Иван Мак - Потерянные - 3 Страница 3

Тут можно читать бесплатно Иван Мак - Потерянные - 3. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Мак - Потерянные - 3 читать онлайн бесплатно

Иван Мак - Потерянные - 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

Через час они уже сидели в корабле и тот готовился к перелету на другой континент. Кто-то давая инструкции пилоту предупреждал, что тамошние жители довольно опасны, что с ними лучше не связываться, но Ирмариса и Сандра это пропускали мимо ушей.

Корабль взлетел над планетой и через полчаса уже был над нужной точкой. Он прошел вниз и приземлился рядом с крупным селением. Там уже стоял какой-то другой космический корабль и Ирмариса усмехнулась, показывая на него.

− Опасно здесь приземляться. − Проговорила она с усмешкой.

− Этому кораблю лет сто, не меньше. − Произнес пилот. − И он здесь стоит довольно давно.

− Откуда ты знаешь? − Спросила Ирмариса.

− Я это вижу. Он не взлетал лет десять, а то и больше. Вон, на нем даже трава растет.

− Да, он действительно не взлетал давно. − Произнесла Ирмариса. − Ну, это ничего не меняет. Оставайтесь здесь, а мы пойдем.

− Вы сильно рискуете.

− Это наше призвание. − Ответила Сандра и вышла из рубки вместе с Ирмарисой.

Они вышли из корабля. Из поселения в этот момент уже появилось группа людей и они приблизились. В их руках было оружие и было видно, что они настроены довольно враждебно.

Ирмариса и Сандра прошли к ним навстречу и люди остановились, когда между ними и двумя женщинами оказалось около десяти метров.

− Зачем вы явились сюда? − Произнес кто-то. − Это наша земля.

− Мы не спорим, что это ваша земля и не собираемся оставаться. Мы прилетели всего лишь в гости.

− Нам не нужны здесь непрошеные гости. − Произнес человек.

В этот момент из корабля появился капитан с тремя людьми. У них было оружие и Ирмариса обернулась к ним.

− Капитан, я просила вас оставаться там.

− Но они вооружены и опасны.

− Вернитесь назад, если не хотите, что бы я вас уволила за нарушение приказа! − Резко ответила Ирмариса и капитан молча повернул назад.

Ирмариса обернулась к людям.

− Убирайтесь туда, откуда пришли. − Произнес человек.

− Это невозможно. − Произнесла Ирмариса. − Мы не можем улететь туда, откуда прилетели. Иначе, нас давно здесь не было бы.

− Как это понимать?

− Так и понимать. Мы прилетели сюда не для того, что бы улететь ничего не получив.

− Вы улетите, или мы будем стрелять.

− Стреляйте. − Произнесла Ирмариса. − Ну давайте, стреляйте. Я жду.

Человек передернул затвор своего ружья и выстрелил в воздух.

Ирмариса шмыгнула носом и взглянула на Сандру.

− Он хотел нас напугать стрельбой в воздух. − Произнесла она. − Ну не дурак ли?

− Дурак. − Ответила Сандра. Человек в этот момент направил свое оружие на Ирмарису.

− Ты забыл патрон вставить в ружье, чудак. − Произнесла Ирмариса, вновь обернувшись к нему.

Он в этот момент взял другое ружье у кого-то.

− Я буду стрелять, если вы не уйдете. − Произнес он.

От поселения в этот момент двигалась еще какая-то группа людей.

− Ну так ты будешь стрелять или нет? − Спросила Ирмариса.

Человек молча нажал на курок и ружье грохнуло в его руках и вылетело на землю. А сам стрелявший схватился за свои окровавленные руки и взвыл.

− Однако, давненько твой друг свое ружьишко не чистил. − Произнесла Ирмариса.

Вторая делегация в этот момент подошла сзади и люди обернулись к пришедшим, а затем разошлись. Теперь перед Ирмарисой и Сандрой оказался какой-то старик.

− Что вам здесь нужно? − Спросил он.

− Ждем, когда нас пристрелят. − Произнесла Ирмариса. − А эти придурки то в воздух стреляют, то из нечищеного ружья так, что оно взрывается у них в руках. Ладно. Идем отсюда, Сандра. Эти людишки не заслуживают нашего внимания.

Они развернулись и пошли назад.

− Стойте! − Послышался голос старика.

Ирмариса и Сандра остановились и обернулись к нему.

− Я спросил, зачем вы прилетели?

− Какая вам разница зачем, если вы нас все равно гоните? − Спросила Сандра.

− Я вас не гнал.

− Ваши друзья гнали. − Проговорила Ирмариса. − Прощайте, господа.

Ирмариса и Сандра прошли к кораблю и вскочив в него закрыли за собой выход. Через минуту они уже сидели в рубке.

− Взлетайте. − Приказала Ирмариса.

− Но там люди внизу.

− Я сказала, запускайте двигатели. − Произнесла Ирмариса.

− Да, мэм. − Ответил капитан. Послышался гул, а затем и рев двигателя корабля. Люди, подошедшие к нему, разбежались в стороны и рейдер начал подъем.

Никто ничего не говорил. Корабль прошел к главному космопорту и приземлился там.

Ирмариса и Сандра вновь оказались в городе и прогуляв в нем до вечера вернулись на корабль. Капитан и команда находились в своих каютах. Ирмариса запросила разрешение на взлет и получив его сама запустила двигатели.

Капитан вбежал в рубку через полминуты в одном нижнем белье.

− Что происходит?! − Воскликнул он.

− Ничего особенного. − Ответила Ирмариса. − Мы взлетаем. − Она запустила программу на взлет и рейдер начал подъем.

− Никто же не готов к взлету! − Воскликнул капитан.

− Во первых, я не никто. А во вторых, либо возвращайтесь спать, либо оденьтесь прилично.

− По моему, это вы ведете себя недостойно. − Произнес капитан. − Я хотел вам помочь, а вы взъелись на меня за это. Можете меня уволить, но вместе со мной вы уволите и всю команду.

− Вы желаете поломать жизнь не только себе, но и всей команде? − Спросила Ирмариса.

− Почему это?

− Потому что я напишу, что уволила вас за некомпетентность.

− Вы не имеете на это права.

− Я имею на это право. − Ответила Ирмариса и включила старт. Человек рухнул на пол не удержавшись на ногах. Корабль пошел вверх и ускорение начало нарастать.

В рубке оказались остальные члены команды.

− Мы не будем ничего делать! − Произнес капитан сквозь шум.

Ирмариса взглянул на Сандру и та пересела на место помощника капитана. Корабль продолжал взлет. Теперь уже никто ничего не говорил. Четыре человека кое как заняли места в противоперегрузочных креслах и Ирмариса вывела ручку управления ускорением почти на самый максимум.

− Ты убьешь всех! − Закричал капитан.

− Я высажу вас на орбитальной станции. − Проинесла Ирмариса. Рейдер продолжал подъем и через несколько минут вышел на орбиту. Ускорение исчезло.

− Что происходит, командир? − Спросил его помощник.

− Я увольняю вас. − Ответила Ирмариса.

− Но за что?!

− За некомпетентность.

− Но мы ничего такого не сделали! − Воскликнул человек.

− А мне плевать! Все. Летим на станцию.

− Остынь, Ирмариса. − Произнесла Сандра. − И лети куда летели.

Ирмариса взглянула на Сандру и молча ввела команду на прыжок через космос. Рейдер ушел во тьму и через минуту вынырнул рядом с новой колонией.

− А теперь успокойся и идем спать. − Сказала Сандра. Она поднялась и взглянула на команду. − Никто не уволен. Все могут отдыхать, кроме дежурных.

Сандра увела Ирмарису в каюту и закрыла дверь.

− Ну что с тобой? Совсем расклеилась? − Произнесла она.

− Да. Люди иногда меня сильно достают.

− Ну так не обращай на них внимания. И вообще, пора мне брать командование на себя.

Ирмариса усмехнулась от этих слов.

− Давай, бери. − Ответила она. − А я буду спать.

Проснувшись Ирмариса и Сандра отправились в рубку. Там был только помощник капитана, сидевший на вахте. Он играл во что-то на компьютере и услышав, что кто-то вошел, дернулся и попытался выйти из игры, но не успел.

− В игрульки играем? − Произнесла Сандра.

− Я.. − Произнес человек, подымаясь с места.

− Играй дальше, коли играешь. Все вокруг тихо?

− Да.. − Ответил человек как-то рассеянно.

Ирмариса в этот момент уже села на место связиста, а Сандра прошла к управлению рейдером и оказалась на месте командира.

− Объявляй подъем. − Сказала Сандра.

Человек обернулся к своему пульту и включил сигнал подъема. Он выключил свою игру и теперь просто сидел и ожидал дальнейших приказов.

− Можешь идти, передохнуть. − Произнесла Сандра. − И скажи всем, что бы через полчаса были на месте.

Человек ушел и Ирмариса с Сандрой остались наедине.

− Ну и видок у тебя. − Произнесла Сандра.

− Что? − Спросила Ирмариса, взглянув на себя.

− Словно ты только что собаку съела.

Ирмариса фыркнула, усмехнувшись.

− Куда полетим? − Спросила она.

− К планете. Куда же еще? − Ответила Сандра. − Посмотрим, что там делается. Что-то уж слишком тихо на орбите.

− Ничего, мы им наведем шороху. − Ответила Ирмариса.

− У тебя других занятий нет, кроме как шороху наводить?

− А чем мне еще заниматься то?

− Ладно. Пойдем, что ли, позавтракаем?

− Там сейчас наши балбесы завтракают. − Ответила Ирмариса. − Я перетерплю.

− Ладно, тогда дежурь пока, а я схожу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.