Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев Страница 50
Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев читать онлайн бесплатно
Вот за это я и не люблю работу по найму. Ну вот не нравится мне, когда кто-то указывает, как жить и что делать, пусть даже он за это хорошо заплатил. Мне в предыдущей жизни подобного хватило с лихвой.
— Ладно. — Я снова зевнул, уже не скрывая этого, и перешел на русский язык: — Жанна, пробегись по этажам, посмотри, что к чему, может, приметишь какие детали. Только не лезь на рожон, очень тебя прошу.
— Хорошо, — призрачная девушка крутанулась на месте, а после шустро побежала в сторону лестницы, практически не касаясь пола ногами.
— А теперь побеседуем. — Я плюхнулся на очень мягкий и очень удобный диван. — Присаживайтесь, присаживайтесь, нам есть что обсудить. Мой опыт говорит об одном — что-то из ничего не возникает. Раньше же тут подобных неприятностей не случалось, верно? Я изучил по дороге историю этого отеля, никаких страшилок про него в сети нет.
— Может, просто предыдущие владельцы, так же, как и я, смогли скрыть происшедшее? — предположил Лафайет.
— Вряд ли. Тогда бы и проблема исчезла насовсем. Хотя… Я что-то слышал про ловушки для призраков, бывают такие, на магических знаках основаны. Пока беспокойная душа в ней, она привязана к одному месту.
— Ну вот. Может, так и получилось.
— Сомневаюсь. Это ведь не часы, просто так ее не сломаешь, тут постараться надо. Впрочем… Вы когда ремонт здания закончили?
— Ремонт? — Бернард обвел взглядом холл. — Не ремонт. Отель перестроен почти полностью, за небольшим исключением. Тренажерный зал не трогали, еще кое-какие мелочи.
— Так когда?
— Около года назад.
— А неприятности начались неделю как. — Я потер глаза, которые слипались от усталости. — Логика понятна?
— Понятна. — Лафайет помассировал виски. — Но ни неделю назад, ни две никто никаких работ в моем отеле не производил, это точно. Я бы знал. Разве что совсем мелкий ремонт — электрика, кухонное оборудование.
— Значит, точно не ловушка, — подытожил я. — Тогда что?
— Это вы мне ответьте, — недовольно произнес отельер. — Я за это плачу.
— Еще раз что-то подобное услышу, и наши деловые отношения будут разорваны — безразлично произнес я. — Верну деньги, вызову такси и покину ваш отель, разбирайтесь со своими призраками…
Женский визг заставил меня вскочить на ноги. Кричала Анникен, и повод для этого у нее имелся. Посреди холла, совсем недалеко от нас, я увидел призрачную женщину, выглядящую, мягко говоря, очень жутко. В большинстве случаев все души, начавшие перерождаться, выглядят страшновато, особенно если их видишь впервые, но эта многим могла дать фору.
Волосы, к которым более всего подходило слово «нечесаные патлы», почти закрывали лицо со впалыми щеками и глубоко посаженными глазами, дополнял картину и ее наряд, представлявший собой какие-то старинные одежды, истрепавшиеся настолько, что они больше напоминали тряпье.
Не знаю, как она умерла, но вряд ли благочинно и в своей постели.
Что совсем скверно — имелась у этой дамы некая чернота там, где у человека находится сердце. Пусть незначительная, но тем не менее. Да еще и в глазницах посверкивали красные огоньки, что свидетельствовало о несомненной скверности нрава.
Лафайет отчетливо икнул, как видно его проняла та картина, что мы созерцали. Анникен издала еще один вопль, после которого призрак повернулся к ней лицом. Девушка замолчала, а грохот, раздавшийся после этого, сказал нам, что она рухнула в обморок. Надеюсь, хоть головой ни обо что не ударилась, жалко, если зашибется.
Но — потом проверим, не сейчас.
— Ух, до чего ты красива, слов нет. — Я сделал несколько шагов вперед, приближаясь к призраку. — Ты откуда взялась, милая?
Женщина что-то проклекотала, но я из ее речей ни слова не понял. То ли это изначально была белиберда, то ли она на норвежском изъяснялась.
— Чего задержалась на земле? Чего не ушла в свой срок? И зачем безобразничаешь?
Призрак зашипел и выставил вперед руки, да такие, что их впору в фильмах ужасов показывать. Пальцы тонкие и кривые, а ногти на них острые, длинные и черные. Жуть, да и только.
— Рад, что мы поняли друг друга, — произнес я и цапнул ее руки, заранее предвидя неприятные ощущения. Переродиться до конца замарашка не успела, так что обойдусь без ножа с нанесенным на лезвие зельем, моих сил должно хватить с запасом. Тем более что все равно нож в рюкзаке, у Родьки, только так его через металлоискатели в аэропорте и пронесешь.
Не оправдались мои предвидения. Нет, ощущений мне хватило, но каких! Я ожидал небольшую головную боль, холод под сердцем, может, просмотр ролика о невеселой жизни и смерти этой дамы, а что получил?
Некое подобие удара током, причем в 380 вольт! Меня чуть ли не под потолок подбросило сразу же после того, как я схватил ее за руки, а следом за тем приложило о мрамор пола так, что кости затрещали.
Впрочем, призраку досталось не меньше, он с диким воем отлетел в другую сторону, размахивая костлявыми руками, а после ввинтился в пол и исчез.
— Все? — с надеждой осведомился у меня Бернард, даже не подумав подать руку мне, лежащему на полу. — Вы прогнали эту тварь?
— Если бы. — Я пошевелил конечностями, с радостью осознав, что ничего вроде не сломано. — Похоже, я ее только разозлил. Или, если повезет, напугал. Второй вариант лучше, это значит, она притихнет до поры до времени. Вот только одно непонятно — что с ней не так?
— Ты цел? — подпорхнула ко мне Жанна, невесть откуда тут взявшаяся. То ли все уже обошла, то ли чего учуяла. — Я испугалась!
— Цел, цел. — Я, кряхтя, поднялся на ноги. — Но тряхануло меня капитально.
— Ты видел ее руки? — пританцовывая на месте протараторила моя спутница. — Запястья?
— Не особо разглядел, — насторожился я. — За них же и хватал, чего там смотреть?
— Они светились, — вытаращила глаза Жанна. — Ярко-ярко! Вот тут и вот тут. Две широкие полосы!
Вот как. Если ярко-ярко, то не мог я такое прозевать. Может, она способна замечать то, что мне не дано? Коли да — так это любопытно.
Вопрос — а почему такой факт, как свет на запястьях, имеет место быть? В какой связи? Сдается мне, если я найду ответ на этот вопрос, то здесь и сказочке конец.
— На кандалы похоже, — сообщил Родька, который, как оказалось, без спроса покинул рюкзак и теперь стоял на диване, цепляясь за его мягкий подлокотник. — В прежние времена душегубам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.