Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 Страница 4

Тут можно читать бесплатно Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 читать онлайн бесплатно

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Андронов

– Мы это уже знаем, – кивнул отец Элиас.

– В целях безопасности нам с Лирой пришлось изменить имена. Вы отец Элиас говорили об опасности утечки информации. Для меня само занятие этим вопросом потенциально небезопасно. На меня уже несколько раз покушались. Одного человека убили вместо меня. Так что, это не игры в шпионов, поймите меня правильно.

– Мы вас поняли, Лео, – кивнул Вому, – ну что ж, – он оглядел нас, – насколько я понимаю нам надо серьёзно напрячься и понять, что мы можем выудить из этого отрывка. Принимаются самые смелые идеи.

– Погодите, – остановил его преподобный. – Лео, вы только что сослались на некоего пророка. Что это за человек? – он впился в меня глазами. – Это вы можете сказать?

Все снова посмотрели на меня. Я не знал, что ответить. Сказать, что Нингирсу посланник светлых галактических сил я не мог, после этого мне вообще верить перестанут.

– Я… видел его только один раз, – ответил я, растягивая слоги. – Когда меня … назначили заниматься этим проектом, мне устроили встречу с ним. Кто он, я не знаю.

– Откуда вам известно, что этот человек оракул? – строго спросил преподобный.

– Только со слов короля, – ответил я и кротко посмотрел на него.

– Его величество пользуется его предсказаниями? – в голосе преподобного послышались нехорошие нотки.

– Видимо, да. Меня заверили, что он никогда не ошибается.

– Как проходила встреча? – не унимался отец Элиас. Я чувствовал себя как на допросе.

– Когда я пришёл, он спал. Мы ждали, когда он проснётся. Когда это произошло, он поговорил с моим провожатым, а потом со мной.

– Что он сказал дословно, помните?

– Нет. Но, насколько я понял, он одобрял все мои действия.

– В каком контексте он употребил высказывания из летописи?

– Я не помню. Точнее… – я закатил глаза. – По-моему, когда он начал зачитывать его, я его перебил, – я сконфузился, – потому что подумал, что он начинает меня запугивать.

– Запугивать?

– Ну, не запугивать… Я подумал, что он начал говорить о том, что я умру… В общем, это не важно. Элиас и Вому переглянулись.

– Выходит, он зачитал не весь отрывок?

– Да. Первые две строчки.

– И всё?

– Ну, я же его перебил, понимаете?

– То есть, по вашим словам, он сказал, – преподобный глянул в книгу. – Восстань и гряди, лучезарный…

– Нет, – перебил я его. – Другие.

– Какие? – он поджал губы.

– Там что-то про небо было, – я отвёл взгляд в сторону.

– Ага. «Когда ты отправишься на Небо, я выйду тебе на встречу и протяну тебе руку». Этот?

– Да.

– И больше он ничего не сказал?

– Нет.

– Потому что вы перебили его…

– Да.

– Что было дальше?

– Нам пришлось прервать встречу, было уже утро.

Преподобный выразительно посмотрел на руководителя экспедиции. Все остальные смотрели, кто в пол, кто в потолок.

– Лео, я осмелюсь предположить, – заключил он. – Что даже если этот человек и обладает, каким-то даром, то, основываясь только на том, что он начал цитировать этот текст в ходе вашего разговора, причём не известно в каком контексте, мы не можем считать это доказательством того, что он указывал вам именно на него. И уж тем более считать, что он является целью наших поисков. Я был повержен.

– М-да, – протянул Вому.

– Погодите, – перебил я его. – Пусть так, – я с вызовом посмотрел на преподобного. – Что вы можете предложить? У вас есть какие-нибудь идеи?

– Так, господа, – прервал меня Арчибальд. – Прекратите. Очевидно, что ваш спор ни к чему сейчас не приведёт. Позвольте мне резюмировать то, чего мы достигли за эти два дня. Все с готовностью стали слушать.

– Наша экспедиция, – продолжил профессор, – с самого начала имела спонтанный характер. Не было тщательной подготовки, отобранных гипотез. Возможно, причина этого лежит в том, что постановка задачи для экспедиции была, прямо скажем, фантастичной. По большому счету мы ищем то, сами не знаем что. Так? Наши коллеги оживились. Профессор нашел понимание у аудитории.

– Итак, выбрав совершенно сырую теорию, мы устремились в Леванто. Теперь я понимаю, с чем была связана эта спешка, – Вому посмотрел на меня. – Тем не менее, я считаю, что мы приехали не зря. Во-первых, так или иначе, нам это позволило включиться в работу. Во-вторых, можно отметить, что мы можем работать командой. Я считаю, что это очень важно. В-третьих, кое-какую информацию мы всё-таки смогли здесь получить. Хотя надо признать, что от этого наше понимание того, что мы ищем, не прибавилось. Первым нашим достижением можно назвать обнаружение древнего стихотворения. Загадки или считалочки, как угодно. Анализ её текста породил теорию Ларвика Хьюма, во многом спорную, однако, принятую к рассмотрению. При этом основной постулат его теории, что в нижнем уровне храма в том секторе, где по плану ничего нет, могут быть скрыты помещения, мы так и не проверили. Точнее, мы ограничились осмотром и всё. Дальше мы не продвинулись, поскольку в тот момент обнаружили выход из храма, который был искусно скрыт в древней кладовке. Найдя его, мы естественно, забыли обо всех своих предыдущих планах. Осуждать нас за это вряд ли стоит. Такая реакция с нашей стороны вполне объяснима. На двери, ведущей в этот подземный ход, мы обнаружили текст из Агадирской летописи. Это была вторая находка. Итак, у нас на руках две находки, – он посмотрел на нас. – Тот материал с которым мы можем дальше работать.

– Давайте проверим, связаны ли эти два текста, – предложил Ларвик.

– Ещё идеи есть?

– Я бы всё-таки проверил текст на двери на наличие кода, – сказал Нейш, устремив взор в пространство.

– Ещё? – Вому оглядел нас.

– Я бы выделила те места в тексте на двери, которые явно расходятся с каноном, – высказалась Лира.

– Браво! – Вому кивнул.

– Я бы выделил ключевые слова, – размеренно сказал Джос, – и проверил бы их по поисковым системам.

– Хорошая идея, – похвалил его Вому.

– Причем во всех текстах,– добавил я. Вому вопросительно посмотрел на меня.

– Надо выделить ключевые слова во всех интересующих нас текстах.

– Согласен, – поддержал меня Ларвик, – и в ритуале и в других отрывках Сказаний.

– Вот видите, не так всё и плохо. По крайней мере, идеи у нас не исчерпаны. – Вому, улыбаясь, посмотрел на отца Элиаса. – Ещё идеи?

– Давайте все-таки попробуем разыскать это озеро Гадеса, – сказал Леридо и почему-то покраснел.

– Принято! – кивнул Вому.

– Вы знаете, – глубокомысленно произнес отец Элиас, – когда мы начнем проверять ключевые слова, я бы хотел, чтобы мы посмотрели, как они согласуются с описанием «Источника Юности». Мне кажется, что проверить будет интересно.

– Что-нибудь ещё? Больше идей не было.

– Итак, у нас наметилось два основных направления поисков, – подытожил Вому, – работы с текстами и поиск озера. К Нейшу подошел работник отеля и протянул ему пачку бумаги.

– Это распечатки последних снимков, – он раздал их нам.

– Текст на двери? – уточнил Леридо.

– Да, – Мериголд протянул ему фото.

– Пригодится, – продолжил Вому, – предлагаю нам разделиться и начать проработку этих направлений.

– У меня предложение, – Мериголд поднял палец, – список ключевых слов мы должны делать вместе.

– Безусловно.

– И вместе мы должны определить перечень текстов, из которых будем брать эти слова, – добавил Ларвик.

– Согласен.

– Давайте сразу приступим, – предложил я.

– Погодите, – остановил меня Вому, – я предлагаю сперва всё-таки разделиться, чтобы у нас были ответственные группы по каждому направлению поисков. Все зашевелились.

– По вашим лицам я вижу, что у нас мало желающих искать заветное озеро.

– Это же рутина, – Ларвик улыбнулся, пряча глаза.

– Ну не совсем, – возразил капитан, – я искал гору, поищу и озеро.

– Я, пожалуй, к вам присоединюсь, – вызвался преподобный.

– Тогда я с вами, – поддержал его Леридо.

– Я бы тоже хотела, – Лира встретилась глазами с Леридо.

– Вот и замечательно. Команды сформированы. Теперь приступаем к прениям по поводу текстов, – он открыл свой портфель и извлек оттуда увесистый том сказаний.

– У меня сразу предложение, – Ларвик поднял руку, – давайте ключевые слова выбирать по принципу повторяемости во всех текстах.

– Давайте попробуем, – согласился профессор. – Лира, можно вас попросить фиксировать выбранные слова?

– Конечно, Арчибальд.

– Какие будут предложения по текстам, кроме загадки и текста на двери? – спросил Вому.

– Текст Ритуала, – быстро сказал Ларвик.

– Возражений нет? – Вому обвел всех взглядом.

– Давайте ещё этот отрывок про огоньки рассмотрим,– предложил я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.