Тайна башни - Юлианна Гуськова Страница 30

Тут можно читать бесплатно Тайна башни - Юлианна Гуськова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна башни - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно

Тайна башни - Юлианна Гуськова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлианна Гуськова

уже об этой старой башне. Пара сильных заклинаний и какие-нибудь нити оборвутся, а все здание рухнет. Придется искать другой путь.

Так как времени у меня было немного, то разгадывать загадку о том, как перебраться через воду, я не стала. Огромный зал, в котором Дигапоп пилил решетчатую дверь, оказалась не чем иным как темницей. Небольшие комнатки с решетчатыми дверями были единственной составляющей этого зала. Правда, внутри этих темниц по каким-то причинам стояли латы рыцарей. Дизайнерский ход?

Ничего интересного я больше не увидела, а потому решила мельком осмотреть тот туннель, который вел направо еще в самом начале. В конце туннеля была длинная лестница, ведущая наверх, и тяжелая дверь. Последняя не имела замка, а потому я дернула ее на себя. Дверь подалась, выпуская меня в том коридоре первого этажа, где находился один из тупиков. Дверь за мной с грохотом захлопнулась, отделяя от подземелья. Повернувшись, я с удивлением провела ладонью по каменной стене, которая не имела каких-либо стыков или других признаков того, что является дверью.

В запасе было еще немного времени, а потому я поспешила к Хелмауту, дабы узнать, что у него там стряслось. Комната внутри ни капли не изменилась, зато лицо у друга было такое, словно он увидел саму смерть.

– Что случилось? – спросила я, глядя на какой-то кристалл, лежащий перед ним

– Кто-то пытался забраться в нашу комнату и у него это почти получилось, – отрешенно ответил друг. – Я сейчас настраиваю новое защитное плетение, мне нужно сосредоточиться. Давай поговорим позже? Я покажу кое-что тебе.

Я молча кивнула и вышла из комнаты вовсе, дабы не мешать Хелмауту работать. На лифте я спустилась в подвал, время назначенной с Дигапопом встречи уже подходило. Я действительно нашла в зале с лыжным снаряжением небольшие шкафчики с кодовыми замками. Решив, что раз уж мужчина сам продиктовал мне пароль, то нет смысла тянуть.

Дверца шкафчика со скрипом открылась, давая мне заглянуть внутрь. В шкафчике все вещи были строго разложены по полкам. На одной лежали вещи, на другой – обувь, на третьей – подделки из бумаги, а на самом верху деревянная шкатулка. На внутренней дверце шкафчика были приклеены фотографии какой-то светловолосой эльфийки. Если рассматривать ее черты лица по отдельности, то они были красивы, но в совокупности было в ней что-то отталкивающее. Также девушка по какой-то причине не улыбалась ни на одной из фотографий, что было немного странно. На дверце висела даже одна иъ совместная фотография, но даже там она была словно застывшей статуей.

Привстав на цыпочки, я осторожно достала шкатулку с верхней полки, переставляя ее чуть ниже. На крышке лежала какая-то скомканная бумага. Осторожно развернув ее, я принялась за чтение. Бумага оказалась письмом той самой невесты.

«Дорогой Дигапоп,

Я очень скучаю по тебе, но ты, видимо, не чувствуешь того же. Если бы ты скучал по мне, и я была бы тебе действительно дорога, то ты бы сделал все возможное для нашего будущего. Дигапоп, я выросла в хорошей семье и привыкла к всему самому лучшему, но твоя травма… Врачи говорят, что шанс того, что ты сможешь вернуться в спорт, крайне мал. Какое будущее нас ждет? Я люблю тебя, но не готова провести остаток своих дней на севере, в провинции. Неужели ты хочешь, что я ходила на рынок за овощами по четвергам, чтобы купить помидоры по скидке, и тоже работала? Дигапоп, я люблю тебя, но опускаться до твоего уровня я не собираюсь. Ты обещал, что раздобудешь денег, но ты до сих пор не дал мне окончательного ответа. Что будет со мной? Если через неделю я не увижу тебя и твой счет в банке, то я разрываю помолвку, несмотря на свои чувства.

С любовью,

Зеклина».

Интересные у них отношения. Кажется, Мэшр была отчасти права – любовью тут может если и пахнет, то не очень уж и искренней. Читать чужие письма в мои планы не входило, а потому я положила конверт обратно на полку.

Подняв крышку шкатулки, я увидела внутри множество бумажных бабочек, которые заполняли коробку доверху. Шкатулка была глубокой и просунув руку внутрь, я нащупала что-то холодное. Не церемонясь, вытряхнула бабочек прямо на пол, увидев внутри необыкновенный артефакт, о котором и говорил Дигапоп.

Тэтраэдр идеальной формы из какого-то достаточно тяжелого материала темно-зеленного цвета, а на одну из сторон помещен большой синий камень, отчасти напоминающий сапфир. На других же сторонах были вставлены кусочки синего стекла. Выглядело это необычно, однако…

– Дигапоп, признаться вам, я сама не до конца понимаю, – начала я, услышав шаги позади себя все еще будучи не в силах оторваться от этой вещицы.

В следующий момент я почувствовала ужасную боль в затылке и запах какого-то дурманящего средства, отчего в один миг потеряла сознание.

***

Проснулась я от резкого холода, что кто-то приложил голове. Я тут же села, застонав от боли.

– Темные потомки, мне холодно! – воспротивилась я подобным действиям.

– Только посмотрите на нее – еще проснуться не успела, а уже возмущается, – закатил глаза Хелмаут и кивнул мне на постель. – Ляг. Я еще не закончил.

– Что произошло? – немного оторопело спросила я, послушно плюхнувшись обратно на подушку. Затылок болел нещадно.

– Это я у тебя хотел спросить. Ты бы видела мое лицо, когда господин Шэлбрэл принес тебя на руках, говоря, что нашел тебя без сознания в подвале. Он полагал, что ты поскользнулась и ударилась головой. Неуклюжестью ты никогда не страдала, а потому я жажду выслушать твой увлекательный рассказ.

– Кто-то ударил меня по голове, – попыталась объяснить я и вздохнула. – Хелмаут, столько всего произошло за это время, что даже не знаю, с чего начать.

– Со всего по порядку. Что случилось после того, как я ушел из-за сигнала охранной системы?

Мне пришлось рассказать Хелмауту о Дигапопе, который перепиливал железные прутья, о его истории, письмах невесты в шкафчике и об артефакте.

– Я думала, что это Дигапоп.

– Я же не спорю. Вероятнее всего он и ударил тебя, – Хелмаут сложил руки на груди, нахмурившись. – Где были твои щиты? На тебя это не похоже.

– Наверное, часть моих щитов спала в подземелье, там стоят сильные глушители магии, а я не позаботилась о том, чтобы поставить новые, – я была немного зла на себя и свою недальновидность. – Когда вернёмся домой, то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.