Алекс Орлов - Наемник Страница 36

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Наемник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Орлов - Наемник читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Наемник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

— А почему не искали работу получше?

— Где? В Эль-Гео? Там все вакансии одного рода — либо на панель, либо на подставки.

Корншоу тронул автомобиль, и машина неспеша покатилась вдоль блочных домиков Форт-Абрахама.

— А что такое «подставки», мисс Ленокс? — полюбопытствовал Корншоу.

— Это когда девушка выдает себя за проститутку, а потом подмешивает клиенту снотворное.

— И вы гордо занялись мытьем посуды? — спросил Клаус.

— Да, если хозяин ко мне приставал, я легко находила себе другое место.

— Знакомы ли вы с военным делом, мисс Ленокс?

— Как и всякий полицейский, сэр.

— Хорошо, — кивнул Клаус, — думаю, вы сгодитесь на роль младшего командира. Как, кстати, вы налаживали отношения в мужском коллективе? Ведь вам пришлось ехать с новобранцами целую неделю.

— Это просто, сэр. Одному врезала, потом другому, а повторять их героические поступки больше никто не захотел. Так и обошлось.

Машина остановилась возле гостиницы, где жил Клаус.

— Это наш отель, мисс Ленокс, — сообщил Корн-шоу, — Здесь мы дадим вам небольшую комнатку на втором этаже. Как раз напротив апартаментов мистера Ландера.

Одри посмотрела на Клауса и сказала:

— Что ж, это мне вполне подходит. Корншоу открыл ей дверку, и девушка вышла. Следом за ней выбрался Ландер.

— Это лучшая девушка в Форт-Абрахаме, сэр, — прошептал на ухо Клаусу Корншоу.

— Возможно, — отозвался Клаус, глядя на посудомойку со слишком тренированными мышцами.

66

Вечером, когда Клаус сидел над схемами оборонительных сооружений, к нему в комнату постучался Лаки Флинт.

— Товарищ, это я, Лаки, — сказал он.

— Вижу, что ты. Зачем пришел?

— Пойдем ко мне, товарищ, и я докажу тебе, что говорил только истинную правду.

— О чем говорил?

— Да о моем изобретении. Я же вижу, что ты мне не веришь. А теперь я нашел наркомана, — глаза Флинта сияли от счастья, — настоящего наркомана, товарищ. Сегодня он пришел ко мне, думая, что я дам ему дозу. Я соврал, что у меня есть «баду-баду» — это такой наркотик. А на самом деле вот…

С этими словами Флинт достал из кармана небольшую склянку с белым порошком.

— Это и есть твое изобретение? Оно лечит от наркомании?

— Тсс! Тише! — Флинт приложил к губам палец. — Тише, товарищ, а то нас может услышать та женщина, что вселилась в номер напротив тебя… Ох, она мне не понравилась. Грудь у нее, конечно, красивая, но мышцы, как у дровосека, и огнестрельный шрам на боку.

— Так ты что, подсматривал за ней?

— Ну да. Она пользовалась общим душем — ведь это только у тебя такой президентский номер… Поверь мне, товарищ, — Лаки перешел на свистящий шепот, — от этой бабы пахнет опасностью.

— Что нужно делать с этим наркоманом? — перебил его Клаус.

— Ничего, ты только посмотришь и убедишься, что это настоящий хроник, а потом я дам ему лекарство — и все… Назавтра он придет снова — и мы спросим, как он себя чувствует.

У Клауса было много дел и никуда идти не хотелось, однако у него появилась возможность определить: лгал ему Флинт или нет. Лаки отнимал слишком много времени, и, если он являлся «пустышкой», Клаус готов был от него избавиться.

— Ладно, пойдем скорее, а то у меня еще дела.

— Вот и отлично, товарищ! — обрадовался Лаки и выскочил в коридор.

Они спустились по лестнице и оказались перед дверью в темный чулан, где обитал Флинт.

Едва Клаус перешагнул порог жилища, ему в нос ударил резкий зловонный запах.

— Не удивляйся, товарищ, так пахнет настоящий наркоман, — пояснил из темноты Лаки. — Он три дня валялся на складе в луже собственных фекалий и вот пришел ко мне за дозой. Джавдет!

— Я… здесь… Ты принес?.. — донесся из угла голос, не слишком похожий на голос живого существа.

— Да, Джавдет. Сейчас я сооружу тебе дозу, — пообещал Лаки. Он щелкнул выключателем, и на потолке загорелся слабый светильник. Однако его хватило, чтобы Ландер мог разглядеть клетушку Лаки, в которой царил беспорядок.

Порывшись в облезлой тумбочке, Флинт нашел грязный шприц. Затем развел в кружке свое волшебное зелье и набрал первую дозу.

— Обрати внимание, товарищ, делаю все на глаз, — сказал он Клаусу, — и тем не менее эффект будет.

— Ну скоро ты? Коли давай, а то помру, — прохрипел из угла наркоман.

— Сейчас, Джавдет, уже иду. Флинт наклонился над страждущим и, не без труда найдя подходящую вену, сделал укол.

— О-о!.. — облегченно выдохнул наркоман. Флинт подошел к Клаусу и сказал:

— Ну все, теперь он проспит до утра. Утром я снова приду за тобой и мы вместе посмотрим, что у нас получилось.

Наркоман уже погрузился в тяжелый сон, и только конвульсивное подергивание ног говорило о том, что он еще жив.

— А-а… Встретишь Джавдета — не тронь, он мой, — пролепетал пациент.

— Что он говорит? — спросил Клаус.

— А, — махнул рукой Флинт, — бредит.

— Ну тогда я пойду.

— Иди, утром я сам за тобой зайду. Посмотрим, как ты удивишься.

Клаус покинул жилище Флинта и поднялся к себе на этаж. Возле двери он увидел мисс Ленокс, которая надраивала выданные ей на складе ботинки.

— Готовитесь к первому рабочему дню?

— Да, сэр, — улыбнулась Одри. Ландер прошел мимо, но, когда начал закрывать свою дверь, Одри придержала ее ногой.

— Прошу прощения, сэр.

— Что?

— Могу я нанести вам визит вежливости?

Клаус посмотрел в синие глаза Одри и попробовал улыбнуться, но улыбка вышла у него постной. Причин отказывать мисс Ленокс у него не било, и Ландер согласился.

— Приходи, Одри, я буду рад…

67

Они расстались в начале третьего ночи. Одри поднялась с постели и, подхватив свою одежду, пошла к двери. Клаус включил настольную лампу, и девушка с шутливым ужасом прикрыла свою наготу.

— Надеюсь, это не отразится на наших служебных отношениях, — сказал Клаус.

— Нет, я ничего не требую. Ведь я сама напросилась.

— Ну ладно, иди, завтра рано вставать. Нужно съездить на строящиеся укрепления.

— Есть, сэр.

Одри выскользнула в коридор, и Клаус, подойдя к двери, тщательно запер ее на замок.

«Она здесь не одна, — подумал он, ложась обратно в постель, — должны быть еще сообщники».

Оставшиеся до утра часы пролетели быстро, и Клаус проснулся еще до будильника от настойчивого стука в дверь.

— Кто там? — осипшим ото сна голосом спросил он.

— Это я, товарищ, — пропел под дверью Флинт.

— Сейчас выйду.

Кое-как одевшись, он вышел в коридор и увидел улыбавшегося Лаки.

— Ну?

— Пошли, товарищ.

Они снова спустились вниз, и Ландер заранее перестал дышать носом, заходя в жилище Лаки.

В лишенной окон комнатушке горел все тот же подслеповатый светильник, а худой и грязный наркоман сидел возле стола и пил холодную воду.

— Вот, Джавдет, этот человек может достать тебе «баду-баду» — недорого и в любое время суток, — представил Клауса Флинт. — Может дать и в долг.

— Ага, — выдавил из себя Джавдет и налил из бутылки еще один стакан воды. — Чего-то трубы горят — никогда такого не было…

— Ну так что, хочешь уколоться, чтобы поправиться?

Пациент уже хотел было сказать, что да, нужно бы уколоться, но, прислушавшись к своим ощущениям, с удивлением покрутил головой.

— Это… чего-то неохота, — сказал он и, тревожно ощупав живот, добавил: — Может, заболел я?

— Значит, не хочешь?

— Не-а.

— Ну тогда пока, Джавдет, если нужно будет, приходи, спроси Бноцера, его здесь все знают.

Джавцет поднялся на ноги и, прошаркав мимо Клауса и Лаки, вышел в коридор.

— Видал?! — с торжеством в голосе спросил Флинт, когда Джавдет хлопнул наружной дверью.

— Видал. Только зачем ты представил меня каким-то Бноцером?

— Это не важно, товарищ, он все равно больше сюда не придет — он здоров! — радовался Флинт. — Теперь ты мне поверил?

— Поверил, поверил, — кивнул Клаус и повернулся, чтобы уйти.

— Ну, теперь ты будешь меня охранять?

— От кого тебя охранять, Лаки? Тебе здесь никто не угрожает.

— А эта, которая поселилась напротив тебя, товарищ? Она встретила меня в коридоре и так посмотрела, что я обмер.

— Наверное, она узнала, что ты подсматривал за ней в душе.

— Да? А мне это не пришло в голову, — признался Флинт, потирая заросший подбородок.

68

Крытые железом ангары излучали накопленный за день жар, и стаи болотных мошек вились рядом с теплыми стенами, чтобы продлить свой хоровод еще на пару часов.

В сопровождении многочисленной охраны дон Эрнандо, Рене и Галлауз вошли внутрь огромного цеха и сощурились от яркого света прожекторов, которые стояли на балках под самым потолком.

Изнутри мастерская оказалась еще вместительнее, чем выглядела снаружи. Повсюду гудели ионные горелки, сыпались искры электросварки, визг шлифовальных машин временами заглушал все остальные звуки. Гости с интересом разглядывали промышленное оборудование, с помощью которого корабли дона Эрнандо превращались в коварных торпедоносцев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.