Броня Презрения - Дэн Абнетт Страница 56
Броня Презрения - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно
— Когда мы здесь были в последний раз, — мягко сказал Роун. — Эти штуки оживали при малейшей провокации.
— Я знаю. Ты инструктировал нас, — ответил Колеа.
— Ну, они не пробудились, когда мы ударили по этому месту, и они все еще не ожили. Я не знаю, почему они мертвы, но это все, что они собой представляют.
Варл почесал череп за левым ухом. — Н-да, но исходя из того, что они не совсем живые, есть шанс, что это не постоянное состояние.
— Шанс есть, — согласился Роун. — Значит, мы оцепим всю эту территорию, поставим часовых, чтобы приглядывать, и сравняем тут все с землей всем, что есть, если что-нибудь дернется. Еще был сигнал от сил Инквизиции. Они в пути. Они смогут разобраться с этим, когда прибудут.
Роун повернулся и посмотрел вверх на темные облака, бегущие по перламутровому небу. В воздухе был ветер. Гаунт запаздывал с подачей сигналов, хотя старое пагубное влияние атмосферы Гереона могла объяснить это. — Как бы там ни было, — сказал Роун, — я думаю, что они мертвы. Я думаю, что они мертвы по той же причине, по которой рядом нет ни одного глюфа. Установите кордон здесь и продолжайте поиски. — Роун покинул двор и присоединился к своему отряду. Варл назначил отряд Чирии присматривать за мрачным, закрытым стеной, секретом.
Колеа что-то мучило. Он сидел один на куче упавшей каменной кладки в углу двора, раздумывая и вертя что-то в руке.
— Готов идти? — спросил Варл, как только место обезопасили.
— Думаю так.
— Чего?
— Это было тупо, — сказал Колеа.
— Что?
— То, что я только что сделал. Я просто вошел туда. Мы нашли дверь, а я просто зашел туда. Ты готовил команду прикрытия, но я не подождал. Я просто вошел.
— Никто не пострадал, — сказал Варл.
Колеа поднял на него взгляд. — Не пострадал, но мог бы. Это было достаточно реально. Там были проволочные волки. Нас инструктировали. Нам говорили, что искать, и как осторожны мы должны быть, а я просто вошел. С таким же успехом я бы мог насвистывать. — Варл оскалился. — И к чему ты клонишь? Потому что я знаю, что если простою тут достаточно долго, ты, в конце концов, сделаешь это.
Колеа поднялся и отряхнул форменные штаны. — Мы берем на себя множество рисков.
Варл поджал губы, как будто сдерживая смех. — Мы солдаты. Мы – Гвардейцы Императора, верные и преданные. Риски – наша работа.
— Я знаю. Я просто иногда не думаю. Я туда вошел. Я просто нырнул...
— Это твой стиль, — сказал Варл. — Ты ведешь вперед, и поэтому ты майор, а я нет. Пока что.
— Это убьет меня. Вот, что я пытаюсь сказать. И уже пробовало не раз.
— Жизнь тебя убьет, — сказал Варл. — Пошли уже, фес тебя. — Они поспешили назад через пыльный двор туда, где Домор с поисковым отрядом ждал под аркой, выходящей на улицу. Сухой ветер гонял завихрения из песка и сажи по плиткам двора.
Они начали идти вниз по улице, мимо фасадов брошенных сгоревших домов и холмов из камней, испещренных покачивающимися сорными травами. Отряд Мерина был впереди них, возглавляя путь в разбитые продуктовые помещения старой городской коммерции.
— Знаешь, что я делал с тех пор, как мы начали это? — спросил Колеа Варла, пока они шли по нарушенному ветром спокойствию.
— Подружился с моей зажигалкой?
— Я серьезно.
— Я тоже.
— С тех пор, как мы высадились, все, о чем я думал, это парень, как он, в безопасности ли он, как гаково нечестно, что он не с нами. Он, должно быть, напуган, где бы, гак, он ни был. В больших зонах, должно быть, плохо.
— Это довольно естественно.
— Я никогда не задумывался… жив ли он все еще?
— Ну, тебе лучше об этом не думать.
— Я знаю. — Они достигли ворот продуктовой зоны. Колеа распределил отряд в помощь продвигающимся Призракам Мерина.
— Мне просто пришло на ум, что есть еще кое-что, о чем я должен подумать.
— О чем? — спросил Варл.
— Когда мы закончим с этим местом, может быть, я снова увижу парня, и это было бы неплохо, но что, если я умру? Что, если я сделаю что-нибудь тупое и просто умру? Как это будет выглядеть для него? — Варл пожал плечами.
— Я слишком долго откладывал, до того, как это началось. Я боялся, что слишком затяну. Потому что парень может умереть, и у меня никогда не будет шанса сделать все правильно. Мне никогда не приходило в голову, что это может сработать наоборот.
Можно было только догадываться, как долго экскувитор прятался в пристройке позади тихих, заколоченных домов. Территория была лабиринтом маленьких дворов и узких аллей, утыканных торговыми палатками и магазинами, и она простиралась до ряда огородов внутри городской стены.
Оскет, Вэлн и Харжон только что ушли налево, а Кален, Леклан и Раесс направо.
Каффран подвигал пальцами и сделал жест Лейру и Нескону подниматься за ним.
— Мы пойдем здесь, — сказал он, указывая на тусклую аллею.
Нескон приподнял повыше емкости огнемета на плече. — Это трата времени.
— Я тебе скажу, когда будет трата времени, — посоветовал Каффран. — А сейчас повнимательней. — Все место было слишком тесным и слишком грязным, чтобы быть каким-то еще, кроме угнетающего. Они вздрагивали от теней, или съеживались от крошечных проявлений тревоги. Кости были обычным явлением, как и мазня и царапины врага. Стеклянная посуда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.