Эйгор. В потёмках (СИ) - Кронос Александр Страница 49

Тут можно читать бесплатно Эйгор. В потёмках (СИ) - Кронос Александр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эйгор. В потёмках (СИ) - Кронос Александр читать онлайн бесплатно

Эйгор. В потёмках (СИ) - Кронос Александр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кронос Александр

— Пей! А потом пялься на всех окружающих сколько влезет. Не знаю, что тебе говорила матушка, Джойл, но эти девушки не станут тебя преследовать, если вдруг один раз окажутся в твоей постели. И переживать по поводу того, что ты их разглядываешь — тоже не будут.

Парень чуть поворачивает голову в мою сторону.

— Но так же нельзя. Они же, считай голые.

Выдыхаю воздух, стараясь подобрать фразы.

— Во-первых, все стратегические места прикрыты. Во-вторых, это их работа. У всех она своя и если говорить конкретно про этих девушек, то у них вот такая — радовать твой взгляд, а может и не только его. Понимаешь? Ты же не станешь лишать их работы? Если посмотреть на ситуацию с этой стороны — то всё вполне честно и логично.

Наклонившись к нему, привожу последний аргумент.

— В конце концов, мы же закончим когда-то Хёниц. И ты окажешься на службе у империи, где на тебя будут воздействовать. Поняв, что твоя слабость — смущение перед девушками, это моментально используют. И ты погибнешь. Хочешь оставить свою матушку и сестриц одних, Джойл? Тогда сиди и смотри в стол. Нет — поднимай глаза и пялься на окружающих тебя полуголых девушек сколько влезет.

Рядом хмыкает Тонфой, уже нацелившийся на другой фонтан с алкоголем.

— С твоим айваном здесь самое место для тренировок. С этими шлюхами и так понятно — они на всё согласны. Но скоро должны впустить всех гостей. И уж там можно будет развернуться.

Кошусь на него, пытаясь дать понять, чтобы парень замолчал и тот, извиняюще кивнув, уносится к фонтану. А стыдливый уроженец Хельгинских болот медленно поднимает голову, оглядываясь вокруг. Облегчённо выдыхаю и тут же слышу, как ойкает Айрин. Проследив за её взглядом, вижу громадный золотой шар, остановившийся под потолком. Спустя секунду в воздухе звучит мужской голос.

— Первокурсники Хёница! Мы рады приветствовать вас на традиционном осеннем балу университета, который вы запомните на всю свою жизнь. Прошу вас расположиться на своих местах — через считанные мгновения перед вами выступит член императорской семьи, которой выпал жребий определить дату проведения торжества в этом году — Морна Эйгор.

Глава XX

Морна появляется эффектно — большой кусок дальней от нас стены разъезжается в стороны и вперёд выплывает платформа, на которой стоит молодая девушка в роскошном платье, с длинными золотистыми волосами, спускающимися по спине. Выждав пару секунд, обращается к собравшимся.

— Приветствую вас! Сегодня важное событие — осенний бал университета. По традиции, именно после него первокурсников начинают считать полноценными студентами Хёница. В вашем распоряжении весь Золотой зал, с его галереями, террасами и закоулками. А девушки и мужчины, которых вы видите здесь, могут не только подавать напитки. Через минуту появятся все приглашённые гости. Наслаждайтесь праздником!

Закончив речь, спускается вниз по лестнице, появившейся прямо в воздухе и располагается за отдельным столом, рядом с которым застыло несколько человек — немногочисленная свита и охрана. А первокурсники, замершие на время выступления дочери регента, постепенно начинают переговариваться, уделяя внимание напиткам и съестному.

Вернувшийся с полным бокалом Канс, усевшись на стул, бодро заявляет.

— Предлагаю убраться из общего зала и поискать что-то более уединённое. Я много всего слышал об этом Золотом зале — в тёмных углах прячут самое интересное.

Судя по предвкушающему лицу Тонфоя, он горит желанием немедленно отправиться на поиски того самого «интересного». А я пытаюсь прикинуть, как будет лучше — разместиться в отдельном помещении, либо быть у всех на виду. Виконтесса, посмотрев на меня, переводит взгляд на Канса и отвечает.

— Всё зависит от того, чего именно ждёт Орнос. Ты может, хотя бы намекнёшь нам, северянин?

Вздохнув, понимаю — придётся что-то сказать. Если кто-то действительно проявит специфический интерес ко мне во во время бала, то могут пострадать и они.

— Скажем так — есть подозрения, что меня попытаются убить. Или похитить. Либо просто поговорить, а потом действовать, отталкиваясь от обстоятельств. Кто это будет — я сам не знаю. И не уверен, что мои подозрения правдивы — они могут оказаться плодом моей фантазии. Почему такое может произойти — сказать не могу, думаю вы это и так понимаете.

Хмыкнувший Канс, с интересом рассматривает меня.

— Я тебе всё больше удивляюсь, Орн. Безликие фигуры в том тоннеле, вооружённые точно такими же револьверами, как и ты — это уже весьма занятный факт. А теперь, узаконенный бастард северного графа оказывается более интересным, чем все присутствующие. Ты ведь знаешь, что на балу присутствуют церды? А ещё охрана принцессы и могу поспорить — целая груда агентов и сотрудников разных имперских служб. Думаешь, кто-то рискнёт прикончить одного из студентов прямо на их глазах?

Смотрю на него, думая, как осторожно сформулировать, что противником может оказаться кто угодно, за исключением разве что цердов, когда начинает говорить Айрин.

— Мысли шире, Тонфой — так, тебе кажется говорил старик Сомвель.

Парень несколько секунд пялится на неё, потом переводит удивлённый взгляд на моё лицо. Было начинает что-то говорить, но сразу замолкает, печально оглядев всё вокруг.

— Да чтоб тебя гхарги сожрали, Орн! Ты такой праздник портишь. И уйти, после того, как ты мне спас жизнь, я не могу. Придётся сидеть тут, как протухшая рыба.

Сзади подлетает Эйкар, бодро заявляющий.

— Опасности нет, все дружно набираются. А Морна очень даже ничего — я её проверил, пока принцесса переодевалась. Красотка — повезёт её муженьку.

Покосившись на призрака, наконец определяюсь со своим решением.

— Минут через пятнадцать после того, как сюда ввалятся гости, переместимся в более тихое место. Я не прошу вас изображать мою личную охрану — можете делать, что угодно. Просто смотрите по сторонам — вами тоже могут заинтересоваться из-за связи со мной.

Чуть повеселевший Канс поднимает принесённый бокал хирса.

— Обычно всё наоборот — кем-то интересуются по причине связи со мной. Первый раз в такой ситуации — очень необычные ощущения.

Усмехаюсь его формулировкам, а спустя секунду в зале начинают появляться приглашённые гости. По ощущению их не меньше, чем студентов — сотни разодетых мужчин и женщин всех возрастов. Основная масса — аристократы, приходящиеся родственниками кому-то из первокурсников. Одеты, по большей части консервативно, но и среди них встречаются свои уникумы — замечаю одну девушку в полупрозрачном розовом платье, которая сразу отделяется от общего потока и обгоняет его, спеша к одному из фонтанов с вином.

Одна из «официанток», улыбнувшись Джойлу, опускает на наш стол два кувшина с алкоголем и мы наполняем бокалы. Здоровяк, глядя на удаляющуюся девушку, смущённо произносит.

— Ей, наверное надо было что-то сказать?

Окончательно развеселившийся Канс, как раз собравшийся произносить тост, заходится смехом.

— Если хочешь — догони её и скажи. А то и вовсе уведи из зала, Морна же сказала — они тут не только для разноса напитков.

На лице парня снова появляется лёгий румянец и он тянет руку к своему бокалу. А Тонфой всё-таки озвучивает тост.

— За нас, доживших до осеннего бала и оказавшихся здесь! Чтобы добраться живыми и до конца первого курса!

Сдвинув бокалы, вливаем в себя алкоголь и настроение чуть улучшается. Разглядывая проплывающих мимо гостей, думаю, что может на балу и правда нечего опасаться. Да, ситуация для вмешательства относительно удобная, но если автором той записки был один из преподавателей Хёница, то рисковать он не станет. К тому же, где-то здесь, по идее, должен быть Мойрниц.

Размышляя о происходящем, внезапно вижу, как в нашу сторону бежит радостный паренёк в белом камзоле, на вид не сильно старше первокурсников. Сбоку, сразу же охает Канс.

— Рицерова отрыжка. Мой двоюродный брат. Только его морды мне здесь и не хватало. Интересно, а если убить родственника на балу — за это снимут баллы? И будет ли это считаться преступлением? Мы же, формально на территории Хёница, так? Что скажете?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.