Алекс Орлов - Наемник Страница 66

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Наемник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Орлов - Наемник читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Наемник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

— Понятно, — кивнула Люция и, сменив тему, спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Да как будто хорошо. Лечение доктора Спироса идет мне на пользу. Кости целы, значит, все будет в порядке. Кстати, если ты не против, мы могли бы погулять возле дома вместе. Я слышала, что у вас тут очень красиво.

— Хорошо, я согласна. А то мне здесь тоже скучно. Правда, я скоро возвращаюсь домой в Эль-Гео. Мать сказала, что она уже решила все проблемы и теперь мне в городе ничто не угрожает. Если хочешь, можешь поехать со мной. Мать с удовольствием возьмет тебя на работу. В таких людях она нуждается.

— А какие проблемы были у твоей матери? — уточнила Одри и осторожно спустила ноги на пол.

— О, какие у тебя сильные ноги! — воскликнула Люция.

— Ты хотела сказать, развитые мышцы?

— Ну да!

— Моя работа требует большой физической силы, поэтому приходится практически все свободное время не слезать с тренажеров. Если ты не возражаешь, я оденусь и мы пойдем гулять прямо сейчас.

— Хорошо, — согласилась Люция. Не отрывая взгляда от Одри, она представила, как та занималась любовью с Клаусом, и от таких мыслей ее бросило в жар.

— Так что за проблемы были у твоей матери? — напомнила Одри.

— У нее были враги, которых она наконец-то перестреляла. Теперь те, что были в союзе с ее врагами, пришли к ней и попросили стать ее «Боссом боссов». Мамаша ужасно довольна.

Одри натянула свои военные брюки и, осторожно согнувшись, начала шнуровать ботинки.

— Понятно, — сказала она. — А что же с Ландером? Как ты в него влюбилась, если даже не видела?

— Почему не видела? Видела. Когда мы сюда летели, в самолете что-то сломалось, и мы сели на воду, тогда к нам подплыли люди на корабле, и ими командовал Клаус. Я решила его испытать и предложила ему себя…

— Предложила себя?

— Ну да. Думала, что он не откажется — все мужики на меня глазеют будь здоров.

— Ну а он?

— А он сказал, что думает сейчас совсем не об этом, а о том, стоит меня убивать или нет. Люция помолчала и затем добавила:

— Такой человек не может не нравиться. Его все боятся.

— Кто же его боится? — спросила Одри и распрямилась, опершись на спинку кровати.

— Ты боишься, моя мать боится, и даже Жак и Удо. Побаивались и очень удивлялись, узнав, что я выжила, встретившись с Клаусом дважды. Они сказали, что для меня это большая удача.

— А кто такие Удо и Жак?

— Я думаю, такие же, как ты, наемные убийцы.

Одри усмехнулась. Еще никто не говорил ей прямо, кто она такая, и только эта девчушка позволила себе правильно определить род ее занятий.

— У тебя наметанный глаз, Люция.

— Мамино воспитание.

— Ну вот, я полностью готова. Пошли гулять?

— Пошли, — согласилась Люция и, поднявшись со стула, предложила: — Если хочешь, обопрись на мое плечо.

115

Спустя два дня после разговора Люции и Одри во время прогулки к ним подошел Карл. Приближаюсь время возвращения в Эль-Гео, и Карл все чаще демонстрировал свою заботу о Люции, отодвинув на второй план свои любовные похождения.

— Слышали новость? — сказал он. — Галлауза и Рене подобрали в море, и скоро они будут здесь.

— Выходит, им удалось убить Клауса? — спросила Люция. В ее голосе не было слышно никаких эмоций — ни горя, ни радости.

— Вот этого я не знаю, мне сообщил эту новость главный охранник. Как его?

— Пепито, — подсказала Люция.

— Да, Пепито. А он услышал это из переговоров по радио между твоим дядей Паскуале и пилотом.

— Тоже мне «дядя Паскуале», — усмехнулась Люция и заметила, что Карл слишком долго смотрит на Одри. — Эй, Карл, она еще еле ходит.

Телохранитель смутился и, спросив не нужно ли что-нибудь Люции, ушел.

— Ты не слишком переживаешь по поводу гибели Ландера, — заметила Одри.

— Не думаю, что у них что-то получилось. Когда они уезжали, то боялись, а Клаус — тот не боится ничего, он чокнутый.

Люция вздохнула и добавила:

— Но все же я волнуюсь. Даже есть захотелось. Не хочешь составить мне компанию?

— Нет, спасибо. У меня пока не слишком хороший аппетит.

— А у меня даже очень хороший.

Девушки разошлись и встретились спустя два часа, когда в доме неожиданно поднялся небольшой переполох.

По комнатам бегали охранники, раздавался недовольный голос Пепито, а отдаленный рев садившегося на воду самолета говорил, что к дону Эрнандо прибывают гости.

Вскоре появился и сам старик. Он был бодр и не переставал улыбаться. Увидев Люцию и Одри, он поцеловал их обеих и сообщил:

— Кажется, у нас хорошие новости, девочки. Галлауз и Рене, эти два проходимца с Яномана, сумели убить Ландера. — От избытка чувств дон Эрнандо легонько шлепнул Одри по ягодицам и торжественно произнес:

— Теперь я возьму форт голыми руками!

— Он еще не предлагал тебе стать хозяйкой в этом доме? — спросила Люция, когда Эрнандо отошел в сторону.

— Он делал намеки, — улыбнулась Одри, — но я предупредила, что я очень беспокойная девушка и постоянно хватаюсь за пистолет.

— А что он?

— Сказал, что не против в случае, если я буду хвататься за «его пистолет».

— Надо же, — удивилась Люция, — до твоего появления дедушка был довольно приличным старым маразматиком. Я его просто не узнаю. Ой, смотри, кажется, это они…

Вскоре показалась процессия победителей, во главе которой шли усталые и грязные Удо и Жак. В руках последнего болтался небольшой мешок, в котором находилось что-то достаточно тяжелое.

— Привет, Люция! — узнав девушку, помахал рукой Рене.

— Привет, Жак, — ответила Люция и, когда процессия прошла мимо, сказала:

— Пойдем за ними.

— Зачем? Тебе очень хочется посмотреть на отрубленную голову? — спросила Одри.

— Так у них в мешке отрубленная голова?

— Конечно. И я не думаю, что тебе следует это видеть, да и дедушка твой будет против.

— Это еще как сказать. Пошли, — с видимым упрямством произнесла Люция и, схватив Одри за руку, потащила ее за собой.

Она решительно прошагала через весь дом к кабинету дона Эрнандо. А когда на ее пути встал охранник, она попросту отшвырнула его в сторону и яростно толкнула массивную дверь.

— Люция, девочка, уходи отсюда! — воскликнул дон Эрнандо, прикрыв собой мешок, который держал Рене. Находящиеся в кабинете дядья Люции тут же выстроились в непроходимую стену.

— Лучше вам уйти, мисс, — вежливо, но настойчиво произнес Пепито.

— Если в этом мешке голова Клауса Ландера, то я хочу ее опознать! — громко произнесла Люция. — И Одри Ленокс тоже может это сделать, а то эти парни запросто подсунут вам фальшивку. Ведь ты же не хочешь, чтобы тебя обманули, дедушка?

Старик помялся, однако как человек практичный, весив все «за» и «против», признал правду внучки.

— Хорошо, малышка, ты можешь взглянуть на это, тем более что видела Ландера в лицо. Хотя, конечно, твоя мать будет не в восторге.

— С ней я разберусь сама, — сказала Люция и решительно шагнула вперед. Ее дяди поспешно расступились, давая не в меру ретивой племяннице подойти ближе. Одри Ленокс последовала за ней.

Жак Рене ожидал возле стола, на котором стояло большое серебряное блюдо. Именно на нем Рене собирался продемонстрировать свои трофеи.

— Давай, мы уже готовы, — сказала Люция и, взяв Одри за руку, крепко ее сжала. Несмотря на внешнюю браваду, Люция очень боялась — ведь она еще никогда не видела ничего подобного.

— Мисс, если что, я рядом, — сказал доктор Спирос, оказавшийся возле Люции. — У меня с собой есть нашатырный аэрозоль.

Рене медлил, поглядывая на собравшихся и ожидая сигнала от дона Эрнандо. Наконец тот кивнул, и Жак, развязав тугой узел, перевернул мешок над блюдом.

Голова вывалилась на блюдо, а следом за ней, чуть задержавшись, упали обрубки рук. Люция почувствовала, как по ее телу пробежала горячая волна, но это был не ужас, а что-то совсем другое. Люция не отрываясь смотрела на обезображенные части тела и не могла отвести взгляд.

— Ты в порядке? — спросила ее Одри.

— Да, — кивнула Люция. — Но это не Клаус.

— Не Клаус, — подтвердила Одри негромко, недостаточно отчетливо.

— А кого же вы нам притащили?! — негодуя, воскликнул старик Марсалес. — Или действительно хотели меня обмануть?

— Да какой нам резон вас обманывать, сэр? — с досадой в голосе возразил Рене и бессильно опустился на ближайший стул.

— Это был двойник… — пояснил Галлауз.

— Может, стоит протереть препарат спиртом? — предложил доктор Спирос, — а то от запекшейся крови на нем ничего нельзя разобрать.

— Не стоит, мистер, — отказался Рене. — Я и сам вижу, что ошибся. Мы с Удо знали Джимми Зедлера не один год и сразу бы его узнали.

— Так почему же не узнали в форте?

— Со спины он был очень похож, — сказал Галлауз. — Даже прическа была та же, и он хромал так же, как настоящий Джимми, — для этого Жаку удалось прострелить ему ногу. А в месте, где мы его разделывали, было почти темно, потом погоня, стрельба…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.