снизойти до подобных отношений с клоном, ввергла сержанта в шок.

- Конечно нет, сэр! - с возмущением отверг он подозрения парня. - Мисс Ло... - тут Чимбик сообразил, что едва не ляпнул истинную фамилию эмпатки и торопливо поправился:

- Мисс Гарм только мой деловой представитель, сэр. И всё. Сэр.

Если раньше молодой франт сомневался в умственных способностях соседа, то теперь твёрдо уверился в его идиотизме.

- Ты что, серьёзно? Дать работу такой цыпочке и ничего не попросить взамен? Хочешь сказать, что все три дня ты не собираешься ни разу её уложить?

- Уложить, сэр? А, вы, видимо, имеете в виду - уложить спать? - догадался Чимбик, старательно сдерживая желание двинуть болтуна в челюсть. - Нет, сэр. И, сэр, не мешайте мне читать. Сэр, - сержант вложил жалкие остатки вежливости в кивок собеседнику и уткнулся в журнал.

- Не вопрос, - ухмыльнулся пижон, - у меня появились куда более интересные планы.

И он вновь бросил взгляд на Эйнджелу, как раз возвращавшуюся от бара с двумя бокалами, наполненными коктейлями. Слои разных цветов в них не перемешивались, благодаря чему напиток выглядел маленькой радугой, помещённой в стакан. Усевшись на своё место, она предложила один коктейль Чимбику.

- Не желаешь попробовать?

Чимбик сунул любопытный нос в бокал и, учуяв запах алкоголя, отрицательно качнул головой:

- Нет, м... Тира. Спасибо, - он покосился на пижона в соседнем кресле и добавил:

- Охотнику нужна трезвая голова.

Настаивать Эйнджела не стала, видимо согласившись с тем, что нетрезвый клон может повести себя... неадекватно. Зато его сосед не стал упускать случая и лучезарно улыбнулся соседке:

- А я вот не охотник и с удовольствием бы попробовал столь чудный напиток.

- Угощайтесь, - улыбнулась она и протянула высокий стакан щёголю, чуть наклонившись при этом к сидящему между ними клону.

- Из ваших рук, миледи, я приму хоть яд, - тоном опытного ловеласа ответил тот, принимая напиток. Его пальцы при этом, будто случайно, коснулись пальцев Эйнджелы, причём прямо под носом у Чимбика. - Кстати, меня зовут Ланс. Ланс Талон. А как ваше имя, несравненная?

Эйнджела улыбнулась комплименту и ответила своим чарующим голосом:

- Тира. Тира Гарм.

Чимбик буквально испепелил соседа взглядом (на что тот не обратил ровно никакого внимания, полностью поглощённый процессом охмурения Эйнджелы), нерешительно покосился на эмпатку и решил пока не вмешиваться, рассудив, что та гораздо лучше клона разберётся, как действовать в сложившейся ситуации. В конечном итоге, решил Чимбик, на большом корабле полно укромных уголков, где можно будет без помех и свидетелей устранить этого зануду.

- Тира, - тем временем Ланс, сам себе разрешивший называть девушку просто по имени, продолжал двигаться к намеченной цели. - Очень красивое имя, под стать его владелице. Скажите, оно что-то означает?

Эйнджела пригубила коктейль и с явным удовольствием ответила новому знакомому:

- Так называется водоносная лиана на Ондероне.

Пристрастие Блайза к ботанике неожиданно пригодилось.

- А ваше имя что-то означает? - полюбопытствовала Лорэй, одаривая Ланса заинтересованной улыбкой. Клон невольно отметил, что с ним Эйнджела разговаривала сухо и холодно, а с этим едва знакомым сыном банты щебечет, как певчая птичка с Набу.

- Да, моя милая леди, - чопорно кивнул Талон. - Это переводится с родного языка моего мира как 'идти в атаку', а так же этим словом названо длинное копье, которое использовали в дуэльных боях аристократы.

Чимбик, услышав это, мрачно подумал, что и без всякого копья запросто навешал бы по ушам этому велеречивому 'атакатору', да так, что тот неделю бы просто само своё имя вспоминал, а не то что его значение. Вслух он, разумеется, ничего такого не сказал, усиленно продолжая изображать увлечённо читающего человека, которому нет никакого дела до того, что творится вокруг него.

- Знаете, Тира, мне кажется, мы своими разговорами мешаем вашему начальнику, - в Талоне вдруг проснулся такт, коего не наблюдалось всего несколько минут назад. - Быть может, вы составите мне компанию и по прибытии на борт мы прогуляемся по лайнеру? Нужно ведь составить представление о том, чем можно будет развлечься в ближайшие три дня.

Взгляд у него при этом был такой, что не оставалось сомнений - со своими развлечениями на ближайшие дни он уже определился.

- Мисс Гарм, у нас работа, - сухо произнёс клон, не отрываясь от газеты. Меньше всего Чимбику нужно было, чтобы вокруг каюты ошивались посторонние, вдобавок желающие утянуть эмпатку из-под надзора. Как сделать так, чтобы и не выпускать Лорэй из виду и при этом не привлечь к себе ненужного внимания - сержант решительно не представлял, что никак не способствовало поднятию его и без того далеко не радужного настроения. Вдобавок ко всему Чимбика неприятно кололо осознание того факта, что с ним Эйнджела общалась сквозь зубы, с едва уловимым оттенком превосходства и пренебрежения, в то время как с этим вот 'атакующим копьём' разговаривала так, словно вот-вот повиснет у него на шее, повизгивая от радости.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.