Андрей Уланов - Никакой магии Страница 48

Тут можно читать бесплатно Андрей Уланов - Никакой магии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Уланов - Никакой магии читать онлайн бесплатно

Андрей Уланов - Никакой магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Уланов

Тайлер подтвердил свое согласие с вышесказанным серией энергичных кивков. Эта парочка явно верила в собственную правоту… и, конечно же, не подозревала об исследованиях хэи Динени, которая еще два века назад убедительно доказала: пробуждение должно происходить спокойно, плавно и занимать не меньше четверти часа.

А потом эти же существа завидуют нашему долголетию!

— В таком случае вам лучше заняться дрессировкой бульдогов! — огрызнулась я. — Или сделать опрокидывающуюся кровать.

Выпалив последнюю фразу, я тут же пожалела о сказанном — но было уже поздно. Парочка безумцев уставилась на меня точь-в-точь как персонажи храмовой фрески, благоговейно внимающие проповедям святого Джулиания.

— Что скажешь, Том?

— Идея перспективная, — полугном уставился на потолок, мысленно вычерчивая на серой от сырости штукатурке столбики расчетов. — Если соединить часовой механизм с пружинным…

— Полковник идет! — Аллан продемонстрировал неплохой для человека слух — и типичную для младших полицейских клерков реакцию на появление начальства. — Прячь дудку и… займись чем-нибудь.

Сам лейтенант, впрочем, не стал принимать полагающуюся деловито-бодрую позу: «чего изволите», а остался сидеть в прежней, вальяжно-расслабленной. Глядя на него, я так же решила не изображать суматошный приступ деятельности, а ограничилась тем, что подтянула плед к подбородку.

Впрочем, ворвавшееся в кабинет хмурое облако явно занимали проблемы куда более глобальные, чем вид подчиненных — я удостоилась лишь брошенного вскользь взгляда. Подозреваю, даже окажись вместо меня на диванчике какая-нибудь обнаженная красотка в позе из «трехгрошовых листков», Кард вряд ли бы уделил ей более пристальное внимание.

— Что с бумагами?

— Сэр? — удивленно поднял бровь Аллан.

— Эльфийскими бумагами, — раздраженно уточнил Кард. — Теми, что на рассвете доставили к нам из посольства. Я приказывал вам ознакомиться с ними.

— Так точно, сэр. Приказывали.

— Ну и что вы можете сказать по их поводу?

— Вполне может быть специально для людей состряпанная фальшивка, — игнорируя протестующий возглас Тайлера, заявил О'Шиннах. — Сомнительно, чтобы в посольстве успели за одну ночь перевести на аранийский довольно пухлую папку… а значит, все было подготовлено заранее. Леди посол просто ждала случая вручить эту информацию кому-нибудь.

— Или они все же собирались подать официальный протест! — улучшив момент, сумел бросить свою горсть соли Тайлер.

Лейтенант взмахнул перчаткой, словно сметая возражение полугнома.

— Не смеши нас, Том. Протест?! На основании чего? Если бы они поймали этих поджигателей… ну или хотя бы нашли на пепелище оплавившуюся пуговицу от солдатского мундира — тогда посол Высоких Ветвей свил бы себе гнездо в приемной канцлера. Однако, — Аллан картинно развел ладони, — рыбка выскользнула из сетей. Нет улик, нет и обвинения, как любит повторять один знакомый нам всем судья. Если желаете, сэр, — обернулся он к полковнику, — я готов изложить свое мнение письменно… и официально.

— Не надо, — Кард сложил пальцы «домиком» и, опершись на них подбородком, уставился на верхнюю филенку двери. — Эта точка зрения мне ясна… и будет учтена соответствующим образом. Ну а теперь вернемся чуть назад и предположим, что наши лесные друзья предоставили нам подлинную информацию.

— В этом случае, — криво усмехнулся лейтенант, — экспертное заключение должен составить наш дорогой Том. В худшей своей ипостаси.

— Ты намекаешь… — характерная гномская злобная угрюмость в исполнении худощавого Тайлера выглядела скорее комично, чем пугающе. Правда, глядя на стиснутые до белизны кулаки, я усомнилась, понимает ли О'Шиннах, насколько быстро способен «вспыхнуть» безудержным и безрассудным гневом хоть и половинчатый, но все же гном.

— …на твое увлечение так называемой магией, конечно же. Ведь если принять за королевскую чеканку все схемы и графики, — Аллан пробарабанил пальцами по лежащей на столе стопке листов, — получается, что корабль, будь он морской или воздушный, был попросту невидим. А это, друг мой, уже заводит нас в область легенд, мифов и сказок — к невидимому мешку воришки Джарета, невидимым слугам сиротки Эллен и так далее.

— Лейтенант О'Шиннах! — полугном все-таки сумел сдержать свою подгорную часть и даже разжал кулаки — но я успела заметить след от ногтей на ладонях. — Вы можете сколько угодно иронизировать по поводу моего увлечения, но это никоим образом не дает вам право сомневаться в моей компетенции. Прежде чем отнести какой-либо феномен к проявлениям «так называемой» магии, я всегда стараюсь убедиться, что все строго научные объяснения полностью исчерпаны.

— И какое же строго научное объяснение ты можешь предложить?

— Маскирующая окраска… разумеется.

Тайлер начал эту фразу с гордым видом Наставника, снисходительно поясняющего юным эльфам, почему трава зеленая. Однако к ее концу он вдруг осознал, что все находящиеся в кабинете смотрят на него… ну, примерно как на юного эльфа, поведавшего миру: «Трава зеленая, потому что ночью муравьи красят ее в зеленый цвет!»

— Лично я, — сформулировал общую мысль Аллан, — скорее поверю в магию, чем предположу, что эльфийские патрульные наблюдатели не разглядели корабль в ясный солнечный день с дистанции не более четырех миль.

— Но если предположить, что…

— Том! Даже предположив, что корпус корабля сделан из совершенно прозрачного сталестекла, на паруса пошла кисея цвета морской волны, все канаты сплетены из паутины, а обводы рассчитаны настолько идеально, что за кормой не остается и намека на пенный след… и тогда эльфы заметили бы его. Хотя бы висящий над волнами экипаж. Лучше придумай что-нибудь другое, Том.

— И придумаю! — запальчиво возразил Тайлер. — Дайте только время…

— Время… — Кард поднялся из-за стола, подошел к окну, коснулся стекла. Я сжалась, заранее страшась предстоящего скрипа, но, к счастью, сам полковник не собирался испытывать мой слух ужасающими звуками. Он просто стоял, глядя на сползающие вниз бледно-грязные разводы.

— …не уверен, что у нас его много.

— Я тоже не уверен, сэр, — отозвался О'Шиннах. — Простите, но мы слепо топчемся на месте, в лучшем случае фиксируя сам факт преступления — а между тем давно уже пора контратаковать!

— И что же вы предлагаете? — недовольно спросил Кард.

Что-то странное проскользнуло в тоне… словно бы он заранее знал ответ… и знал: ответ ему совершенно не понравится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.