Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена Страница 43

Тут можно читать бесплатно Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена читать онлайн бесплатно

Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенфилд Селена

Если бы кто-нибудь ещё неделю назад сказал мне, что я буду ревновать Артура Рейвена — я бы рассмеялась ему в лицо. Сейчас же мое воображение подкидывало мне уродливые картинки, от которых сжималось сердце. Я была готова спалить к чертям этот вестибюль, Блэйз и самого Артура, бесцеремонно рассматривающего при мне другую женщину.

Хотя чего я собственно хотела? В самую первую нашу встречу я поняла, что он не отличается особой верностью. Что изменилось для него сейчас?

Но какая-то часть внутри меня — нерешительная и сомневающаяся, отказывалась верить в то, что в объятьях Артура появится другая.

Я шумно втянула в лёгкие воздух и опустила голову. Принялась рассматривать длинные ровные пальцы Артура, переплетенные с моими.

— Значит так, Блэйз, — когда он заговорил, я замерла. — Поможешь горничным подготовить комнаты. Если нет подходящего наряда — обратись к кухарке. А вы, миссис Тартис, можете отдохнуть с дороги, — добавил Артур, обратившись к мачехе. — Когда комнаты будут готовы, разумеется…

Я украдкой посмотрела на Артура и улыбнулась. Он послал мне в ответ свою наглую усмешку и подмигнул.

Идея выйти за него замуж нравилась мне все больше с каждым днём.

— Но… — попыталась возразить мачеха, но ее тут же перебила Шила.

— Неуж-жели не поняли, что у нас ремонт? Не нравятся наши условия — на центральной площади есть гостиница! — заявила воинственно рыжая жужжалка и запрыгнула на плечо своего хозяина.

Я рассказывала Шиле о своей приемной семье. И только после ее реплики поняла, что мои «секретики» о жизни в Кламендо, вероятно, уже знает и Артур.

Только так я могла оправдать его поведение и этот «теплый прием», который он устроил семье Тартис.

Но осознание того, что Артур не даст меня в обиду даже им, наполняло мое сердце трепетом. Я решила, что не хочу дожидаться, пока он окончательно загрузит всех работой, поэтому приподнялась на носочки и тихо прошептала ему на ухо:

— Если мы сейчас же отсюда уберемся, я тебя поцелую.

— Простите, но нам пора, — заявил Артур и потянул меня к выходу. — Хотя, нет… К черту. Саймон, встретимся в парке. Кассиан, я жду твоих объяснений.

Раздав последние приказы, Артур покрепче прижал меня к себе и телепортировался вместе со мной и Шилой, не успевшей спрыгнуть с его плеча…

32.1

В мои легкие ворвался запах еловых шишек, влажного мха и ароматных ягод. Вместо оживленных разговоров горожан и нескончаемых криков детей до моего слуха донеслось громкое щебетанье птиц и отдаленный шум реки.

Я открыла глаза и, осмотревшись вокруг, ахнула. Мы оказались на небольшой лесной полянке.

— Лес?! — мои глаза уставились на Артура.

Его пальцы до сих пор крепко сжимали мою талию, а красивые губы растянулись в усмешке.

— Поцелуй отдавай, — заявил он, и в его зеленых глазах промелькнуло желание.

Я улыбнулась и лениво прогулялась рукой по его груди.

— Это поэтому ты притащил нас сюда, а не в парк? Или опять сбой в телепортации?

— Один раз нам уже хватило свидетелей, — Артур наклонился ближе, а его рука соскользнула с моей талии и по-собственнически легла на ягодицы. — В этот раз нам никто не помешает.

В его пронзительном взгляде отчетливо читалось, что одним поцелуем я не отделаюсь, и это ощутимо будоражило мое воображение.

Неужели он хочет сделать это прямо здесь? В лесу?

— Уверен? — казалось, что я сошла с ума.

— Абсолютно.

Я закрыла глаза и подалась вперёд, нащупала своими губами его теплые губы и аккуратно провела по ним кончиком языка.

В этой лесной глуши его близость и крепкие объятия казались иными. Чувственными. Восхитительными.

Я задрожала от удовольствия и предвкушения, когда Артур, крепче стиснув мои ягодицы, притянул меня ещё ближе и перехватил всю инициативу на себя. Углубил поцелуй, отключая нас двоих от реальности.

Я понимала, что не просто влюблена в него. Я становлюсь одержима им. Зависима.

Из его рта вырвался сдавленный стон, когда моя ладошка уверенно пробралась под его рубашку, коснулась теплой полоски кожи и двинулась к пряжке ремня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я умираю… Умираю… Надо ж-же, как прилож-жилась макушкой, — этот тоненький голосок, раздавшийся со стороны, произвел эффект ледяного душа.

Я попыталась отскочить от Артура, но он не позволил. Снова притянул меня к себе, чтобы я почувствовала его возбуждение, и посмотрел в сторону огромного покрытого мхом камня.

Через две секунды оттуда показались две растрепанные как после жестокого боя рыжие кисточки… Следом показался маленький черный нос. А ещё через секунду на камень, пошатываясь, забралась и сама Шила.

Оценив ее внешний вид, я закусила губу и тихо хихикнула.

Если я в момент телепортации ощутила лишь легкий удар тока, то для белки это прошло не так легко.

— Ничего смешного! — возмутилась рыжуля.

Ее шерсть торчала в разные стороны, будто ее от души накрахмалили. Она пыталась приглаживать ее своей маленькой лапкой и одновременно доставать оттуда застрявшие еловые иголки.

— Не могли предупредить, что мы телепортируемся?

Она выжидающе уставилась на Артура. Мол, давай, объясняйся.

— Ты же хотела в лесу побывать. Вот я и перенес тебя домой, — Артуру за находчивость и виртуозное владение ситуацией можно было дать медаль.

— Ты сделал это ради меня? Выполнил мое тайное ж-желание? — с благоговением в голосе уточнила Шила.

— Конечно.

Я уткнулась носом в плечо Артура, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Из него получился бы замечательный актер или просто талантливый врунишка.

— Это все, чтобы я могла подышать лесным воздухом? — не унималась жужжалка.

— Да. Не хочешь навестить своих друзей? — уточнил Артур у Шилы и легонько ущипнул меня за бок.

— А мож-жно? Они живут в самой глубине леса. На выж-женой опушке.

— Конечно, можно. У тебя есть полчаса. Справишься? А мы тебя с Лиссой здесь подождем, свежим воздухом подышим.

Я осторожно повернула голову в сторону Шилы. Она с таким восторгом смотрела на Артура, что мне стало стыдно. И за него, что он обманывает нашу жужжалку, и за себя, что я позволяю ему это делать.

— И вы не забудете меня здесь? — уточнила она.

— Разумеется, нет.

— Но вот выгляж-жу я… — Шила опустила голову и снова попыталась пригладить торчащую в разные стороны шерсть. — Засмеют ж-же меня.

— Ты самая красивая белка из всех, что я видел, — заявил с гордостью Артур, и Шила моментально расцвела прямо на наших глазах.

Истинная женщина…

— Честно?

— Да. И ещё самая умная. Пока ты доберешься до опушки, твоя шерсть уляжется. Не переживай.

— Ну тогда я пошла! Без меня не уходите! — крикнула она и, ловко забравшись на ближайшее дерево, перескочила на следующее, углубляясь дальше в лес.

Пальцы Артура легонько сжали мои ягодицы, и я подняла на него глаза.

— Продолжим? — игриво уточнил он. — У нас есть полчаса.

— Ты обманул Шилу, — рассмеялась я.

— Я просто выполнил то, что обещал.

— Совершенно случайно. Импровизация от Артура Рейвена.

— Хитрость, — поправил он.

— Как ты узнал о моих отношениях с мачехой? Твой прием был…

— Вполне вежливым, если брать в расчет то, что Ульрик думал только о твоих прелестях и уже мечтал залезть к тебе под юбку. Блэйз решала, кто из присутствующих мужчин в вестибюле больше годиться для соблазнения, а твоя мачеха подсчитывала в уме деньги, которые ей заплатит Кассиан.

— Ты прочитал их мысли?

— Они очень громко думают.

— Но почему ты позволил им остаться?

— Твоя мачеха одержима мыслью выдать тебя замуж. За меня. Вероятно, от этого будет зависеть, на какую сумму Волшебник выпишет ей чек.

— Но зачем это Кассиану?

— Вот это я и хочу у него узнать. Возможно, решил столкнуть лбами двух змей, пока мы будем добывать доказательства. Своеобразный отвлекающий маневр.

— А если…

— Хватит разговоров, — заявил Артур, не позволив мне договорить. — Мы не закончили…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.