Ли Виксен - #Меня зовут Лис Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ли Виксен - #Меня зовут Лис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ли Виксен - #Меня зовут Лис читать онлайн бесплатно

Ли Виксен - #Меня зовут Лис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Виксен

Мы сидели на траве и продолжали смотреть на копошащихся крольчат. Мне показалось, что я чуть лучше поняла, почему Атос сбежал со мной из легиона. Может для него я стала поводом больше не жить войной и не слушать крики из лазарета. Атос теперь мог остановиться и смотреть на играющих под ивой крольчат. От войны рано или поздно все устают. А вот за крольчатами можно наблюдать бесконечно.

* * *

– …Я все-таки не думаю, что нам стоило нападать на тех бандитов.

– Почему, ведь они были «плохими парнями»?

– Да! Но они отпинали меня по ребрам! Это, между прочим, очень больно. И они забрали мой кошель с деньгами!

– Ну, а зачем ты им это позволила?

Я схватилась за голову. Такие разговоры стали в последнее время слишком частыми. Атос решил странным образом разнообразить мое обучение. В пути помимо тренировок он время от времени отыскивал то бандитов, то разбойников, то еще какой-нибудь сброд – и не оставлял мне выбора кроме как вступить с ними в драку.

С первыми тремя я на удивление быстро справилась. Правда во время боя обнаружила, что они – крестьяне, лишь недавно решившие сколотить банду и не умеющие пользоваться оружием. Вторым моим испытанием стала парочка мечников: драться они умели, но решили не связываться и попросту сбежали от меня. Ну а третьи…

– Атос! Их было семь! Ты же видел, что их было семь!

Он то ли прекрасно притворялся, то ли в самом деле недоумевал:

– Да, семь, и они вполне могли убить тебя. Мне пришлось выходить, а этого в плане не было. Еще раз спрашиваю, зачем ты им позволила себя уронить и пинать?

– Просто я не достаточно хороша… – со скрытой обидой заметила я.

– Ты достаточно хороша. – Его голос звучал вполне уверенно. – Если бы ты не знала, что я могу помочь, и думала, что это вопрос жизни и смерти, ты без проблем расправилась бы со всеми семерыми.

– О боги… – Продолжать спор не имело смысла. Кожа на ребрах посинела, а только успевшая затянуться рана на боку вновь открылась. Мне было больно, я была зла, и что самое ужасное, я начинала верить в ахинею, которую нес Атос.

– Дело не в таланте или каких-то особых приемчиках. Не в тяжести меча и не в силе удара. Я сильнее тех семерых, но ты держишься только в паре со мной.

– Я боюсь смерти, – внезапно выдала я.

– Все боятся.

– Нет, я имею в виду, что это мой основной двигатель. Страх собственной слабости и нежелание умереть.

Мы помолчали.

– В следующий раз не наблюдай за дракой. Я должна знать, что тебя нет поблизости.

* * *

Мы остановились в каком-то крохотном поселке у подножия горной цепи. Для меня это были гигантские каменные насыпи до небес, но Атос упорно называл их «кочками» и уверял, что до настоящих гор им далеко.

Восточные поселения всегда поражали меня тем, что снаружи казались крохотными, а изнутри выглядели еще меньше. Дома, выстроенные из светлых ясеневых бревен, низкие, с покатыми крышами, словно распластавшееся под солнцем животное, – покрывали небольшой участок ровной поверхности у подножия гор. В местной таверне, под которую был переделан обычный жилой дом с соломенной крышей и низким потолком, мы заказали обед. Расплачиваться пришлось Атосу, так как великолепная семерка бандитов украла все мои деньги. Хозяин таверны вынес нам мутную куриную похлебку и ломти серого, еще теплого хлеба. Несмотря на подозрительный запах из плошки, мы накинулись на еду. С набитым ртом я задала вопрос, который мучил меня уже давно:

– Ты сказал, что я достаточно хороша – как ты думаешь, после тренировок я смогу победить Алайлу?

Атос задумчиво почесал нос ломтем хлеба:

– Вполне. У нее определенно более изворотливая техника – ты в этом деле не сильна. Но при должной ярости… – Заметив мой взгляд, он резко оборвал разговор. – Не начинай, пожалуйста!

Мы продолжили есть молча. Алайла с первого дня нашего путешествия стала камнем преткновения. Выяснив, что наши точки зрения совсем не сходятся, было принято общее решение – не обсуждать ее персону, смерть Кэрка, ключ и все с ними связанное ни под каким предлогом. Но так как во мне все еще бурлила обида на Атоса за его неспособность увидеть правду, я раз за разом провоцировала его и заводила подобные разговоры. Атос дураком не был и быстро ловил меня.

Хозяин принес две кружки душистого, явно сваренного по прошлой осени, пива. Однако Атос широким жестом загреб их себе и распорядился принести мне воды.

– Что ты такое творишь? – возмутилась я.

– Маленьким девочкам нельзя пить пиво. Это напиток мужчин. – Он отхлебнул, и его глаза удовлетворенно заблестели. Над верхней губой осталась пивная пена.

– Я старше тебя! Отдай мне мое пиво!

– Не докажешь, – решительно заявил Атос.

Я надулась. Внезапно дверь кабака открылась, и вошел молодой мужчина, измотанный на вид. Как и большинство селян к востоку от Центрального тракта, он носил свободную рубаху навыпуск, украшенную вышивкой, которая обычно изображала основной вид труда жителей того или иного края. Здесь, похоже, это было взращивание пшеницы.

– Добрые рыцари, могу я поговорить с вами? – Таким тоном обычно просят о заранее невыполнимой просьбе. – Я староста этой деревни. Меня зовут Хиал.

– Староста? А не слишком ли ты молод для старосты? – Атос развернулся к мужчине, а я воспользовалась его невнимательностью и выхватила свою кружку. В блаженстве приникнув к ней, я вдруг с ужасом поняла, что пиво было совсем невкусным. Видимо скрыть разочарование не получилось. Атос искоса смотрел на меня и посмеивался.

– Все мужчины старше меня ушли в легионы. Война… – Хиал поежился. – У нашей деревни беда. Демоны похищают девушек в Крылатой пещере, в ущелье, что лежит по дороге на ту сторону гор. Я обращаюсь ко всем рыцарям, которые держат путь в том направлении. Отклонитесь чуть от своей цели и помогите вернуть дочерей нашей деревне.

У старосты был вид человека, потерявшего всякую надежду. Нам сразу стало ясно – он много раз просил о помощи, но уже не видел в этом смысла. Атос подумал о том же:

– И сколько рыцарей согласились?

– Один. Он ушел неделю назад, но не вернулся. Возможно, он просто передумал нам помогать и продолжил свой путь.

– А чем вы собираетесь расплачиваться за услугу?

– Наше селение поставляет только пиво… Но вы можете взять в жены одну из девушек. Вы или ваш юный друг.

– Смотри-ка, тебя снова принимают за парня. – Атос подвинул ко мне и свою кружку. – Ну что? Пиво или жену?

Староста стушевался. Он видимо не мог понять, в самом ли деле я девушка в мужской одежде или просто рыцарь шутит.

– А у вас есть кузнец? Такой, который занимается броней и всем прочим. – Я отодвинула от себя невкусное пиво.

– Да, конечно. – Старосте явно стало легче от того, что больше не требовалось гадать, какого я пола.

– Тогда мы возьмемся за дело. В обмен на отлично выполненный женский доспех: наплечники, щитки на бедра и нагрудник. Нагрудник на женщину. С грудью. – Я похлопала себя по груди, а староста вновь начал мучительно краснеть и бледнеть попеременно.

– Меня только забыла спросить, – вздохнул Атос. – Зачем тебе эти девушки и демоны?

– Ты сам часто повторяешь, что мне нужна практика. А что может быть лучше демонов?

– Ладно. – Мой учитель опять вздохнул и обратился к старосте. – Расскажите подробнее о похищениях.

– Демоны появились около месяца назад. Сначала просто тени в горах, мертвый скот, кучи нечистот, не похожих на звериные. Затем девушки, которые собирали в горах травы, стали приходить напуганными и не хотели туда возвращаться. Но и объяснить толком не могли, что там такого страшного они увидели. А потом самые смелые возвращались в горы на сбор и пропадали. Мы перестали пускать наших женщин далеко от дома, но они стали исчезать с полей даже днем. Один из демонов забрал мою невесту. – Губы Хиала побелели, а кулаки сжались. – Он стоял от меня не дальше, чем вы. Был похож на огромную обезьяну с белой шерстью и красными глазами. Не говорил, а только рычал. Перехватил Алеонис, как мешок, и исчез. Я даже сделать ничего не успел.

– А почему же ты сразу не кинулся за своей невестой? – Иногда Атос бывал предельно точен и жесток в своих замечаниях.

– Я собирался. Но тогда я уже был старостой. – Парень опустил голову. – Если я уйду, старостой назначат 12-летнего мальчика. А сейчас страда.

Повисло молчание. Чтобы нарушить его, говорить пришлось мне:

– Ты сказал: «Крылатая пещера». Почему именно она? Девушки ведь пропадали повсюду?

– Именно там что-то впервые начало пугать наших сборщиц. Именно в ущелье вокруг пещеры падал замертво скот. Именно туда я пошел бы за Алеонис.

– Доесть-то нам можно? – Атос с тоской взглянул на пиво.

– То есть вы согласны, доблестные рыцари?! То есть рыцарь и дама… то есть…

– Если хочешь, чтобы мы не передумали, просто исчезни. Хотя постой. У вас здесь есть Уделы Мрака или Света, без разницы какие?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.