Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев Страница 51

Тут можно читать бесплатно Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев читать онлайн бесплатно

Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Александрович Васильев

такие на руки надевали. Только цепи не хватает.

Кандалы и отель. Какая может быть взаимосвязь? И отчего все же меня так долбануло?

Стоп.

— Бернард, — обратился я к клиенту, который с совершенно уже очумелым видом смотрел на Родьку. — Скажите, а что здесь находилось до гостиницы, которую вы приобрели? Может, вы знаете? Я просто в сети так глубоко не копал.

— Не поверите, Алекс, но гостиница же, — ответил мне он. — Ее построили еще в конце девятнадцатого века. Семейное предприятие, так это назвали бы сейчас. Я подробностей не знаю, признаться, при покупке меня интересовала лишь чистота сделки. Вроде бы со временем здесь осталась единственная владелица, остальные члены семьи умерли от «испанки». А потом и владелица эта куда-то делась, то ли умерла, то ли уехала, а права на землю перешли к какому-то дальнему родственнику, он и продал ее семье Петерсенов. Той, с которой я заключал сделку.

— Прямо семейная сага. — Я, держась за поясницу, направился к стойке. Надо же проверить что там с Анникен. — По-другому не скажешь.

Послышался топот ног, и на лестнице показались двое дюжих молодцов в черных костюмах, за ними следовал третий, постарше.

— Мы слышали крики, господин Лафайет, — гаркнул один из них на посредственном английском. — У вас все в порядке?

— А ваша охрана на редкость расторопна. Прямо молодцы! — заметил я, подходя к лежащей на полу девушке и наклоняясь над ней. — Эй, красавица! Пора вставать! У тебя гость выехал, не расплатившись!

— Из какого номера? — моментально открыла глаза Анникен. — Это непорядок!

— Полностью согласен. — Я помог девушке подняться. — Кстати, могу вас поздравить, у вас нормальная реакция на ненормальные события.

В глазах Анникен метнулся страх, она, похоже, вспомнила причину, по которой лишилась чувств, и, как видно, ища поддержки, взяла меня за руку.

— Ну-ну, — успокоил я ее, погладив по плечу. — Не надо бояться. Все будет хорошо. Или не будет.

— Лучше пусть будет, — попросила девушка. — Пожалуйста!

— Опять ты за свое, — возмутилась Жанна, которая успела за это время отлучиться и вернуться. — У нас главный ты, между прочим, и деньги получаешь тоже ты. А делаю я! Знаешь, где обитает эта уродина? В подвале! Старом таком, кирпичном. Я внутрь сунуться не смогла, не пускает что-то, но то я. Мне много куда нельзя.

Так. К кандалам и семейному бизнесу начала прошлого века добавился подвал. Я почувствовал, что именно он та ниточка, за которую надо потянуть, чтобы размотать клубок, что, собственно, немедленно и сделал.

— Бернард, а что за старый подвал у вас внизу? — поинтересовался я у отельера. — Кирпичный?

— У нас нет такого, — вместо Лафайета ответила мне Анникен, так и не отпустившая мою руку. — Я много раз ходила в подвальные помещения, они полностью соответствуют современным строительным нормам.

— Верно, — подтвердил Бернард. — Все так.

— Не совсем, — кашлянув, влез в разговор один из охранников, тот самый немолодой дядька, что прибежал на крики последним. — Есть такой подвал, просто в него вход заделали, когда здание перестраивали после того, как вы стали владельцем. Он от первых хозяев этой земли остался. При Петерсонах, у которых я служил до вас, им повара пользовались для хранения некоторых продуктов, потому что там всегда устойчивая минусовая температура стоит. Старые мастера много такого умели, что сейчас забыто. Я это все Свену, что ремонтом командовал, рассказал, но он только отмахнулся и велел подвал цементом залить.

— А чего же не залили? — уточнил я.

— Трубы туда тянуть было сложно, стену поставить куда проще. Так что подвал там, где и был, просто его не видно.

Бернард достал телефон, и его пальцы выбили дробь на экране. Как видно, внес в планинг новое задание — оттеребенить некоего Свена.

Что до меня — разрозненные кусочки мозаики наконец-то сошлись в картинку. Нет, кое-что я понять так и не смог, но на общую картину эти частности не влияли. Главное — теперь я знал, как решить проблему, чему был крайне рад. Просто опять невероятно захотелось спать.

— Мне очень жаль, господин Лафайет, но придется нам кое-что сломать в вашем здании, — вздохнул я. — Без этого не обойдемся.

— Не страшно, — невозмутимо заявил Бернард. — Все убытки возместит строительная компания. Они не сообщили мне о скрытом дефекте, это серьезное нарушение.

— Резонно, — согласился я и обратился к охранникам: — Парни, надо бы где-то ломы раздобыть. Или кувалды.

Старший что-то буркнул двум другим крепышам на норвежском, те покладисто покивали и быстрым шагом направились в один из коридоров, ведущих в глубь здания.

Они догнали нас тогда, когда мы почти добрались до той самой стены, которую предстояло снести, держа на плечах внушительного вида кувалды. Запасливый же народ норвежцы, все-то у них есть. И орудовать они инструментом умели, поскольку проход в стене они организовали ударов за пятнадцать.

А там нас встретили мрак и холод, пробирающий до костей.

— Вот и ладушки. — Я достал из кармана фонарик, который прихватил из рюкзака, и зажег его, осветив темные от времени ступеньки, ведущие вниз. Зябко передернув плечами, я обратился к молодым охранникам: — Так, парни, кто из вас двоих менее впечатлительный? Ну или у кого меньше развито воображение? Мне там без помощника с хорошей физической подготовкой не обойтись. Но будет страшно, сразу говорю.

Ребята переглянулись, после один из них шагнул вперед.

— Господин Лафайет, не забудьте этому молодцу выписать премию, — попросил я Бернарда. — Не всякий на такое отважится. Тебя как зовут?

— Ойвинд, — пробасил юноша.

— Бери, Ойвинд, кувалду, — велел я. — Идешь за мной, вперед не забегаешь, молчишь, делаешь строго то, что скажу. Велено стоять — стоишь. Велено убегать — убегаешь. Никакой инициативы, ясно?

— Ясно.

— Вот и хорошо. — Я снова поежился и начал спускаться в подвал.

Конечно же, местная обитательница ждала нас там, внизу. Более того — думаю, она меня почуяла еще в тот миг, когда я только переступил порог отеля. Не просто же так она появилась в холле? Нет, она пришла на меня посмотреть.

Подвал оказался не так и велик, шагов двадцать в длину и десять в ширину, что легко объяснимо. Зачем первым владельцам гостиницы было нужно хранилище для продуктов большего размера? Еще тут имелось несколько ниш с полками, на которых раньше хранили продукты, но сейчас они, разумеется, были пусты.

Призрак стоял и смотрел на то, как мы приближаемся к ней, пока ничего не предпринимая. Но я заметил недобрые красные огоньки в ее глазах, прикрытых спутанными волосами.

Ойвинд за моей спиной тихонько охнул, но и только. В бега не пустился, молодец парень.

— Знаешь, мне непонятны

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.