Зеб Шилликот - Хищник Джаг. Ошейник позора Страница 43
Зеб Шилликот - Хищник Джаг. Ошейник позора читать онлайн бесплатно
— Значит, я буду первым.
— Это невозможно, — повторила Роза. — Я ведь тоже не раз думала о побеге. И если бы для этого была хоть малейшая лазейка, я была бы в курсе.
— Постой, постой! Каким это образом?
— Потому что я в течение трех лет была фавориткой Галаксиуса.
Это признание привело Джага в замешательство.
— Ты? — недоверчиво спросил он, как бы переваривая услышанное. — Ты и Галаксиус?
— А что такого? Он купил меня в одном из борделей Пределов, за меридианом Мебиуса, и почти три года я жила под его крылышком. Позже мы расстались, он находил, меня слишком женственной. И вот я здесь…
От волнения Джаг не мог сдержать охватившей его дрожи.
— Ты и вправду жила с ним все это время? — возбужденно спросил он, глянув по сторонам и убедившись, что никто не подслушивает их разговор.
— Конечно.
— Тогда ты обязательно должна знать кое-что!
— Да. Я знаю, что ничего нельзя сделать.
Джаг упрямо качнул головой.
— Не верю! Наши ошейники управляются на расстоянии. Управляются! Значит, они зависят от какой-то машины. За три года, проведенных в этом поезде, ты не могла не увидеть ее!
— А я этого и не говорила.
Сердце Джага отчаянно колотилось, казалось, оно вот-вот выпрыгнет наружу.
— Ты видела эту машину? Ты знаешь, где она находится?
Снова послышался возмущенный ропот разбуженных, на сей раз в адрес Джага, который уже едва сдерживал свои эмоции. Роза на минуту задумалась, потом, понизив голос, ответила:
— Я ничего не видела, — прошептала она, прикрывая рот ладошкой, — по той простой причине, что не на что было смотреть. Хоть я и была фавориткой Галаксиуса, это не значит, что он повсюду таскал меня за собой. Он никому не позволял входить во второй вагон. Только Донк несколько раз сопровождал его туда.
— Второй вагон, — тихо повторил Джаг, наморщив лоб.
Роза серьезно кивнула головой.
— Это единственное место, где может находиться машина.
Но Джаг уже не слышал ее. Мысленно он перенесся на крышу поезда, когда, тремя днями раньше, они сражались с Пиявками.
— Скажи-ка, а это, часом, не тот вагон со стеклянной крышей, защищенной двойной решеткой, и с мостиком посредине?
— Да, тот самый, — подтвердила Роза.
Джаг почувствовал, как его затопила волна безумной радости. Впервые с тех пор, как на него надели ошейник, перед ним забрезжил луч надежды.
ГЛАВА 22
На следующее утро, едва поезд остановился, как Джаг первым выскочил из «холодильника». Сейчас он думал только об одном — как бы поближе подойти и осмотреть второй вагон.
Это было неосторожно с его стороны — Джаг понимал, что может нарваться на неприятности, но его тянуло ко второму вагону помимо воли. Один из охранников окликнул его, когда он уже был на полпути до цели.
— Эй, ты, куда бежишь? Иди лучше помоги мне!
Остановившись, Джаг подчинился. Нужно было открыть заклинившуюся дверь одного из новых вагонов, прицепленных накануне в Томболл Пойнте. Вместе с охранником они быстро справились со строптивой дверью, и Джаг увидел, что внутри вагон был разделен на отсеки с сиденьями-скамейками, которые легко раскладывались в спальные места.
От неожиданности Джаг остолбенел: обитателями нового вагона оказались женщины с детьми. К двери вагона понесли деревянные сходни, и он оторопело смотрел, как необычные пассажиры спускаются из вагона на землю. Это было и вправду прелюбопытное зрелище. Большинство женщин поражали безобразной толщиной, они буквально заплыли жиром. Их руки были ничуть не тоньше бедер нормальных людей, а бедра напоминали обрубки толстенных деревьев. Они передвигались медленно, тяжело переваливаясь с ноги на ногу и останавливаясь через каждые три шага. Малейшее усилие вызывало у них одышку. Пот ручьями стекал с их лиц. Каждая из женщин-мастодонтов вела за руки двоих детей, что помогало ей сохранять равновесие.
При виде этого странного кортежа, вызвавшего насмешки и хохот окружающих, Джага затрясло от отвращения.
Он хотел было продолжить свой путь, но в этот момент, обернувшись, заметил приотставшую женщину с ребенком на руках. Она не походила на других, разве что кожа ее — молочно-белая, почти прозрачная — была такой же, как и у толстух. В остальном, насколько бросилось в глаза Джагу, она отличалась довольно высоким ростом и хорошим сложением. Джаг замер, не в силах отвести взгляд от ее красивого лица с правильными чертами, слегка вздернутым тонким носом и умными зелеными глазами. Длинные и черные как смоль волосы делали ее похожей на дикарку.
Встретившись с ней взглядом, Джаг почувствовал необычную дрожь в коленках. Обычно он очень трудно шел на контакты с людьми, испытывая к ним обоснованное недоверие, но теперь ему захотелось подойти к ней и заговорить, словно от этого зависела его жизнь.
— Меня зовут Джаг, — представился он.
— А меня Монида, — улыбаясь, ответила она. — А это Энджел.
Джаг взглянул на ребенка, сидевшего у нее на руках, и его улыбка начала медленно угасать.
Энджелу было около пяти-шести лет, не больше. Джаг так и не понял, мальчик он или девочка, хотя это и не имело значения. Он показался Джагу куклой, странной куклой. Прежде всего, в глаза бросалась его непропорционально огромная голова, на которой почти ничего не было. Это впечатление создавалось из-за необыкновенно широкого выпуклого лба, который доходил до середины щек. У Энджела не было ни глаз, ни бровей, ни век. Грубо говоря, его лицо напоминало фасад дома без окон. Вместо ушей — два отверстия, окруженные рубцами, крошечный нос напоминал сглаженный бугорок. Нормальный рот с красиво очерченными губами казался совершенно неуместным в этой череде кошмарных ошибок природы.
Но на этом аномалии не кончались. У Энджела отсутствовали руки, а тонкие, длинные ноги, казалось, вообще не имели мышц.
Ссутулившись из-за двух горбов на спине, он, тем не менее, старался держаться прямо и без конца крутил головой из стороны в сторону, словно опасался окружающего мира, который воспринимал только на слух.
Растерявшийся Джаг не знал как себя вести, но в этот момент серия пронзительных свистков возвестила о появлении Галаксиуса.
Охранники заторопились, и Джаг вынужден был вернуться назад к своей группе, где его ждала Роза. С наигранной непринужденностью она спросила:
— Ну что, видел этот вагон? Ты доволен?
— Я не успел, — признался Джаг.
На этом им пришлось прекратить разговор, так как Галаксиус приготовился произнести речь.
Джаг не видел его с того самого вечера, после которого впал в немилость, но теперь Галаксиус выглядел гораздо лучше.
Вся его речь свелась к объявлению о проведении марафона, назначенного на послезавтра. Новость встретили с большим энтузиазмом, которого совершенно не понял Джаг.
— Это соревнование по бегу, — просветила его Роза, когда он поинтересовался причиной всеобщего ликования. — Участники марафона побегут за поездом и попытаются догнать его. Радиус действия Шагреневой Кожи будет существенно уменьшен, так что, как ты сам понимаешь, дремать не придется. Поезд остановится, как только победитель догонит последний вагон.
— Но ведь это ужасно!
Роза пожала плечами.
— Не более, чем все остальное. Победитель имеет право попросить у Галаксиуса все, что захочет, разумеется, в разумных пределах.
— Например, свободу?
Роза хихикнула.
— И не мечтай! Зато можно попросить право распоряжаться чьей-либо жизнью или смертью. Это прекрасная возможность избавиться от того, кто мешает тебе…
— Что ты хочешь этим сказать?
— Спиди — чемпион по марафону. В течение трех последних лет он выигрывал все состязания. Ты его унизил, и на сей раз он попросит у Галаксиуса твою голову. Единственное, что тебе остается, — это победить его!
Джаг почувствовал, как ледяная рука сжала его сердце.
Стоя неподалеку, на него с ненавистью смотрел улыбающийся негр.
ГЛАВА 23
С этого дня жизнь в «холодильнике» серьезно осложнилась для Джага.
Сообщение о марафоне перевернуло устоявшийся порядок. Спиди вновь обрел силу, и все обитатели вагона из кожи вон лезли, демонстрируя свою неприязнь к Джагу и ублажая вчерашнего деспота и, без сомнения, завтрашнего тирана.
Как ни странно, на этот раз самому Спиди пришлось успокаивать обитателей вагона, следить за их настроением, гасить вспыхивающие стычки.
Он вновь обрел прежнее величие и, как следствие того, даже некоторое красноречие. Однако он остерегался слишком явно демонстрировать свое высокомерие, не столько из-за ложной скромности, сколько из-за осторожности.
Часами он тренировался, выполнял упражнения на развитие гибкости, поднимал тяжести, беспрестанно заставлял своих прихлебателей массировать его, толкуя при этом о различных фазах предстоящего забега, который ознаменуется его одиннадцатой по счету победой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.