Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 Страница 5

Тут можно читать бесплатно Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 читать онлайн бесплатно

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Андронов

– Возражений нет? – Вому обвел всех взглядом.

– Давайте ещё этот отрывок про огоньки рассмотрим,– предложил я.

– Какой? – нахмурился Леридо.

– Тот.

– А, – закивал Леридо, – понятно.

– И про огненную гору, пожалуйста, – добавил Нейш, – она мне до сих пор покоя не дает.

– Ещё? – Вому посмотрел на нас.

– Пока, наверное, хватит, – сказал отец Элиас. – Я ещё сделаю подборку обращений Йорина к будущему пророку, их тоже проверим.

– Хорошо, – Вому занялся бумагами. – У всех на руках есть тексты?

Как оказалось, не у всех. Какое-то время ушло на копирование, после чего мы продолжили.

– Я предлагаю оформить таблицу, – сразу же нашелся Ларвик, – будет наглядно.

Все согласились. «Все-таки Ларвик головастый парень» – подумал я. – «Хорошо, что Вому его взял». Сначала мы попытались найти повторяющиеся слова и образы. После часа обсуждений была сделана таблица из пяти столбцов, которая должна была наглядно продемонстрировать схожесть между разными отрывками. Когда она была готова и мы получили её распечатанный вариант, по лицам пробежала волна разочарования. Сразу было видно, что ничего путного из этого не вышло. Мы посмотрели дуг на друга и с сожалением констатировали, что потратили время зря.

– М-да, – протянул я, – ерунда какая-то.

– Иной связи между всеми этими текстами не прослеживается,– задумчиво сказал Вому, – однако, больше всего совпадений у текста Ритуала и текста на двери. Обратите внимание.

– Только много ли нам дадут эти фразы? – с сомнением прогудел Леридо.

– Честно говоря, – признался я,– я несколько иначе представлял ключевые слова.

– Я тоже,– сказала Лира.

– Значит, мы стали искать не в том направлении,– ответил Вому.

– Зато попробовали,– парировал Ларвик,– теперь можно поменять подход.

– Я думаю, что нужно рассуждать совсем иначе,– вкрадчиво заметил отец Элиас,– как это ни кощунственно звучит, но нам нужно представить, как бы рассуждал спаситель. Что бы он увидел в этих текстах. «Эх, сказал бы я вам…» – подумал я, а вслух произнес:

– Что нужно спасителю? – все замерли. – Камни! Вот главное ключевое слово. Здесь же, – я указал на таблицу,– они упоминаются в самых незначительных текстах. Спасителю нужны камни! Больше его ничего не интересует.

– Но ведь камни не самоцель! – возразил Леридо. – Мы предположили, что камни это инструменты, но для чего?

– Пожалуй, кроме спасителя этого не знает никто, – пожал плечами Хьюм.

– А если допустить, что он тоже этого не знает,– прищурился я.

– Вот поэтому, всё-таки стоит проверить этот список слов, – уверенно произнес капитан.

– Но их не мешало бы дополнить,– заметил отец Элиас.

– Я не возражаю,– замотал головой Нейш,– стоит проверить тот и другой вариант. И сами тексты на предмет зашифрованной информации. Все его поддержали.

– Теперь по озеру… – Вому посмотрел на Нейша, но не договорил, о чем-то на секунду задумавшись. Паузу нарушил студент.

– Я перед поездкой сюда на всякий случай проверил по поисковым системам,– он растер рукой мясистый нос,– Озера Гадеса я не нашел.

– А вы смотрели в архивах библиотек? – спросил Нейш.

– Тогда не успел,– покачал головой Ларвик.

– Проверим ещё раз,– бодро отреагировал капитан,– в общих поисковых и прошерстим библиотеки.

– Господа,– доктор Леридо привлек наше внимание,– я хочу напомнить вам, что мы так и не закончили с выбором ключевых слов. Давайте будем последовательны.

– Да,– очнулся Вому,– Клаус как всегда прав.

К двум часам у нас был готов список слов. И опять меня посетила мысль, что это не совсем то, что мы хотели получить. Однако, коллеги разубедили меня, объяснив, что эти слова выведут нас на тексты, которые мы уже будем более критично рассматривать. Я согласился. Настало время обеда. Мы решили оторваться от дел.

Глава 4.

В самый разгар обеда ко мне подошел официант и сообщил, что мне позвонили. Я с радостью расстался с отвратительной на вкус запеченной репой, которую с жадностью поглощали мои друзья, извинился за отлучку и последовал за официантом. Он провел меня мимо стойки в специально обустроенную кабинку. Я закрыл за собой дверь и уселся на выдвинувшийся высокий стул. В воздухе мерцал голубоватый экран с нарисованной кнопкой, на которой было написано: «Нажмите для разговора». Что я и сделал. Из пространства экрана выплыло бородатое лицо знакомого мне человека.

– Здравствуй,– поприветствовал меня король.

– Привет. Слышал вы в гневе,– улыбнулся я.

– Вовсе нет,– он передернул усами,– бывает.

– А нам запретили проводить исследования в храме,– поведал я.

– Ваши методы не понравились Гамилькару,– он посмотрел в сторону.

– А если бы его не замочило, он был бы другого мнения? – спросил я.

– Возможно,– насупился он,– я звоню по другому поводу.

– Кстати, почему сюда? Мой ви-фон вроде работает?– спросил я. Сейчас мне уже было все равно, что думает Гамилькар.

– Давай к делу. Завтра с утра мы вылетаем в Тартоги-Янги.

– Куда? – не понял я.

– В Гоату-Баиду, на саммит. Ты сам просился, помнишь?

– Да, да,– спохватился я, – очень хотел. Мне нужен цитрин.

– Ты едешь? Хорошо, за тобой заедут в шесть. Поедешь на этот раз один. Предупреди своих.

– В шесть так в шесть,– согласился я.– Сколько мы там пробудем?

– Два дня. Соберись заранее.

– Хорошо. Я понял.

– До связи,– экран мелькнул и свернулся.

Я возвратился за стол. Мои друзья что-то оживленно обсуждали. Я занял свое место.

– Вы слышали новость? – спросил меня доктор Леридо.

– Что-то успело произойти за это время? – спросил я.

– Архиепископ Гамилькар выбран патриархом,– с гордостью сообщил отец Элиас.

– Безобразие,– фыркнул я, – выбрали человека с подмоченной репутацией!

Лира и Ларвик хихикнули. А вот преподобный и доктор Леридо одарили меня осуждающим взглядом. Остальные же предпочли не заметить моей шутки. Я покраснел.

– Извините, я никак не хотел вас обидеть. Он довольно приятный человек, хотя немного закомплексованный. У меня тоже новость. Завтра улетаю в Гоату-Баиду. Вернусь через два дня.

– На саммит? – осведомился профессор. Я утвердительно кивнул.

– Повезло,– вздохнул Ларвик,– увидите много интересного.

– А что там стоит посмотреть? – спросил я. Все стали переглядываться и улыбаться.

– Очень многое, поверьте,– сказал Мериголд,– там интересно всё.

– Вы меня заинтриговали, – я разложил на коленях салфетку. – Кстати, – я кое-что вспомнил. – Возможно, я задержусь ещё на денек, – добавил я, – мне нужно съездить в Электрис.

– В Электрис? – переспросил Нейш.

– По личным делам, – быстро добавил я, – постараюсь быстрее вернуться. Глядишь, и у вас к тому времени что-нибудь прояснится.

– Будем надеяться,– сказал Вому. – Но сегодня мы решили отдохнуть. Всё-таки воскресенье.

– Может быть, куда-нибудь сходим? – предложил я.

– Вообще-то мы уже решили,– сказала Лира.

– И куда же?

– В ботанический сад.

– Да, да,– с жаром поддержал Али.

«А, ну понятно, откуда ветер дует,– подумал я,– земляне всех настропалили».

– Я согласен,– радостно ответил я. А сам подумал: «Чего соглашаюсь? Меня со вчерашнего вечера в «Райском уголке» ждут.

– Конечно, лучше было бы поехать с утра,– сказал Вому,– но там довольно прохладно и из нас вроде бы никто сильно не устал.

– Я тоже бодр как никогда. Давайте съездим.

– У нас прекрасный ботанический сад,– стал нахваливать его Леридо,– рекомендую сделать динамическое фото. Это очень хороший сувенир.

– Ах, Леванто, Леванто! – мечтательно произнёс Вому. – Город свежести и очарования!

– Профессор, вы романтик,– улыбнулась ему Лира.

– Я здесь провел чудесное время, – он закатил глаза,– я познакомился здесь со своей будущей женой.

– С какой по счету?– спросил я.

– С третьей,– смутившись, ответил он.

Лира наступила мне на ногу. Видимо в воспитательных целях. Мы направились к выходу.

Глава 5.

Поотстав от других, со мной поравнялась Лира:

– Я заказала автобус на деньги экспедиции. Надеюсь, ты не против?

– Конечно, нет. Правильно сделала. Она посмотрела на меня.

– Что? – недружелюбно спросил я.

– Не хочешь объяснить своё вчерашнее поведение?

– А что тут объяснять? Мне лично всё понятно, – я посмотрел мимо неё.

– А мне вот нет. Я промолчал.

– Ну, как знаешь, – сказала она.

Мы вышли на улицу. В лицо пахнул горячий воздух. Пейзаж вибрировал от жары. Подлетел гостиничный автобус, мы все уселись в него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.