Тайна башни - Юлианна Гуськова Страница 29
Тайна башни - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно
Мы без сомнений, повернули в сторону источника шума, но в один миг Хелмаут остановился как вкопанный на месте и, словно был молнией, метнулся обратно к выходу, бросив на ходу:
– Сработала сигнализация нашей комнаты. Я быстро, жди меня здесь.
Я и глазом моргнуть не успела, как Хелмаута уже не было в подвале. Пару мгновений я постояла в раздумьях: идти за ним? Хелмаут ребенком не был, а потому мог справиться и без меня, да и неизвестно, что там произошло. Не думаю, что он сильно расстроится, если я пойду вперед без него – догонит.
Освещая себе путь и ступая по кирпичной крошке, в конце пути меня ждал поворот направо, из которого стрельчатая арка вела в просторный зал. Скрежет становился лишь громче.
Шагнув в зал, я замерла, увидев прелестную картину, что мне открывалась. Дигапоп стоял, согнувшись у массивной решетчатой двери с какой-то не то пилой, не то напильником, пытаясь перетереть железные прутья.
Мое появление не осталось незамеченным, а потому мужчина резко выпрямился и попытался спрятать напильник за спину, но поняв, что это глупо, в сердцах отбросил его на пол и ошарашено спросил:
– Хальфсена, что вы здесь делаете?
– Я просто прогуливалась по замку и искала автомат с попкорном, – попыталась пошутить я. – А что вы здесь делаете?
– Хальфсена, я все объясню! – Дигапоп очень нервничал, отчего даже закусил нижнюю губу. – Прошу, не говорите никому, что видели меня здесь. Если об этом узнают, то мне придётся вернуться домой, моя любимая расторгнет помолвку, а я вновь стану позором своей семьи.
– Дигапоп, чего вы добиваетесь? Это же вы разгромили библиотеку?
– Хальфсена, клянусь, что это был не я. Я и понятия не имею, кто мог бы сотворить такой ужас. То, что ты видела сейчас – совсем не то, что ты подумала. Я делаю это ради своей любви.
– Ваша невеста хочет, чтобы вы проникли в башню принцессы Элэнэль? – продолжала я наступать на совсем растерявшегося спортсмена.
– Позволь мне начать издалека, – попросил Дигапоп, вытянув руки вперед в примирительном жесте. – Раньше башня принцессы Элэнэль была частью замка в Эльфийских Долинах. Мой дальний родственник занимался ее перевозом в Шаганефс. И в один из дней, когда он разбирал ее, то нашел в одной из стен тайник, в котором лежали какие-то книги с королевским гербом.
– Книги? Дневники принцессы? – сразу же предположила я.
– Вероятнее всего. В этом тайнике были книги и странный предмет в форме пирамиды с ярко синем камнем. Он услышал шум, резко спрятал артефакт в сумку, а дневник положил обратно в тайник. Он не стал говорить об этом господину Пехельссу, так как испугался, что его обвинят в посягательстве на чужую собственность. Он так и не прочитал те книги и не узнал, для чего нужен этот артефакт, так как башню уже увезли.
– И что же случилось с тем артефактом? – приподняла я брови, понимая, что описание Дигапопа имеет что-то схожее с той пропавшей вещью у госпожи Нэрэссы.
– Он у меня. Я полагал, что он поможет мне проникнуть в башню и найти дневники принцессы. Год назад я еще и не знал всей этой истории, пока не обнаружил в нашем семейном поместье, в тайнике, записи своего родственника, его письмо и этот артефакт. В письме он просил раскрыть правду. Именно поэтому я немедля приехал сюда. Но, Хальфсена, не думайте, что я врал вам – здесь действительно живет моя невеста.
– Хорошо. Пусть будет так, – согласилась я и задала следующий волнующий меня вопрос. – В чем же ценность той пирамиды? Вы нашли способ ее применения?
– Я сам не знаю, для чего нужен этот артефакт. Хальфсена, вы же сыщик? Может быть, вы сможете помочь мне и взглянете на него? Я могу заплатить вам за помощь! – горячо завел меня он.
– Даже не знаю, Дигапоп. Почему я должна верить в это и в то, что это не вы разгромили библиотеку? – начала сомневаться я.
– Хальфсена, поверьте мне, я бы никогда не стал портить историческое и культурное наследие.
После этой фразы я удивлённо приподняла брови, красноречиво посмотрев на несколько спиленных прутьев решетки. Мужчина поймал мой взгляд и поспешил оправдаться:
– Я не смог найти ключ, поэтому решился распилить решетку. Но я не трогал библиотеку, клянусь! У меня есть алиби на ту ночь – я провел ее со своей невестой, и она может это подтвердить. Можете спросить у нее об этом. Теперь вы поможете мне? Можете взглянуть на артефакт и узнать, для чего он нужен? Он лежит в моем шкафчике с лыжным снаряжением. Код от него – три семерки.
– Шкафчике? Не припомню таких.
– Разве господин Шэлбрэл не сказал вам? У каждого гостя в зале, где я работаю, есть личный шкафчик, где можно хранить, например, уличные вещи или обувь. Встретимся там через полчаса, хорошо?
– Что же, – я поджала губы, но вскоре кивнула, взвесив все «за» и «против». – Вы заинтриговали меня, Дигапоп. Увидимся на месте.
– Хальфсена, вы лучшая! – в сердцах заявил он, подбирая с пола напильник и спеша удалиться из туннеля.
– Не буду спорить, – усмехнулась я.
Мужчина ушел, оставив меня в одиночестве. Кто бы мог подумать, что именно Дигапоп является причиной этих странных звуков.
Присев на корточки, я осмотрела спиленные прутья двери, вглядываясь вперед. Если зрение меня не подводило, то дальше была какая-то пропасть с водой. Воспользовавшись ключом, я без труда открыла решетку, освещая дорогу вперед.
Дальше был длинный коридор, что был залит водой. Интересная система безопасности. Щелкнула пальцами, желая перенести себя магией на тот «берег», но после щелчка ничего не произошло. Здесь стояла достаточно сильная защита, чтобы заглушить магию. Она применялась почти во всех исторических значимых местах, дабы не повредить магический фон тех или иных предметов. Даже в музее запрещалось пользоваться магией, не говоря
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.