Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад Страница 9

Тут можно читать бесплатно Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад читать онлайн бесплатно

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Уильямс

«Опять уходишь в сторону от главного». Он снова произнес молитву, постаравшись вложить в нее большую убежденность, и открыл глаза. Благовонная палочка тлела, посылая в Небеса от имени Чэня тоненькую струйку смешанных чувств. Он с волнением повернулся, чтобы поклониться статуе богини, стоявшей в дальнем углу двора с книгой в одной руке и персиком[16] в другой. Нефритовый лик без единого изъяна выглядел более строгим, чем обычно. Чэнь почувствовал себя школьником на задней парте, которого поймали с комиксом или рогаткой. Чувствовать себя так в сорок три года было неприятно, и пришлось сдержаться, чтобы не начать переминаться с ноги на ногу.

Выйдя из храма, он быстрым шагом направился к участку в надежде на то, что кондиционер починили, но, усевшись за свой стол, он обнаружил записку: его вызывали в кабинет капитана. Чэнь сидел, уставившись на нее и надеясь, что она исчезнет. Меньше всего сейчас хотелось выслушивать очередную лекцию. В конце концов он смял записку в кулаке и направился в офис начальника. Сун повернулся в кресле, нетерпеливо барабаня толстыми пальцами по столу.

— Хорошо, что вы здесь. Они считают, что нашли Тана, — сказал шеф полиции. — Но не уверены. Человек, соответствующий его описанию, зафиксирован камерой слежения на паромном терминале Чжэньшу.

— Салон похоронных услуг Лина, — произнес Чэнь. В голове словно встала на место деталь головоломки. — Это в Чжэньшу.

Глаза Суна сузились его лицо стало еще больше похожим на маску.

— Считаете, он направился именно туда? Почему?

— Понятия не имею, если только он не намеревался поговорить с владельцем салона о смерти дочери. Однако два имеющих отношение друг к другу элемента дела завязаны теперь на районе Чжэньшу. Я склонен думать, что они тесно связаны между собой.

— А не отправился ли он туда искать защиты? Владелец салона известен своими связями с... — Сун тревожно глянул на подчиненного, — преисподней. И в том и другом значении этого слова.[17] Возможно, он думал, что Лин сможет защитить его от того, что овладело его женой.

— Или хотел предупредить Лина, что игра, которую они вели, подошла к концу.

— Не понял.

— Думаю, желание госпожи Тан выяснить, что случилось с ее дочерью, было искренним. Но я считаю также, что она заподозрила мужа в причастности к этому делу. Она твердо настаивала, что ее муж не должен знать о ее обращении в полицию. По крайней мере можно считать рабочей гипотезой, что он заподозрил неладное, когда она вернулась домой после долгого отсутствия, порылся у нее в сумочке и нашел мое имя и номер телефона. Потом, вполне вероятно, он договорился со своим сообщником, чтобы тот занялся госпожой Тан, и постарался отвести подозрения от себя. Он увидел прибывшего экзорсиста — человека, который, резонно предположить, совладает с демоном и одержит победу, — и сбежал.

— Хорошо, — пробормотал шеф полиции. — Как вы говорите, это рабочая гипотеза. Я уже послал человека в Чжэньшу — следить за салоном похоронных услуг. Предлагаю вам отправиться туда и присоединиться к нему.

— Кого вы послали?

— Ма Цзу.

— Сержанта Ма? При всем уважении к вам, шеф... вы уверены, что это правильный выбор?

Брови Суна медленно поднялись на широком лбу.

— А почему он может быть неправильным?

— Дело лишь в том, что от меня и моих... связей сержант Ма, похоже, сильно нервничает.

— Ну, тогда ему придется перебороть себя, верно? В конце концов, он уже большой мальчик, — сказал Сун, заканчивая разговор.

С отчетливым ощущением, что все это уже было, Чэнь спустился к паромному терминалу и сел на паром, следующий на остров.

В ярком солнечном свете утра это место казалось особенно мрачным: словно маленький осколок ночи протянулся через сверкающую ширь гавани. Сержанта Ма он нашел печально сидящим в чайной через дорогу от салона похоронных услуг. Увидев, кто пришел, тот явно побледнел.

— Пока ничего не произошло, — словно в свою защиту сказал Ма.

Чэнь вздохнул. Ма был одет в желто-коричневый пиджак и массивные ботинки: очевидно, по его представлению, так одевались гражданские. Чэнь в жизни не видел никого, кто более походил бы на полицейского.

— Надеюсь, кто-нибудь ведет наблюдение с задней стороны, — проговорил Чэнь с еле различимой вопросительной интонацией в голосе.

Ма кивнул:

— Патрульный полицейский. Не беспокойтесь, он хорошо замаскировался.

— Честно говоря, я буду удивлен, если нам удастся что-то увидеть, — сказал Чэнь. — Даже если он здесь. Тану не нужно покидать дом, чтобы сбежать.

— Почему это?

— Такие места, как салоны похоронных услуг и храмы, являются точками соприкосновения — связующими звеньями между мирами. Раз у них есть лицензия, в этом салоне должен быть доступ и в преисподнюю, и в небесные сферы. Реальную связь с обоими этими мирами имеет и храм, а в той части преисподней, которая относится к нашему району, есть вариант храма Гуаньинь.

Ма сморщил лоб, стараясь сосредоточиться и вникнуть в сказанное.

— Сержант, — обратился к нему Чэнь, пытаясь вкладывать в слова меньше сарказма, — можно поинтересоваться, насколько вы на самом деле знакомы с принципами собственной религии?

Тот уныло поднял голову.

— Но это не моя религия. Я рос у дедушки с бабушкой — бабушка была христианкой, а дед верил лишь в деньги. Он не разрешал бабушке водить меня в церковь, но она много рассказывала мне про Ад.

— Вы ведь из провинции Дало, верно? — уточнил Чэнь.

Ма мрачно кивнул. Чэню стало понятно, откуда все пошло: впечатлительный ребенок из сельской глуши, подкармливаемый полупонятными фактами о загробной жизни женщиной, которая наверняка и представления не имела, о чем говорит. Он решил, что несколько проясняющих подробностей не помешают.

— Не знаю, что вам рассказывала о преисподней бабушка, — начал он, — но это не место, где мертвые обречены вечно мучиться в языках пламени. Умирая, человек отправляется или на Небеса, или в преисподнюю, но сначала нужно пройти некую процедуру. Видите ли, у вас две души, а не одна, как учат христиане. Одна называется хунь, а другая — по. Когда вы умираете, хунь отлетает во вселенную и пытается найти дорогу на Небеса — обычно она лишь скитается вокруг, пока не перевоплощается... а вот с по все по-другому. Раньше она оставалась при теле года три, но так было до того, как в иных мирах процесс ускорили, чтобы привести свои бюрократические процедуры в большее соответствие современным условиям. Теперь, когда человек умирает, по отправляется в загробную жизнь — или на Небеса, или в Ад, к Желтым Источникам.[18]

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.