Броня Презрения - Дэн Абнетт Страница 55

Тут можно читать бесплатно Броня Презрения - Дэн Абнетт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Броня Презрения - Дэн Абнетт читать онлайн бесплатно

Броня Презрения - Дэн Абнетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Абнетт

что ее действия не имели ничего общего с вытаскиванием шкуры Гаунта из огня.

— Приличная идея.

— Куда он делся? — спросила Крийд, следуя за ним по склону.

— Никуда, — сказал Гаунт. — Он все еще там. Установи караул. Фес, это еще что? — Они соединились с основной группой, которая укрывалась на пыльном дворе позади ряда наружных построек. Фарагут стоял у стены овчарни, его пистолет лежал у ног. Эзра терпеливо целился в него из рейн-боу. Остальная группа была здесь, наблюдая, многих развлекал дискомфорт комиссара.

— Было происшествие, — весело сказала Крийд.

Гаунт подошел к Эзре и кивнул. Нихтгейнец поднял свой рейн-боу и отошел. Гаунт посмотрел на Фарагута.

— Что произошло? — спросил он.

— Ублюдок собирался застрелить Крийд, — резко бросил Белтайн.

— Да, именно так, — фыркнул Фарагут. — Послушайте, что они говорят. Для полноты картины.

— Тогда вот что мне скажи, — сказал Гаунт. — Ты угрожал моему сержанту своим оружием?

— Я вытащил свой пистолет для убедительности, потому что она отказалась исполнять прямой приказ.

— Твой приказ?

— Прямой приказ. Я сказал ей, что буду вынужден застрелить ее, если она продолжит не подчиняться, как сказано в Инструментах Порядка, параграф...

— Ой, пожалуйста не надо, Фарагут, — сказал Гаунт. — Какой был приказ?

— Она намеревалась стрелять в тот танк. Я сказал ей не стрелять. Я приказал отряду не стрелять и оставаться в укрытии.

Гаунт кивнул. — Ясно. У тебя здесь была противотанковая ракета, и Крийд хотела подвести врага на дистанцию выстрела, а ты видел все это по-другому?

— Я видел это реально! — ответил Фарагут. — Шансы, что мы уничтожим танк, были маленькими. Очень маленькими. Шансы, что танк уничтожит всю эту группу до того, как она достигнет поставленных целей, были намного выше, по моему мнению.

Связаться с сопротивлением жизненноважно. Я не мог допустить, чтобы что-то уменьшило наши шансы.

— Даже если это означало бросить меня и остальных умирать? — спросил Гаунт.

— Даже так. Вы знаете, что поставлено на карту, Гаунт. Вы знаете, что такое необходимая жертва.

— Ты все равно открыла огонь? — спросил Гаунт Крийд.

— В тот момент, когда вы с Макколлом были там внизу, я командовала отрядом. Танк нужно было уничтожить, по моему мнению.

— Она открыла огонь. Я пошел сделать ей выговор, — сказал Фарагут. — Возможно, у меня в руке был пистолет в то время. Затем ваш партизан направил свое оружие мне в лицо.

— Во всей Вселенной у Эзры всего лишь несколько друзей, Фарагут, — сказал Гаунт. — Направлять свое оружие на одного из них плохая идея. Давай закончим на этом. Подними свою чертову пушку.

— Организуем караулы! — крикнул Макколл. — Я хочу, чтобы были установлены наблюдательные пункты на возвышенности на случай, если этот танк снова покажется!

— Гонри, держи трубу подготовленной, — сказала Крийд. — Кто-нибудь, будьте рядом с ним, чтобы заряжать. — Все зашевелились. Гаунт пошел к ветряной мельнице. Он осознал, что Кёрк идет с ним.

— Гаунт?

— Да?

— Фарагут... — начала она.

— Что Фарагут? — спросил он.

— Здесь есть кое-что, — сказала она. Ее голос затих.

Он остановился и повернулся к ней. — Я совершенно не понимаю, что ты пытаешься сказать мне, — сказал он.

Кёрк печально покачала головой. — Я тоже не понимаю. Мне ничего не говорили. Тебе ничего не говорили. Они не должны говорить нам. Мы, всего лишь, пешки.

— Кто это «они»? — спросил Гаунт.

Она пожала плечами. — Этого я тоже не знаю.

Гаунт фыркнул. — Ты не делаешь ничего, кроме как звучишь ужасно параноидально, Кёрк. — Она улыбнулась. Она обхватила руками свое тощее тело, как будто ей было холодно. — Я знаю. Слушай, ты когда-нибудь хотел чего-то так сильно, что отдал бы все, чтобы иметь это? Ты когда-нибудь молил о таком?

— Я не знаю.

— Ты бы знал, если бы было такое. Если бы ты желал чего-то так сильно, что это бы делало больно. Ты отдаешь все, все, только чтобы иметь это. Только… когда ты все бросил, ты все отдал, а ничего нет.

Ветер поймал ее волосы, и она зажмурилась, когда убирала их в сторону и вытирала нос рукавом.

— Кёрк? Чего ты не можешь мне рассказать?

— Сопротивлению дорогого стоило вытащить нас с Гереона.

— Я помню.

— Много времени, много боевой техники и много жизней, но это того стоило, потому что мы поклялись, что если выберемся, если попадем назад в Имперское пространство, мы вернемся. Мы принесем с собой освобождение. Такова была сделка.

— Точно. Это мы и сделали.

— Просто вспомни все, что я сказала. Просто вспомни, как это должно было работать. — Гаунт нахмурился, и собирался задать еще вопрос, когда услышал крик Белтайна. Он огляделся. Его адъютант стоял в верхней части двора рядом с Крийд и еще несколькими солдатами. Он указывал, указывал над низкими разбитыми крышами деревни в сторону ветряной мельницы.

На поднявшемся ветру, лопасти начали поворачиваться.

VII

Роун быстро шел по двору к Колеа и Варлу. Он посмотрел назад на высокую стену, и на маленькую черную дверь, из которой только что вышел.

— Думаю, что они мертвы, — сказал он. — Просто хлам, висящий там.

— Но... — начал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.