Андрей Уланов - Никакой магии Страница 103

Тут можно читать бесплатно Андрей Уланов - Никакой магии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Уланов - Никакой магии читать онлайн бесплатно

Андрей Уланов - Никакой магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Уланов

Попытавшись придумать ответ на последний вопрос, я внезапно сообразила, что ломать для этого голову вовсе не обязательно. Достаточно и жетона Ночной Стражи перед носом у ближайшего стражника.

— Что здесь происходит, констебль?

— Не могу знать, мэм! — после секундного замешательства рявкнул стражник. — Я просто выполняю приказ, мэм.

Я закусила губу. Разумеется, простому стражнику могли не объяснить всех тонкостей операции, в которой ему предстояло участвовать. Но хоть какую-то часть общей картины он знать обязан!

— Ожидаемо, не так ли инспектор Грин? — усмехнулся Аллан.

Мне вдруг очень захотелось кинуть в него чем-нибудь тяжелым или хотя бы грязным — просто чтобы стереть с ангельского лица эту самодовольную ухмылку. Хоть О'Шиннах, как выяснилось, и не принадлежал к аранийским «сливкам» общества, он явно смотрел в эту бездну достаточно долго, чтобы подхватить пару-тройку их отвратных ужимок.

— Э-э… простите, сэр, — неожиданно забубнил стражник, от которого я уже успела отвернуться, — вы сказали: «инспектор Грин»?

— А в чем дело, констебль?

— Виноват, сэр! — стражник опустил взгляд, старательно изучая яблочный огрызок рядом со своим сапожищем. — Нам сообщили приметы, но мэм инспектор в шляпе…

Я вздохнула. Головным убором, взамен потерянного в небесах над столицей, меня снабдил обходчик. Шляпой эту мятую лепешку из грубого войлока можно было назвать с большим трудом — а уж предположить, что подобное согласится надеть Перворожденный, вряд ли бы решился кто-то в здравом уме.

— Так лучше?

— Да, мэм, виноват, инспектор Грин! — радостно уставясь на мои уши, выдохнул констебль. — Велено передать: зайдите в полицейский участок вокзала, для вас там имеется важное сообщение!

* * *

— Хвала Единому, я добрался до вас первым!

С момента последней нашей встречи на летающей яхте командор где-то потерял изрядную долю своей величавой невозмутимости, взамен подхватив румянец, одышку, словно после долгого забега, и нездоровый блеск в глазах. Еще он сменил духи, выбрав довольно неожиданный — для сложившегося у меня образа — аромат с нотами сердца из горной лаванды, чувственного флердоранжа и кардамона.

— Сэр Кемминг? — удивленно приподнял бровь О'Шиннах.

— Потом, все потом, — отмахнулся командор. — Следуйте за мной!

— Но… — растерянно начал Аллан, — нам передали приказ полковника: ждать его…

— Полковника, если бы… — Кемминг оглянулся на дверь вокзального участка и, приблизившись вплотную к лейтенанту, вполголоса произнес: — Кард арестован сегодня утром.

— Что?!

— Это держится в тайне. На месте засветились только чины из столичного гарнизона, — командор с многозначительным видом коснулся аксельбанта, явно намекая на какую-то особенную деталь мундира, — но мне сообщили, что нити тянутся от лорда великого камергера. Источник надежный… по крайней мере, до сегодняшнего утра я верил ему как самому себе. Да… — с ноткой горечи повторил он, — до сегодняшнего утра. А теперь уже просто не знаю, кому верить… и во что.

— Если полковник арестован, — О'Шиннах оглянулся на меня, — то нам следует…

— В первую очередь вам следует убраться подальше отсюда! — перебил его командор. — «Желтые шнуры» вот-вот появятся, я и так чудом опередил их. Если бы за вами послали воздушный катер, а не карету…

Не договорив, он быстрым шагом направился к выходу. Нам с лейтенантом ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Глупость какая-то, — пробормотал на ходу Аллан. — Безумие. Арестовать Карда? Кому и зачем это могло понадобиться?!

Я промычала в ответ нечто невразумительное и наклонила голову как можно ниже, почти упершись подбородком в ключицу. Как же мне повезло со шляпой… чудесной, замечательной шляпой с широкими, чуть загнутыми внизу полями, так замечательно скрывающими лицо… и особенно — длинные уши! Я не эльфийка, я не эльфийка, я просто старый гриб, который гуляет сам по себе.

Не знаю, что именно сработало: детская песенка, шляпа или два офицера рядом со мной — но чудо свершилось, нам удалось пройти сквозь армейский кордон у выхода. Я даже успела подумать: военные, как и стражники, выглядели скорее растерянными, чем озабоченными или встревоженными. Похоже, что и они не очень-то понимали смысл отданных им приказов.

А сразу за их спинами меня ждала свобода, яркое солнце… грохот, свистки, ржанье, ну и конечно же, неповторимый столичный аромат свежего навоза.

— Через улицу и за угол! — приказал командор. — А затем прямо до набережной.

Приказать легче, чем исполнить — широкая привокзальная улица уже была запружена встречными потоками карет, повозок и телег, среди которых, словно прибрежные утесы над волнами, темными громадами высились двухэтажные паровые омнибусы.

— У вас там экипаж?

— Лучше! — Кемминг взмахнул тростью и решительно шагнул на торцевую мостовую, заставив небольшую пегую лошадь испуганно взбрыкнуть и попятиться. Сидевший на козлах фургона молодой орк вскочил и, мешая людскую и родную речь, начал проклинать «мешок с навозом, ы-ы-ы!». К нему присоединилось еще двое возчиков, кто-то засвистел — но мы уже перебежали через улицу, и, почти не сбавляя темп, проскочили зажатый двумя красно-кирпичными громадинами переулок, оказавшись на набережной. На этом участке Эффра еще не обзавелась каменными боками — сразу за крайними домами начинался заросший кустарником откос, по которому змеилась к воде натоптанная тропинка.

— Улицы патрулируют, — командор, тяжело дыша, оперся рукой о покосившийся фонарный столб, — а вот про воду наши сухопутные друзья в суматохе позабыли… пока. А если даже и вспомнят, этот невзрачный с виду трудяга, — наш спаситель указал на закопченный оголовок трубы, едва выступавший над серебристыми листьями ольхи, — способен потягаться с любым гоночным красавцем. Прошу на борт, мисс Грин… и вас, лейтенант.

«Невзрачный трудяга» вблизи оказался вполне аккуратным и ухоженным паровым катером — застывший с лопатой в руках кочегар, и тот щеголял почти чистой и необмятой формой корпеха. Особенно удивительно выглядела белая полоска тульи бескозырки. Второй корпех дожидался нас у кромки воды, с двуствольным карабином наизготовку. На катер он перебежал последним, втянул за собой сходню и, закинув карабин на плечо, занял место у штурвала. Вслед за этим из-под кожуха вместо привычного скрежета шатунов и уханья раздалось… ой!

— Что за вой? — удивленно спросил Алан.

— Придется терпеть некоторое время! — тон командора явно намекал, что других ответов ждать не стоит. — Недолгое, обещаю, — чуть смягчившись, добавил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.