Скотт Джир - Пленники Генеллана (том II) Страница 39

Тут можно читать бесплатно Скотт Джир - Пленники Генеллана (том II). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Скотт Джир - Пленники Генеллана (том II) читать онлайн бесплатно

Скотт Джир - Пленники Генеллана (том II) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Джир

— Ваши люди вернулись, — Доворнобб благодарно кивнул, язык землян требовал от него большого напряжения. — Мы обнаружили объект на орбите. Это не крионский корабль.

— Не крионский корабль? — переспросил Хадсон. — Полковник Лонго уже знает?

— Трудно сказать, но в любом случае рано или поздно узнает. В контрольном пункте его солдаты. Катеос проверяет сейчас.

— Я мог бы поговорить с ними по радио, — разволновался Хадсон. Только теперь он все понял. Боже, флот вернулся!

Доворнобб слегка отстранился.

— Да, вы могли бы, — раздался голос Лонго. С непокрытой головой, но в защитном костюме, полковник стремительно прошел в купол. Следом за ним ворвались четверо солдат в полном боевом облачении и с бластерами наизготовку. — Но я этого не хотел бы.

Хадсон задумался. Почему — нет? Вот он, тот кошмар, о котором его предупреждали. В горле застрял комок. Землянин сглотнул и поднял голову — Лонго в упор смотрел на него.

— Добрый день, полковник! Конечно, как гость, я могу только надеяться на ваше любезное согласие вступить в контакт с… э… — нужное крионское слово никак не находилось. — С… э… неизвестным кораблем.

— Мы ценим вашу готовность к сотрудничеству, — ответил Лонго. — Что касается неустановленного корабля, то в соответствующее время с ним вступят в контакт. И тогда мы, конечно, обратимся к вам за помощью. Сейчас же я требую, чтобы вы остались в этом куполе. Мои солдаты составят вам компанию. Уверен, что вы понимаете мои намерения, — не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел. Солдаты расположились у входа.

* * *

Катеос и Эт Силмарн незаметно проследовали за Лонго в тепличный купол. Как и положено, женщина склонила голову и опустила глаза. Когда полковник прошествовал мимо, она сделала в его сторону неприличный жест, вызвавший удивление и плохо скрытую радость начальника станции.

— Супруга! — умоляюще произнес Доворнобб, бросая взволнованные взгляды на часовых. — Не вступайте в конфликт с властями.

О вашем неуважительном отношении будет сообщено.

— Извините, супруг, — сказала Катеос. — Вы, конечно, правы. Я постараюсь сдержать свои чувства.

— Рада за вас, Хадсон, — продолжала женщина. — Они спасут людей.

— К сожалению, я не столь уверен в этом, — Хадсон прошелся по куполу и возвратился к окну. — У полковника Лонго могут появиться другие идеи.

— Что делать дальше? — спросил Эт Силмарн.

— Кому-то из нас нужно добраться до передатчика, — сказал Хадсон.

* * *

Зазвенел сигнал радиоперехвата. Квинн метнулась к своей рубке и увидела, что Годунов уже подошел к мониторинговой системе и отключил звонок. Что он там делает? Командор чувствовала, как ее охватывает тревожное беспокойство. Она подлетела поближе.

Годунов так резко повернулся, что они столкнулись.

— Контакт! — воскликнул он и возвратился к консоли. — Что это? Всего лишь серия импульсов? Интересно, что об этом думает компьютер. Нужно провести логический анализ, — он замолчал, глядя на результат. — Вы только посмотрите! Это же код Морзе!

— Что там? — нетерпеливо вопрошала Квинн, чувствуя, как похолодело в груди.

— Я его не помню и не могу прочесть. Подождите, сейчас пропущу через конвертер.

Он склонился к пульту. Квинн отвернулась, она боялась читать. Закрыв глаза, женщина помолилась. Казалось, прошла уже целая вечность.

— Что там, Нес? Ты можешь что-нибудь сказать? — не выдержала она.

Годунов нажал клавишу. По экрану побежали слова сообщения.

СОБЛЮДАЙТЕ КРАЙНЮЮ ОСТОРОЖНОСТЬ — ПАССИВНЫЙ РЕЖИМ — ВЫ ПОДВЕРГАЕТЕСЬ ОПАСНОСТИ — СЕМНАДЦАТЬ ЧЕЛОВЕК С ХАРРИЕР ОДИН ЖИВЫ — ПРОВЕРЬТЕ ШИРОТУ ЧЕТЫРЕ ТРИ. ПЯТЬ ЧЕТЫРЕ СЕВЕР И ЛИНИЮ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ БОЛЬШОЙ СЕВЕР-ЮГ РЕКИ — ХАДСОН.

— Нэш! — прошептала Квинн.

— Командор? — Годунов вопросительно посмотрел на нее.

— Нэшуа Хадсон. Второй офицер моего мужа. Что-нибудь еще? — отрывисто спросила она и подошла к консоли. Пальцы ее дрожали.

— Это все. Повторено несколько раз.

— Передайте сообщение командору Кармайклу. Пусть приготовится к переходу на более низкую орбиту и выходу на указанную широту. Остальных пригласите сюда.

Квинн чувствовала, как в ней зарождается паника.

* * *

Доворнобб закончил передачу программы, состоящей из весьма необычной последовательности точек и тире. Он опасался, что солдаты Лонго будут охранять вход в радиорубку, но все оказалось намного легче. Передача прошла через станционную компьютерную сеть. Ученый беззаботно вышел из центра наблюдения. В коридоре толпились солдаты во главе с полковником. Бежать бессмысленно — выхода нет. Он попытался пройти в другой, более широкий коридор, но один из подручных Лонго преградил ему путь и даже оттолкнул к стене. Толстое стекло завибрировало от удара.

— Ученый! — окликнул его полковник. — Что это вы здесь делали? — в голосе Лонго звучала едва сдерживаемая ярость.

— Э… я… да… я… — никакого вразумительного объяснения на ум не приходило.

— Он передавал информацию на наш спутник связи, по моему распоряжению! — прокричал Эт Силмарн, которого не подпускали ближе солдаты. — Наша исследовательская программа продолжается. У нас много научных проектов, впрочем, вы, полковник, и сами об этом знаете, — начальник станции все же пробился через заслон солдат. За ним, опустив голову, следовала Катеос.

Лонго нетерпеливо отмахнулся и позвал одного из солдат.

— Ну?

— Это не были сигналы вызова спутника, — отрапортовал тот.

— Э… Это из-за того, что линия связи не функционирует, — запинаясь, произнес Доворнобб, пытаясь придать хоть какое-то правдоподобие объяснению Эт Силмарна. — Пришлось переходить на другой канал вызова, так что вряд ли ваш техник знаком с этим сигналом, — он продолжал в таком духе еще с минуту, усложняя свое объяснение техническим жаргоном, пока Лонго, наконец, не поднял руку.

— Довольно! — рявкнул он и повернулся к технику. — Ну?

— Я всего лишь техник по коммуникационным системам. То, что говорит ученый, мне не совсем понятно. Звучит, по-моему, вполне убедительно.

Лонго кивнул, отпуская солдата, и обратился к Эт Силмарну.

— Не буду спорить по поводу вашего объяснения, но я отдал приказ, запрещающий радиосвязь вообще. Мне крайне неприятно, что вы, похоже, не стремитесь к сотрудничеству. Для подтверждения своего недовольства я приказываю арестовать ученого Доворнобба. Он будет находиться в заключении, пока я не приму другого решения.

Катеос рванулась вперед.

— Вы не имеете такого права. Он ничего не…

— Арестуйте также и женщину. Мне надоели ее выходки, — Лонго повернулся спиной к обескураженным ученым. — Уведите их.

— Полковник! — Эт Силмарн едва сдерживал эмоции. — Хочу напомнить вам, что эти двое ученых имеют опыт общения с чужаками, которого нет ни у кого другого. Без них не обойтись даже вам.

— Вы слишком скромны, Эт Силмарн, — усмехнулся Лонге — У нас есть компьютер с лингвистической программой. Есть вы. И вы достаточно умны, чтобы понимать все возможные последствия некоторых необдуманных действий, чего не понимают ваши пылкие товарищи. И еще, мы забыли о самом чужаке! Он очень неплохо говорит на нашем языке. Так что, как видите, мне совершенно не нужны эти не умеющие себя вести интеллектуалы. Могу только посоветовать вам: если вы желаете, чтобы они, скажем так, остались в добром здравии, то проявите благоразумие и не вступайте в конфликт с властями. Вы меня понимаете? А теперь уведите этих!

Солдаты задвигались. Доворнобба сбили с ног и попинали.

— Какие дикари! — закричала Катеос, бросаясь к своему супругу. Один из солдат грубо оттолкнул ее.

— Нет, Катеос! Не-е-ет! — Доворнобб рванулся к ней, но удар дубинкой по голове погрузил его в беспамятство.

* * *

— О Высочайший, полковник Лонго сообщает о присутствии неопознанного космического корабля на орбите Генеллана, — доложил Горруку один из его адъютантов.

— Что? — Император оторвался от обеда.

— Полковник Лонго уверен, что флот чужаков вернулся, — офицер вжался в пол, ожидая гнева хозяина.

Горрук встал из-за стола.

— Флот чужаков вернулся! Сколько кораблей?

— Три корабля в пределах видимости с Генеллана, о Высочайший. Полковник относит их к категории сопровождающих, а не межзвездных. Вражеский флот пока не обнаружен, но полковник дает информацию о предполагаемом секторе его местонахождения. По приказу Лонго запущены два разведывательных зонда для сбора данных, необходимых для активизации системы планетной обороны. Он рекомендует выслать первый перехватчик незамедлительно. Итак, вражеский флот вернулся! У Горрука не было выбора, необходимо созывать Совет глобальной обороны. Защита планеты входила в компетенцию этого международного органа и определялась статьями договора, хотя Горрук, будучи главой ведущей военной державы, мог сам предпринимать первые шаги. А вот потом все уже решалось Высшим Командованием Планетарной обороны, нейтральным органом, с согласия и одобрения правительств. При мысли о необходимости вести переговоры с недавними врагами у Горрука испортилось настроение, пропал аппетит, но он подумал, что вряд ли кто-то будет чинить препятствия его намерениям. Память о прошлом вторжении чужаков еще жила в сознании крионцев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.